Gebruiksaanwijzing /service van het product 01653, 01654, 01892, 01893 van de fabrikant Briggs & Stratton
Ga naar pagina of 44
Owner’s Manual Manuel de l'utilisat eur Manual del Propietario Manual No . 191958GS Revision 3 (11/17/2003) Questions? Help is just a moment a wa y! V ous a vez des questions? V ous n'a ve.
2 Portable Generator T ABLE OF CONTENTS Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Operation . . . . . . . . . . . .
3 Portable Generator • DO NO T allow any open flame, spark, heat, or lit cigarette during and for sev eral minutes after charging a batter y . • W ear protectiv e goggles, rubber apron, and rubber gloves. Storage batteries give off explosiv e hydr ogen gas during recharging.
Portable Generator 4 • DO NO T touch hot surfaces. • Allow equipment to cool befor e touching. Running engines produce heat. T emperatur e of muffler and nearby ar eas can reach or exceed 150°F (65°C). Sev er e burns can occur on contact. W ARNING • DO NO T tamper with gov erned speed.
Portable Generator 5 ASSEMBL Y Y our generator requir es some assembly and is r eady for use after it has been properl y serviced with the recommended oil and fuel. If you ha ve an y pr oblems with the assembly of y our generator , please call the generator helpline at 1-800-743-4115 .
Portable Generator 6 11. If equipped, center the handle bracket on generator frame at support leg end of cradle , as shown. 12. Attach handle brack et with two M8 x 45mm ca p scre ws and tw o locking hex nuts. 13. Check that all fasteners are tight and the tir es are inflated to the value mark ed on the tire or within 15 and 40 psi.
7 Portable Generator ELECTRIC ST AR T Y our unit ma y be equipped with electric start capability but can be started manually . If you choose not to use the electric start feature, you do not need to install the battery . If your unit does not ha ve electric start, ignore this section.
Portable Generator 8 USING THE GENERA T OR System Gr ound The generator has a system ground that connects the generator frame components to the ground terminals on the AC output r eceptacles. The system ground is connected to the AC neutral wir e (the neutral is bonded to the generator frame).
9 Portable Generator IMPOR T ANT : Failure to start and operate unit on a lev el surface will cause the unit not to start or shut down during operation. 2A. For models with the fuel valv e built into the engine, turn the fuel valve to the “ On ” position (Figure 5).
Portable Generator 10 120 V olt A C , 30 Amp Locking Receptacle Use a NEMA L5-30 plug with this receptacle. Connect a 3-wire cor d set rated for 125 V olts A C at 30 Amps to the plug (Figure 8). Use this receptacle to operate 120 V olt AC, 60 Hz, single phase loads requiring up to 3,600 watts (3.
11 Portable Generator DON'T O VERLO AD GENERA T OR Capacity Y ou must mak e sure y our generator can supply enough rated (running) and surge (starting) watts for the items you will pow er at the same time. Follow these simple steps: 1. Select the items you will po wer at the same time.
Portable Generator 12 GENERAL MAINTENANCE RECOMMEND A TIONS The Owner/Operator is responsible f or making sure that all periodic maintenance tasks are completed on a timel y basis; that all discrepancies are cor r ected; and that the unit is k ept clean and pr operly stor ed.
Portable Generator 13 ST ORA GE The generator should be started at least once every seven da ys and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot be done and you m ust store the unit f or more than 30 da ys, use the following guidelines to pr epare it f or storage.
TR OUBLESHOO TING 14 Portable Generator Pr oblem No AC output is a vailable, but generator is running. Generator runs good at no-load but "bogs" do wn" when loads are connected. Generator will not start; or star ts and runs rough. Generator shuts do wn during operation.
BRIGGS & STRA TTON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC EQUIPMENT O WNER WARRANTY POLICY LIMITED W ARRANTY Briggs & S tratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s), of the equipment that is defective in material or workmanship or both.
Génératrice portative 16 T ABLE DES MA TIÈRES Règles de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-18 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21 Opération .
Génératrice portative 17 LORSQUE V OUS AJOUTEZ DU CARBURANT • Éteignez le générateur et laissez-le refr oidir au moins 2 minutes a vant de retir er le capuchon du réservoir de carburant. Desserr ez lentement le capuchon pour laisser la pression s'écha pper du réservoir .
