Gebruiksaanwijzing /service van het product MT3855G-G van de fabrikant Blodgett
Ga naar pagina of 55
BL ODGETT OVEN COMP ANY www .bl odget tco rp.co m 50 Lakeside Aven ue, Box 586, B urlington, Vermont 05402 US A T elephone (800) 331-5842, (802) 860-3700 Fax: (802)864-0183 PN M5702 Rev D (6/01) E 2001 - - - G.
IMPORT ANT F O RY O U RS A F E T Y Do no t stor e or us e gaso line or o ther f lammable vapor s or l iquids in the vicinity of thi s or an y oth er a pp l ia nc e . A VERTI S SEMENT Ne pas entrepos er ni utiliser de l’ess ence ni d’autres vapeurs o u liquides infl am - mables dans le voisina ge de cet appar iel, ni de to ut autr e appareil.
THE REP U T A TION YOU CAN COUNT ON UNE RÉPUT A TION SUR LAQUELL E VOUS POUVEZ CO MPTER F or over a century and a half , The Blo dgett Ov en Company has been buil ding ovens and no thing but ovens. W e’ve set the industry’s quali ty standard for al l kinds of ov ens for every foodserv ice operatio n regardless o f size, appli cation or budget.
Y our Servi ce Agency’s A ddress: A d r e s s ed ev o t r ea g e n c ed es e r v i c e : Model /Modèl: Serial Number/Numéro de série: Y our ov en w as install ed by/ Install ateur de votre four: .
T able of Contents/ T able des M atières Intro d uctio n Oven D esc ript ion an d Spe cific at ions 2 .... Oven Co mponents 3 .................... Ins tallati on Deli very and Inspecti on 4 ............... Oven L ocatio n and V entilatio n 5 ........
Intr odu cti on 2 Oven Descr iption and Specificat ions Cook ing in a c onve yor oven dif fer s from cook ing in a conv entional deck or range oven since heated air is constantly reci rculated over the product by a fan in an encl osed chamber .
Intr odu cti on 3 Oven Comp onents F oldin g C onve yor Assemb ly - - - stainless steel chain li nk (conveyor) belt and support that carries product through the o ven. Contro l Bo x - - - contains el ectrical wiring, cool ing fan , dr ive motor a nd d rive ch ain .
Ins tallatio n 4 Delivery a nd I nsp ection All Blo dgett ovens are shipped in containers to prevent damage. Upon delivery of your new oven: D Inspect the shipping co ntainer for external dam - age. Any evidence of damage should be noted on the del ivery receipt which must be signed by the driver .
Ins tallatio n 5 Ov en L oca ti on an d V en ti la tion LO C AT I O N The well pl anned and proper pl acement of your oven w ill re su lt in lon g te rm op er at or con ven ien ce and satisfactory perf ormance. The fol lowing cl earances must be maintained be - tween the oven and any co mbustible or non- com- bustibl e construction.
Ins tallatio n 6 Oven Assembly OVEN SUPPORTS AND CASTERS 1. Bolt the supports to the ov en w ith 3/8 -16 hex head bol ts. NOTE: Instal l the l ocking caster s o n the front of the oven. 2. C ar efu lly place t he ove n ont o cas te rs. Ha ve se ver a l pers on s lift t h e oven of f the pa lle t and set it onto the casters.
Ins tallatio n 7 Oven Assembly RETURN AIR DIVERTE RS 1. Li ft the front end of the dive rter and s li de the cli ps up and behind the oven’s rear wall. 2. Lo w er the front end and sl ide the diverter into place. The diverters must be i nstalled in the correct order .
Ins tallatio n 8 Oven Assembly FOLDING CONVEYOR The fol ding convey or assembly must be i nstalled from t he con tr ol box side of t he ove n. 1. Unfo ld the right side o f the convey or . 2. Push the convey or into the suppo rt tracks. See Figure 6. B e ca ref ul to a void hitting the red emerg ency o ff switch on the side of the control b ox .
Ins tallatio n 9 Oven Assembly END PLUGS 1. Install the upper end plugs on both ends of the oven. See Figure 9. Secure the upper end plugs with two w ing nuts on the bottom of each plug. Figure 9 2. Install the lo w er end plugs on both ends of the oven.
