Gebruiksaanwijzing /service van het product BKC600XL/BKC700XL van de fabrikant Breville
Ga naar pagina of 39
Gourmet Single Cup Brewer™ Instruction Booklet Livret d’instructions BKC600XL / BKC700XL.
2 CONGRA TULA TIONS On the purchase of your new Breville Gourmet Single Cup Br ewer™ CONTENTS 4 Breville r ecommends safety first 6 Know your Breville Gourmet Single Cup Brewer™ 8 Operating your .
4 5 BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST We at Br eville are very safety conscious. We design and manufactur e consumer products with the safety of you, our valued customer , foremost in mind.
6 7 KNOW YOUR BREVILLE GOURMET SINGLE CUP BREWER™ BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST A W ater tank lid B 60oz (1.8L) W ater tank C Upper filter holder D Replaceable water filter E Lower filter hold.
8 9 OPERA TING your new Breville Gourmet Single Cup Br ewer™ OPE RA TIN G Y OU R BRE V ILLE GO URM ET S ING LE CU P BRE WE R ™ INST ALLING THE WA TER FIL TER For the best tasting gourmet coffee, tea or hot cocoa, Breville r ecommends using bottled or filtered water .
10 11 OPER A TIN G Y OU R BRE V ILLE GO URM ET S ING LE CU P BRE WE R ™ ONE-TIME PRIMING PROCESS Priming fills the internal tank with water and cleanses the brewing system.
12 13 NOTE: There ar e two sharp needles that puncture the K-Cup ® . One on the underside of the Brewing Chamber Head and the other in the base of the K-Cup ® Holder . T o avoid risk of injury , do not put your fingers in the Brewing Chamber or K-Cup ® Holder .
14 15 BREWING WITH THE MY K-CUP® ACCESSOR Y The Breville Gourmet Single Cup Br ewer™ comes with a My K-Cup ® accessory . The dishwasher safe, reusable My K-Cup ® allows you to use your own grind of coffee so you can adjust the amount and type of coffee to suit your tastes.
16 17 OPER A TIN G Y OU R BRE V ILLE GO URM ET S ING LE CU P BRE WE R ™ NOTE: There ar e two sharp needles used to puncture the K-Cup ® and My K-Cup ® Holder . One in the base of the K-Cup ® Holder , the other on the underside of the Brewing Chamber Head.
18 19 2. The LCD screen will indicate either: a) ‘OPEN HEAD’. Raise and lower the Safety Locking Arm completely . b) ‘HEA TING’ as the Brewer heats the water for the next brew cycle. This process lasts about 15 seconds. The pump will make a vibrating sound.
20 21 SETTING THE ‘CLOCK SET’ FEA TURE Setting the clock is optional. When the clock is set, the time will appear on the LCD screen. NOTE: Y ou must set the clock if using the ‘ON-OFF TIME’ feature. 1. Press the ‘MENU’ button. The menu programming options will appear on the LCD screen with a blinking indicator on ‘CLOCK SET’.
22 23 SETTING THE ‘ON-OFF TIME’ FEA TURE This feature allows you to pr ogram the specific time when the Brewer will automatically turn on and/or off. By programming your Br ewer to automatically turn on, you will not have to wait for the Brewer to heat the water in the W ater T ank.
24 25 ME NU & PROG R AMM IN G OPT ION S 5. T o exit the menu programming options, press the ‘MENU’ button. Alternatively , press the button to r each ‘EXIT MENU’ and press the ‘OK’ button. The LCD screen will r etur n to the main screen and indicate whether you have activated the ‘AUTO OFF’ feature.
26 27 CARE & CLEANING Before cleaning, ensur e the Brewer has been turned off. Switch off at the wall outlet, unplug the power cord and allow the machine to cool. CLEANING THE BREWER HOUSING Regular cleaning of the Brewer’ s housing and external components is recommended.
28 29 CLEANING THE WA TER FIL TER Regular cleaning of the W ater Filter is recommended. W e suggest doing this when the W ater Filter is replaced every 2 months or 60 tank refills. 1. Disassemble the W ater Filter by removing the Lower Filter Holder from the Upper Filter Holder .
30 31 CARE & CLEANING CARE & CLEANING STORAGE Before cleaning or moving the Br ewer to a differ ent location, ensure the Brewer has been turned off. Switch off at the wall outlet, unplug the power cord and allow the machine to cool. The W ater T ank should be emptied and dried thoroughly .
32 33 TROUBLESHOOTING POSSIBLE PROBLEM EASY SOLUTION Brewer will not switch on • Plug the Brewer into an independent outlet. • Check that the Brewer is plugged in secur ely . • Plug into a differ ent outlet. • Reset circuit br eaker if necessary .
34 35 ONE YEAR LIMITED WARRANTY Subject to the conditions below , HWI Breville ® warrants for one year fr om the date of purchase that this Br eville ® appliance is free of defects in material and workmanship.
36 T ABLE DES MA TIÈRES 38 Breville r ecommande la sécurité avant tout 42 Composantes de votre Système d'infusion Gourmet MC de Breville 44 Fonctionnement de votre Système d'infusion Go.
38 NOTE: V otre appar eil Breville compr end une fiche Assist Plug MC dotée d'une boucle pour le doigt facilitant le débranchement. Pour des raisons de sécurité, il est conseillé de brancher votre appar eil Breville dans une prise individuelle séparée des autres appar eils.
40 41 INSTRUCTIONS CONCERNANT LE CORDON COURT V otre appar eil Breville est muni d’un cor don d’alimentation court très sécuritaire qui réduit les risques de blessures corpor elles ou de dommages pouvant être causés par le fait de tirer , trébucher ou s’enchevêtrer dans un cordon plus long.
