Gebruiksaanwijzing /service van het product HS1776 van de fabrikant Black & Decker
Ga naar pagina of 32
Flavor Scenter Steamer ™ Food/ Rice Cooker (English, see page 2) V aporizadora/arrocera (Español, consulte la página 10) Étuveuse (Français, à la page 20) SAVE THIS USE AND CARE BOOK LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION MODELS/MODELOS/MODÈLES HS1776/HS2000 ® * U.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ■ Read all instructions. ■ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Use pot holders when removing cover or handling hot containers to avoid steam burns.
T AMPER-RESIST ANT SCREW This appliance is equipped with a tam- per-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover . There are no user serviceable parts inside.
4 NOTE: If the desired cooking time is less than 15 min - utes , first turn the Timer past 15 and then turn it back to the desired cooking time. 6. When cooking in the Rice Bowl, add rice, herbs, sea- sonings and water directly to the Bowl and fill the Water Resevoir to the appropriate line.
5 ■ Exterior of Base: Wipe Base and cord with a damp cloth, then dry thoroughly. Never immerse Base in liquid or place in dishwasher. NOTE: Do not use bleach, abrasive pads or abrasive cleaners to clean any part of the Steamer. NOTE: Steaming times will vary depending on desired doneness and quantity of vegeta- bles.
6 Suggested Flavorings for Weight/or Water Flavor Scenter ® Approx. Fresh Number Fill Line (use 1/2 -1 tsp. Time Tips and Vegetables Pieces in Base dried herbs/spices) (minutes) Comments Carrots 1 lb. (0.45 kg) Lo anise 16-19 ■ Peel; slice into 1 ⁄ 4 “ (6 mm) rounds.
FROZEN VEGET ABLES Times given are for amount specified. DO NOT THAW before steaming. SEAFOOD AND FISH Steaming times provided are for fresh, or frozen and thawed seafood and fish. 7 Suggested Flavorings for Weight/or Water Flavor Scenter ® Approx. Frozen Number Fill Line (use 1/2 -1 tsp.
CHICKEN, FRANKFURTERS 8 Suggested Flavorings for Type of Weight/or Water Flavor Scenter ® Approx. Seafood, Number Fill Line (use 1-3 tsp. Time Tips and Fish Pieces in Base dried herbs/spices) (minutes) Comments Shrimp Large Lo seafood seasoning 16-18 ■ Stagger shrimp that are layered.
RICE Accurately measure the rice and water and combine in the Rice Bowl. Stir rice at mini- mum time specified for each type. For flavored rice, substitute beef or chicken broth, or bouillon for the specified amount of water. Add salt, pepper, seasonings, butter or mar- garine.
SERVICE OR REP AIR Service, if necessary, must be performed by a Black & Decker Company-Owned or Authorized Household Appliance Service Center. The Service Center nearest you can be found in the yellow pages of your phone book under “Appliances - Small - Repairing,” or by calling the appropriate toll-free number on the cover of this book.
11 CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES ■ No opere ningún aparato si el cable y/o el enchufe han sido dañados. Si el aparato no funciona o ha sufrido algún daño, devuélvalo a un centro de ser- vicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten.
12 Como usar P ARA COCINAR EN EL RECIPIENTE V APORIZADOR (Consulte la guía para vaporizar, le dará consejos para la cantidad de tiempo, técnica y nivel de agua.) 1. Llene el deposito con agua fría al nivel apropiado “LO” (bajo) o “MAX FILL” (llenado máximo), consulte las figuras.
Cuidado y limpieza PRECAUCION : Desconecte y permita que la vaporizadora se enfríe antes de hacer cualquier limpieza. ■ Los recipientes, la tapa y el colector: Sumerja en agua caliente y detergente. Enjuáguelos y séquelos. Pueden lavarse en la máquina lavaplatos.
14 NOTA : El tiempo para vaporizar puede variar de acuerdo con su gusto y con las canti- dades. La cantidad de tiempo sugerida a continuación ha sido basada desde el momen- to que se ajusta el control de tiempo a la posición para comenzar (ON).
15 Vegetales Peso/cantidad Nivel del agua Sugerencias Tiempo` Consejos frescos de sabores (apr. en) para el infu- minutos) sor(use 1/2 cdta. de hierbas/espe- cies secas Zanahorias 1 lb. Bajo anís 16-19 ■ Pele y corte en rodajas de 1/4” (0.45 kg) yerbabuena (6mm).
16 VEGET ALES CONGELADOS La cantidad de tiempo sugerida es para los paquetes o las bolsas especificadas. NO DESCONGELE antes de preparar al vapor. Vegetales Peso/cantidad Nivel del agua Sugerencias Tiempo Consejos congelados de sabores apr. en para el infusor (minutos) (use de 1/2 a 1 cdta.
