Gebruiksaanwijzing /service van het product BC1400 van de fabrikant Braun
Ga naar pagina of 19
B 1200 • BC1400 swing Type 3516 Type 3518 Type 3519 B 1200 / BC 1400 TI KURTZ DESIGN 27.11.06 s w i n g 1 4 0 0 www .braun.com/register Deutsch 3, 15 English 3, 15 Français 4, 15 Español 4, 15 Por.
2 Braun Infolines 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 0800 783 70 10 1 800 509 448 0 800 944 802 0 800 14 592 901 11 61 84 808 20 00 33 (02) 6 67 86 23 0 800-445 53 88 70 15 00 13.
3 Deutsch Gebrauchsanweisung vor Inbetrieb- nahme sorgfältig dur chlesen. Wichtig • Schließen Sie das Gerät nur an W echselspannung ( Ù ) an und prüfen Sie, ob Ihre Netzspan- nung mit der Spannungsangabe auf dem Gerät übereinstimmt. • Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von mit Wasser gefüllten Behältern wie z.
4 Français Avant la pr emière utilisation de cet appareil, pr enez le temps de lire le mode d’emploi complètement et attentivement. Important • Brancher le sèche-cheveux uniquement sur courant alterna- tif ( Ù ) et s'assurer que la tension correspond bien à celle indiquée sur le sèche-cheveux.
5 extraiga el filtro y límpielo con agua corriente. Modificaciones reservadas. Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva Europea 2004/108/EC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (2006/95/EC).
6 T urbogetto d’aria fredda (solo per BC 1400) Per fissare l’acconciatura, pr e- mete il pulsante del turbogetto d’aria fredda 3 . Accessorio Power Flower 4 : Per un’asciugatura delicata e veloce con l’accessorio Power Flower , utilizzate l’asciugacapelli selezionando la posizione dell’interruttore più potente.
7 indsendes til undersøgelse eller reparation hos nærmeste Braun Service Center . Hårtørrerens led- ning må kun skiftes af et Braun Service Center .
8 och där sladden går in i själva hårtorken. Om du har några tvivel om ap- paratens skick, ta då med den till närmaste Braun serviceverkstad för kontroll/r eparation. Apparatens sladd får endast bytas ut av en auktoriserad Braun serviceverkstad.
9 • Dodatkowym zabezpieczeniem mo˝e byç zamontowanie w domowej instalacji elektrycznej ochronnego w∏àcznika pràdo- wego ze znamionowym pràdem wy∏àczajàcym nie wi´kszym ni˝ 30 mA.
10 Magyar A készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték! Fontos • Kizárólag váltakozó áramú (~) dugaszoló aljzatba csatlakoztas- sa hajszárítóját és gyŒzödjön meg róla, hogy a feszültség megegyezik a hajszárítón jelzett feszültséggel.
11 Üretici firma ve CE iµareti uygunluk de©erlendirme kuruluµu: Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany “ “ “ “ (49) 6173 30 0 Fax (49) 6173 30 28 75 P & G Sat. ve Daπ. Ltd. Ωti. Serin Sok. No: 9 34752 ∑çerenköy/∑stanbul taraf∂ndan ithal edilmiµtir.
12 од од к оклс блоко- . о слу, когд кк.
13 Дл ого, об го с фл, ого о д су од. оу осс б одого одол.
14 98954983_B1200 Seite 14 Dienstag, 10. März 2009 1:59 13.
15 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetz- lichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garan- tie von 2 Jahren ab Kaufdatum.
16 dentro de período de garantia não terá custos adicionais, A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funciona- mento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de corrente eléctrica incorr ecta, ruptura, desgaste normal por utilização que causem defeitos ou diminuição da qualidade de funcionamento do produto.
17 Svenska Garanti Vi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten som är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande.
18 celého v˘robku. Tato záruka platí pro v‰echny zemû, kam je tento v˘robek dodáván firmou Braun nebo jejím autorizovan˘m distributorem. Tato záruka se nevztahuje: na po‰kození, vznikl.
19 ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ „‡‡ÌÚ˲. Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1 ÓÚ 7.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Braun BC1400 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Braun BC1400 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Braun BC1400 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Braun BC1400 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Braun BC1400 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Braun BC1400 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Braun BC1400 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Braun BC1400 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.