42 43 COMPOSANTES DE VOTRE SYSTÈME D'INFUSION GOURMET MC DE BREVILLE COMPOSANTES DE VOTRE SYSTÈME D'INFUSION GOURMET MC DE BREVILLE A Couvercle du réservoir d’eau B Réservoir d'eau de 1.
44 45 FONCTIONNEMENT de votre Système d'infusion Gourmet MC de Breville Suivez ces étapes chaque fois que vous installez un nouveau filtre à eau afin d’en assurer le fonctionnement optimal.
46 47 2. Placez une tasse de 355 ml (12 oz) sur le plateau d'égouttage. La grille et le plateau d'égouttage peuvent être r etirés afin d'accomoder des plus grandes tasses ou des tasses de voyage. 3. Remplissez le réservoir d’eau jusqu’à la ligne 'MAX' indiquée sur la fenêtre.
48 49 a) L ’écran ACL indiquera le format par défaut de 215 ml (7,25 oz). Pour choisir un autre format, appuyez sur le bouton pour augmenter le format et sur le bouton pour le diminuer .
50 51 9. Relevez le levier de verrouillage de sécurité, retir ez et jetez le filtre K-Cup ® utilisé. Soyez prudent, il sera encore chaud. 10. Savourez votre pr emière tasse de café, de thé ou de chocolat chaud de qualité supérieure! 11.
52 53 10. Placez le support My K-Cup ® assemblé dans la chambre d’infusion comme suit: a) Retirez le support K-Cup ® de la chambre d’infusion (10a).
54 55 NOTE: Il se pourrait que vous obteniez moins de café, de thé ou de chocolat chaud au cours de l’infusion suivante. Lorsqu’il y a eu interruption d’infusion, nous recommandons de suivr e les instructions pour l’infusion d’eau chaude (page 53).
56 57 NOTE: Si vous n’appuyez pas sur le bouton ‘BREW’ (Infusion) dans les 60 secondes, l’écran ACL affichera ‘ OPEN HEAD’ et le bouton ‘BREW’ sera mis hors fonction afin de prévenir une activation accidentelle.
58 59 5. Appuyez sur le bouton ou pour atteindre les minutes appr opriées. 6. Lorsqu’elles seront atteintes, appuyez sur le bouton ‘OK’. L ’écran ACL retournera au menu des options de programmation. 7. Pour quitter le menu des options de programmation, appuyez sur le bouton ‘MENU’.
60 61 2. Appuyez sur le bouton pour atteindre ‘ON-OFF TIME’ (Heure de Mise en marche/Arrêt). 3. Appuyez sur le bouton ‘OK’. 4. Appuyez sur le bouton ou pour voir les deux options: a) ‘ON-OFF TIME’ affichera ‘INACTIVE’, indiquant que l’appareil ne se mettra pas en marche automatiquement.
62 63 2. Appuyez sur le bouton pour atteindre ‘BREW SIZE’ (Format d'infusion). Appuyez sur le bouton ‘OK’. L ’écran ACL affichera le format par défaut (215 ml/7,25 oz). 3. Appuyez sur le bouton pour augmenter le format ou le bouton pour le diminuer .
64 65 ME NU E T OPT ION S DE PROG R AMM A TION NOTE: Pour utiliser le réglage pour breuvage glacé, placez un grand verre r empli de glace sur le plateau d'égouttage. Choisissez votre K-Cup ® favori et sélectionnez le bouton pour breuvage glacé.
66 67 de la chambre d’infusion (consultez les instructions relatives à l’infusion avec l’accessoire My K-Cup ® (page 49). 2. Démontez le support à K-Cup ® en tirant par le bas sur l’entonnoir situé à la base du support.
68 69 qui pourrait y laisser de la peluche. Le réservoir ne va pas au lave-vaisselle. NOTE: Rincez complètement le réservoir d’eau après le nettoyage afin qu'aucun résidu de produits nettoyants ne viennent contaminer l'eau contenue dans le système d'infusion.
70 71 rabaisser le levier de verrouillage de sécurité entre chaque cycle afin que les boutons du panneau de contrôle s’allument. 7. Laissez l’appareil reposer au moins quatre heur es en le laissant en marche. 8. Rincez abondamment le réservoir d’eau et remplissez-le d’eau fr oide.
72 73 PROBLÈMES POSSIBLES SOLUTIONS F ACILES Le café est trop faible ou goûte l'eau • Ré duise z le forma t de l’in fusio n pou r obt enir un g oût p lus cor sé (r éfér ez-v ous a u ré glage du f ormat d’in fusi on, p age 4 8). • Essayez l es K-Cup ® Extra B old.
74 75 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Sous réserve des conditions décrites ci-dessous, HWI Breville ® garantit pendant une période d’un an de la date d’achat que cet appareil ne présente aucun défaut de matériel ou de fabrication.
www .breville.com Breville is a register ed trademark of Breville Pty Ltd. A.B.N. 98 000 092 928. USA: 19400 S.Western Ave, T orrance, CA90501-1119, T el: 1 866 BREVILLE. CANADA: 2555, Avenue de l’Aviation, Pointe-Clair e (Montreal) Quebec, H9P2Z2. T el: 1 866 BREVILLE Copyright Breville Pty Ltd 2010.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Breville BKC600XL/BKC700XL (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Breville BKC600XL/BKC700XL heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Breville BKC600XL/BKC700XL vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Breville BKC600XL/BKC700XL leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Breville BKC600XL/BKC700XL krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Breville BKC600XL/BKC700XL bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Breville BKC600XL/BKC700XL kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Breville BKC600XL/BKC700XL . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.