Gebruiksaanwijzing /service van het product DW238 van de fabrikant Black & Decker
Ga naar pagina of 23
D E WA LT Industrial T ool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 Printed in U.S.A. (JUL02-CD-1) Form No. 385932-02 DW223, DW223G, DW223-220,DW235, DW235G, DW235,DW239,DW249 Copyright © 2002 T.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISA TION MANUAL DE INSTRUCCIO.
Applicable only to Class II (double insulated) tools. The DW217, DW221, DW222, DW223, DW226, DW231, DW235, DW236, DW245 and DW246 units have a polarized plug. The DW217, DW221, DW222, DW223,DW223-220, DW226, DW231, DW235, DW235-220, DW236, DW238, DW239, DW245, DW246, DW248 and DW249 units are double insulated.
PERSONAL SAFETY • Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury , • Dress properly .
2 CAUTION: Wear appropriate hearing protection during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.
Anti-Lock Control (DW239, DW249) Y our D E WAL T drill may come with an electronic feature called Anti- Lock Control. It is designed to help you control the drill during a stall and keep it from pulling out of your hands. This may be encountered when drilling in steel or using large bits in wood.
4 operate the drill in forward for drilling holes or driving screws (as well as when using other accessories) release the trigger switch and push the lever to the right (when viewed from the chuck end). Return the reversing lever to the forward position after all operations in reverse are completed.
Drilling in Masonry Use carbide tipped masonry bits at low speeds. Keep an even force on the drill but not so much that you crack the brittle materials. A smooth, even flow of dust indicates the proper drilling rate. Side Handle A side handle may be supplied with your drill.
6 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES A VERTISSEMENT! V ous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
signalétique de l’outil. En cas de doute, utiliser un cordon de calibre supérieur . Le chiffre indiquant le calibre est inversement proportionnel au calibre du cordon.
8 • N’utilisez que des accessoires que le fabricant recommande pour votre modèle d’outil . Certains accessoires peuvent convenir à un outil, mais être dangereux avec autre. RÉP ARA TION • La réparation des outils électriques doit être confiée à un réparateur qualifié.
......................courant alternatif ......................courant continu n o .............. sous vide .............. construction de classe II /min ............ tours ou courses à la minute ................ borne de mise à la terre ...........
10 Balais du moteur Les outils D E WA LT sont dotés d’un système perfectionné de vérification des balais qui arrête automatiquement l’outil lorsque les balais sont usés afin d’empêcher d’endommager le moteur .
FONCTIONNEMENT Perçage 1.T oujours débrancher l’outil lorsqu’on en change les forets ou les accessoires. 2. N’utiliser que des forets bien affûtés.
12 Perçage dans la maçonnerie Utiliser des forets à maçonnerie à basse vitesse. Exercer une pression constante, sans forcer afin d’éviter de casser les matériaux friables. Une production uniforme de poussière à débit moyen indique un perçage convenable.
Reglas generales de seguridad ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. No hacerlo puede originar riesgos de choque eléctrico, incendio y lesiones personales de gravedad. CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES AREA DE TRABAJO • Conserve su área de trabajo limpia y bien iluminada.
14 SEGURIDAD PERSONAL • Esté alerta concéntrese en lo que está haciendo. Recurra al sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No opere ninguna herramienta si se encuentra fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
Reglas adicionales de seguridad •T ome la herramienta por las superficies aislantes de sujeción cuando realice una operación en que la herramienta de corte pueda hacer contacto con cables ocultos o con su propia extensión.
16 herramienta se debe volver a un centro de servicio autorizado DeW alt para la reparación. 2.) Enganchado Llano: Si existe una condición de la parada alambique, la electrónica cerrará la herramienta y la luz será constante encendido. Cuando la unidad se está ejecutando en modo normal, no habrá luz.
INTERRUPTOR DE GA TILLO DE VELOCIDAD V ARIABLE Este interruptor permite controlar la velocidad: entre más se presiona el gatillo, mayor la velocidad del taladro. NOT A: Utilice velocidades bajas para perforar sin haber marcado el “punto” de centro, taladrar en metal o plásticos, atornillar y perforar cerámica.
18 8. Conserve el motor trabajando al retirar la broca del interior del barreno. De esta manera evitará que se atasque. 9. Con los taladros de velocidad variable no hay necesidad de poner un “punto” de centrado para iniciar los barrenos.
EL ACCESORIO DEBE EST AR CLASIFICADO P ARA UTILIZARSE A UNA VELOCIDAD IGUAL O MA YOR QUE LAS R.P .M. SEÑALADAS EN LA PLACA DE IDENTIFICACION DE LA HERRAMIENT A QUE SE ESTE EMPLEANDO. Si necesita ayuda para encontrar cualquier accesorio, por favor comuníquese al 326-7100.
20 Español Epecificaciones (DW217, DW222) T ensión de alimentación 120 V CA/CD Consumo de corriente: 6,7 A Frecuencia de operación: 60 Hz (DW221, DW223G, DW226, DW231) T ensión de alimentación 1.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Black & Decker DW238 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Black & Decker DW238 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Black & Decker DW238 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Black & Decker DW238 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Black & Decker DW238 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Black & Decker DW238 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Black & Decker DW238 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Black & Decker DW238 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.