Tipo de Peso/cantidad Nivel Sugerencias Tiempo Consejos mariscos o del agua de sabores apr. en pescado para el infusor (minutos) (use de 1/3 de cdta. hierbas/ especies secas) Cangrejo tipo Hasta 2 lbs. Bajo bálsamo de limón 18-22 ■ Corte las patas para que se King (0.
Pollo Peso/cantidad Nivel Sugerencias Tiempo Consejos Salchichas del agua de sabores (apr. en para el infusor minutos) (use de 2 a 3 cdtas. hierbas/ especies secas) Pollo ■ Vaporice hasta que los jugos no (e l i mi n e la g ra s a tengan color y la carne esté blanca.
Otros Peso/ o Nivel del Sugerencias Tiempo Consejos Alimentos cantidad agua de sabores (apr. en de pedazos para el infusor minutos) (use de 2 a 3 cdtas. hierbas/ especies secas) Huevos Hasta 12 Máximo No se recomienda 35 ■ Coloque los huevossobre o cerca de Grandes (el sabor no pene- los orificios del vapor.
20 IMPORT ANTES MESURES DE SÉCURITÉ Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. ■ Lire toutes les directives. ■ Éviter de toucher aux surfaces chaudes.
CORDON La longueur du cordon de l'appareil a été choisie afin d'éviter les risques que présente un long cordon. Tout cordon de rallonge à fiche polarisée d'au moins 10 A, 120 V, certifié par l'organisme américain Underwriters Laboratories ou homologué par la CSA peut servir au besoin.
22 relever le goût des aliments (B). (Consulter la rubrique relative aux conseils pratiques.) On peut également se servir de la lèchefrite sans ajouter des herbes dans la rehausseuse de saveurs.
cuillères à thé) d'herbes ou d'épices séchées. Lorsqu'on utilise des herbes fraîches, hacher les feuilles et en tripler la quantité.
LÉGUMES FRAIS Le poids indiqué dans le guide de cuisson correspond à celui des aliments avant de les nettoyer, de les couper ou de les éplucher. Les couper en morceaux uniformes. Cuire les aliments jusqu'à ce qu'ils soient tendres mais encore croquants afin d'en optimiser le goût et la valeur nutritive.
Poids ou Assaisonnement Temps Légumes nombre de Niveau suggéré (de 1/2 approx. frais morceaux d'eau à 1 c. à thé séché) (min) Directives Chou-fleur, Moyen (environ Bas Romarin, De 19 à 21 ■ Nettoyer et enlever le coeur. entier 1,1 kg (2 1/2 lb) basilic, ■ Placer au centre du bol de cuisson.
26 POISSONS ET FRUITS DE MER Le temps de cuisson indiqué convient aux poissons et fruits de mer frais, congelés et dégelés. Type de poisson - Poids ou Assaisonnement Temps fruits de nombre de Niveau suggéré (de 1 approx. mer morceaux d'eau à 3 c.
Type de poisson - Poids ou Assaisonnement Temps fruits de nombre de Niveau suggéré (de 1 approx. mer morceaux d'eau à 3 c. à thé séché) (min) Directives Crabe, Maximum de Bas Beurre au cit.
28 Type de poisson - Poids ou Assaisonnement Temps fruits de nombre de Niveau suggéré (de 1 approx. mer morceaux d'eau à 3 c. à thé séché) (min) Directives Thon De 20 à 25 mm Bas Cari, De 21 à 23 directives de base pour la cuisson (3/4 - 1 po) muscade, de steaks de poisson.
29 Temps Type Quantité Quantité Niveau approx. de riz de riz d'eau d'eau (min) Directives Brun, 1 tasse 1 1/4 tasse Élevé De 54 à 56 ■ Donne environ 3 tasses. régulier, à grains 1 1/2 tasse 2 tasses Élevé De 63 à 65 ■ Donne environ4 1/2 tasses.
30 SERVICE OU RÉP ARA TION Confier l'entretien du produit, le cas échéant, à un centre de service Black & Decker ou un atelier d'entretien autorisé. On peut trouver dans les Pages Jaunes, sous la rubrique «Appareils électroménagers - Petits - Réparations», l'adresse du centre de service de la région.
Notes/Notas/Notes __________________________________________________________ __________________________________________________________ __________________________________________________________ _____.
32 Listed by Underwriters Laboratories, Inc. Copyright ©1996-1999 Household Products, Inc. Pub. No. 168642-24-RV01 Product made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Black & Decker HS1776 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Black & Decker HS1776 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Black & Decker HS1776 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Black & Decker HS1776 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Black & Decker HS1776 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Black & Decker HS1776 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Black & Decker HS1776 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Black & Decker HS1776 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.