Ins tallatio n 10 Util ity Conne ctio ns - - - Standar ds and Co des THE INST ALLA TION INSTRUCTION S CON- T AI NE D HER EI N A RE FOR THE U SE OF QUALI - FIED IN ST ALLA TION AN D SERVICE PERSO NNEL ONL Y . INSTALLA TI ON OR SE RV IC E BY OTHER THAN QU ALIF IED PERSON NEL MA Y RESUL T IN DAMAGE TO THE O VEN AND/OR INJURY TO THE OP ERA TOR.
Ins tallatio n 11 Gas Co nnectio n GAS PIPING A properly siz ed gas supply system is essential for maximum oven perfo rmance. Piping should be sized to provi de a supply o f gas sufficient to meet the maximum demand o f all appl iances on the li ne wit hou t loss of p res su re a t t he eq uip men t.
Ins tallatio n 12 Gas Co nnectio n PRESSURE REGULA TION AND TESTING MT3855G -G o vens are rated at 150, 000 BTU/Hr . (43.9 kW) (158 MJ) Each oven has been adjust ed at the factory to operate with the type o f gas speci- fied o n the rating plate attached to the left side of the control panel .
Ins tallatio n 13 Gas Co nnectio n GAS HOSE RE STRAINT If the oven is mounted on casters, a commercial flexib le con nec tor w it h a minimu m of 3/4” (1.
Ins tallatio n 14 Electr ical Connection Before making any electrical co nnections to thi s unit, check that the power supply i s adequate for the voltage, a mperage, and phase requirements stated on the rating p late. NOTE: The rating plate is located on the control box.
Opera ti on 15 Safety Info rmatio n THE I NFORM A T ION C ONT AI NED IN T HIS SEC - TION IS PRO VIDED FOR THE USE OF QU ALIFIED OP ERA TING PERSO NNEL.
Opera ti on 16 Cooking C omp uter CONTROL D ESCRIP TION 1. DIGIT AL D ISPL A Y - - - displays the time, tem- perature and contro ller rel ated information. 2. O VEN ON/OFF - - - control s power t o the oven. 3. NUMERIC KEYS - - - used to enter numbers in the programming mo de.
Opera ti on 17 Cooking C omp uter OPERA TION T o tur n the ove n on : 1. T urn the manual gas val ve to ON. (Gas models only) 2. Press and hol d the ON /OFF key (2). The di s - play reads OFF when the oven is idl e. 3. The ST ATUS L AMPS (9) light. The fans begin to run.
Opera ti on 18 Oven Ad ju stmen ts for Cooki ng The c ombin at ion of be lt tim e, ove n te mpe ra tu re, and air fl ow are important for achiev ing quality re- su lts f rom your Blod ge tt conve yor ove n. Us e th e fol lowing guidel ines to adjust the belt time and oven temperature o f yo ur unit.
Maint enance 19 Cle aning WA R N I N G ! ! Alway s disconnect the power supply b e - fore cl eaning o r servicing the oven. WA R N I N G ! ! If the oven needs to be moved, the gas must be turned off and d isconnected from the unit b efore remo ving the restraint .
Maint enance 20 Cle aning 4. Remove bo th lower end plugs. 5. R em ove t he c onve yor a ss em bly a s follow s : a.) R emove the 1/4” thumb screw holdi ng the convey or to the co ntrol box. b.) Sli de the conveyo r into the oven slig htly . Remove th e drive cha in from the conveyor drive spro cket.
Maint enance 21 Cle aning 11. Move the o ven to clean underneath. DO N OT damage the gas ho se or el ectrical co rds when moving. 12. Reverse steps 1 - - - 7 to reassemble. Be sure the diverters and no zzles are instal led correct- ly . Refer to F igure 24.
Burner Igni tion Cont rol Cooling Blow ers Burner Blo wer Head Modul e Burner Blow er Assemb ly Air Flo w Pre ssur e Switch D. C . M o t o r Comb in ation Pil ot Val ve Regulator Blow er Moto r Cont act or D .
Maint enance 23 T rou bl eshooti ng Gu id e POSSIB LE CAUSE (S) SUG G EST ED REM EDY SYMP TOM: Blower moto r(s) not running S Computer Control turned OF F S Emergency stop sw itch o n OFF S No powe r .
Maint enance 24 T rou bl eshooti ng Gu id e POSSIB LE CAUSE (S) SUG G EST ED REM EDY SYMPTO M: Oven wil l not reach desi red temperature S Gas pressure to oven is too low S T op air plates missi ng S .
25 MT3855G- G F ours à Bande T ranspor teuse Manuel D’ Installat ion - - - F onct ionnement - - - Entr etien.
Intr odu cti on 26 Desc riptio n et Spé cificat ions du F our La cuisson dans un four à bande transporteuse diffère de la cui sson dans un four de cuisi ne ordi n - aire en ce sens que de l’air chaud circule en per- manence autour de l’al iment cuit, sous l’effet d’un ventil ateur enfermé dans une enceinte spéciale.
Intr odu cti on 27 Éléments du Four Ensemble de la bande tr ansporteu se repli able - - - bande transporteuse, mail lons de chaîne en ac - ier ino xydable et support qui transpo rtent le pro- duit dans le fo ur .
Ins tallatio n 28 Livraiso n et Inspe ction T ous les fours so nt expédiés en conteneurs. A la récep tion de v otre fou r Blodge tt vou s deve z: D V érifier que l es emballages ne sont pas abimés.
Ins tallatio n 29 Im pl an ta tion e t aérati on d u fou r IMPLANT A TION DU FOUR L’impl antation co rrecte et bien étudiée du four sera à l’avantage à l ong terme de l’opérateur et permettra d’obtenir un rendement satisfaisant.
Ins tallatio n 30 Mont age du F our L E SS U P P O R T SD UF O U R E TL E SR O U L E T T E S 1. Boul onnez les suppo rts du four à celui- ci au moyen de boul ons de 3/8 -16 à tête plate. NOTE : Les r oulettes fr einées doivent être tournées vers l e devant du four 2.
Ins tallatio n 31 Mont age du F our DÉV IA TEU RS DE L’AI R EN RE TOU R 1. Soul ever l’avant du dév iateur et gli sser les at- taches en haut et derrière la paroi de l’arri ère du four . 2. Baisser l ’ avant et glisser l e déviateur en place.
Ins tallatio n 32 Mont age du F our BAND E TRANSPORTEUSE REPL IAB LE L’ensemble de l a bande transporteuse repliabl e doit ê tr e ins ta llé à pa rt ir du c ôté d u boît ier d e contrôl e du four . 1 . D é p l i e rl ec ô t éd r o i td el a b a n d et r a n s p o r - teuse.
Ins tallatio n 33 Mont age du F our LES ARRÊ TOIR 1. Install ez les arrêtoi r supérieur aux deux extré- mités du four . Vo ir Figure 9. Serrer les écrous à oreil les au bas de chaque arrêtor supérieur . Figure 9 2. Install ez les arrêtoir inféri eur aux deux extrémi - tés du four .
Ins tallatio n 34 Branchemen ts de Service - - - Normes et Codes LES INST RU CTI ONS PORTANT SUR L’INSTALLA - TION ET CO NTENUES DANS CE DOCUMEN T , S’ADRESSENT UNIQ UEMENT AU PERS ONNEL D’ I NSTALLA T ION ET D E SERV I CE QUA LIFI É .
Ins tallatio n 35 Branchemen t de Ga z CONDUIT D E GA Z Un système d’ali mentation en gaz de bon calibre est essentiel po ur obteni r le meilleur rendement du four . Les condui ts doivent être cali brés pour fourni r suffisamment de gaz pour alimenter to us les appareil s sur le conduit sans perte de pressi on à l’équipement.
Ins tallatio n 36 Branchemen t de Ga z R É G L A G EE TT E S TD EP R E S S I O N Chaque section du fo ur MT3855G -G opère à ré - gime nomi nal de 150, 000 BTU/heure (43.9 k W) (158 MJ). T ous les fo urs sont réglés en usine en fonctio n du type de gaz spécifié sur l a plaque sig- naléti que.
Ins tallatio n 37 Branchemen t de Ga z RETENUE DU TUY AU DE GAZ Si l e four est monté sur roulettes, un connecteur commercial flexibl e ayant un diamètre intérieur minim um de 1 ,9 c m (3/ 4”) doit ê tr e utilisé a vec un disposi tif de connexion rapide.
Ins tallatio n 38 Raccordement Électrique Av ant d’ effectuer tout branchement électrique sur ces appareils, vérifiez que l’alimentati on électri- que est conforme aux spécifi cat ions de tensio n, d’intensité et de phase indi quées sur la plaque signal étique.
Utilis atio n 39 Infor mations de Sécur ité LES I NFORMATIONS CONT ENU ES D A NS CETTE SECTION SONT DES TINÉES AU PER- SONNEL QUALI FIÉ APPELÉ A U TI LISE R LE FOUR .
Utilis atio n 40 L’Ordinat eur de Cuisso n IDENTIFICA TION DES COMMAND ES 1. AFFICH AGE - Indique l a durée et la tempéra - ture, ainsi que d’autres informatio ns relatives au foncti onnement du four . 2. MARCHE/ARRÊT - - - Al lume ou éteint l e four .
Utilis atio n 41 L’Ordinat eur de Cuisso n UTILISA TION P our allume r le four 1. T ourner la vanne de gaz sur MARCH E . 2. Appuyer et mainteni r momentanément la touche MARCHE/ARRÊT (2). The di splay reads OFF when the oven is idl e. 3. Les témo ins lumineux VENTIL A TEUR et CHAU FF AG E (9 ) s’ a llu me ron t.
Utilis atio n 42 Ajuste ments du Four P our la Cuisson Le temps de la co urroie, la température du four et la circulatio n d’air jouent un rôle impo rtant pour la quali té du produit final obtenu par les fours à con- voyeur Blodge tt .
Utilis atio n 43 Ajuste ments du four pour la cuisson Les ex em ple s qu i suiv en t illus t re nt la rég ula tion de la circ ula tion d ’ air . N O T E : L ap r e m i è r em o i t i éd el a c h a m b r ed uf o u r a une gr ande infl uence sur la cuis son des alimen ts, tan dis que la sec onde moitié in - fluence pl utôt le b runi ss ement.
Entreti en 44 Nettoya ge AVERTI S SEM ENT !! Débran chez le four de la pri se de couran t ava nt s on n etto y ag e o u so n e ntre tien. AVERTI S SEM ENT !! Si le four do it être plus écarté du mur , l ’al i- mentation en gaz doit être coupée et la canali sat ion débr anché e du four avant d’e nleve r la chaî ne.
Entreti en 45 Nettoya ge 4. Retirer l es deux arrêtoirs i nférieurs. 5. Retirer l ’ ensemble de la bande transporteuse comme suit: a. ) Re tir er la v is à ore illes d e 1 /4 q ui tie nt la bande transporteuse sur l e boîtier de contrôl e.
Entreti en 46 Nettoya ge 9. Nettoyer les pl ateaux à miettes, remettre les déviateurs de reto ur d’ air , buses, plaques de débit d’air et arrêtoi rs dans un mélange d’eau chaude/détergent.
Boîtier d ’a lluma ge de brûl eur Ve n t il a t e u r s d e ref roid issemen t Modu le tê te de so ufflante de brûl eur Assemb lag e de so ufflante de brûl eur Ave rtisseu r de pres si on de circula tion d ’air Mo teu r C.C. Ensemble soup ap e pil ote dé tendeur Contact eur de mo teur de so ufflante Ca rte command e C.
Entreti en 48 G u i d ed eD é t e c t i o nd e sP a n n e s CA USE(S) PROB ABLE(S) SUGGESTION SYMP TOME: Le o u les moteurs de venti lation ne f onctionnent pas S L’ordi nateur de contrôle est en .
Entreti en 49 G u i d ed eD é t e c t i o nd e sP a n n e s CA USE(S) PROB ABLE(S) SUGGESTION S Y M P T O M E :L eb r û l e u rr e f u s ed es ’ a l l u m e r S Le co ntrôle est sur OF F (Arrêt).
Entreti en 50 G u i d ed eD é t e c t i o nd e sP a n n e s CA USE(S) PROB ABLE(S) SUGGESTION SYMP TOME: Le tapi s du convoy eur ne veut pas se mettre en marche S Le disj on cte ur d u con voyeur e s.
INSERT WIRING D I AG RAM HERE PLACE R SCHÉMA DE CÂBLA GE ICI.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Blodgett MT3855G-G (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Blodgett MT3855G-G heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Blodgett MT3855G-G vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Blodgett MT3855G-G leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Blodgett MT3855G-G krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Blodgett MT3855G-G bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Blodgett MT3855G-G kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Blodgett MT3855G-G . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.