Génératrice portative 18 LORSQUE V OUS RÉGLEZ OU RÉP AREZ V O TRE GÉNÉRA TEUR • Débranchez toujours le câble de bougie et placez-le de façon à ce qu'il ne soit pas en contact a vec la bougie. Unintentional peut résulter dans feu ou électrique.
Génératrice portative 19 ASSEMBLA GE V otre générateur exige que quelque assemblée et soit prêt pour l'usage après il a été conv enablement entretenu a v ec le pétrole et le carburant recommandés.
Génératrice portative 20 11. Centrez le support de la poignée sur le cadre de la génératrice côté tige portante du berceau, tel qu'indiqué dans l'illustration. 12. Fix ez le support de la poignée à l'aide de deux vis d'assemblage M8 x 45 mm et de deux contre-écr ous hexagonaux.
Génératrice portative 21 DÉMARRA GE ÉLECTRIQUE REMARQUE: La génératrice peut être démar rée manuellement. Si vous décidez de ne pas utiliser le démar reur électrique de la génératrice, il n'est pas nécessaire d'installer la batterie.
Génératrice portative 22 UTILISA TION DE LA GÉNÉRA TRICE Mise à la terr e du système La génératrice possède une mise à la terr e du système qui raccorde les éléments du cadr e de la génératrice aux bornes de mise à la terr e des prises de sortie C .
Génératrice portative 23 IMPOR T ANT: Si la génératrice n'est pas sur une surface de niveau, elle pourrait ne pas démarr er ou encore s'ar rêter spontanément. 2A. Pour les modèles a vec la valve d'essence a intégré dans le moteur , tournez la valve d'essence sur la position “ On ” (Marche) (Figur e 16).
Génératrice portative 24 Prise à V errouilla g e de 120 V olts c .a., 30 Ampères Utilisez une prise mâle NEMA L5-30 a vec cette prise f emelle. Reliez une rallonge à trois câbles de 125 V olts c .a. à 30 Ampères à la prise ou da vantage à cette prise (Figure 19).
Génératrice portative 25 NE P AS SURCHARGEZ GÉNÉRA TEUR Capacité V ous dev ez vous assur er que votre générateur puisse fournir suffisamment de puissance nominale (appar eil en marche) et de surtension (au démarrage) pour les appareils que v ous v oulez alimenter en même temps.
Génératrice portative 26 RECOMMAND A TIONS GÉNÉRALES D’ENTRETIEN Le propriétair e/utilisateur est responsable de la complétion de toutes les tâches périodiques d’entretien en temps v oulu; il doit s’assurer aussi que toutes anomalies sont cor rigées; et que la machine est gardée pr opr e et remisée corr ectement.
Génératrice portative 27 REMISA GE Le générateur doit être mise en r oute au moins une fois tous les sept jours et doit marcher pendant au moins 30 min utes.
Génératrice portative 28 PROBLÈMES Le moteur marche, mais il ne se produit pas de courant c.a. dans les prises. Le moteur marche bien sans charg e mais cale quand les charges sont branchées. Le moteur ne veut pas démar rer; ou démarr e et marche mal.
GARANTIE DU PROPRIÉT AIRE D'UN PRODUIT BRIGGS & STRA TTON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC GARANTIE LIMITÉE Briggs & S tratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'équipement défectueuses comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux.
Generador Portátil 30 T ABLA DE CONTENIDOS Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-32 Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-35 Funcionamiento . . .
Generador Portátil 31 • NO permita ninguna llama abierta, chispa, calor , o encienda un cigarrillo durante y por varios minutos después de haber r ecargado la batería. • Lleve puestos las gafas pr otectoras, delantal y guantes de goma. Las baterías almacenadas producen hidrógeno explosivo mientras estén siendo r ecargadas.
Generador Portátil 32 • NO toque las superficies calientes. • Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo . Los motores al funcionar pr oducen calor . La temperatura del silenciador y de las áreas cer canas puede alcanzar o pasar los 150°F (65°C).
Generador Portátil 33 Pata de Apoy o T uercas Eje Arandela T ornillos Manilla T uercas Rueda E-Ring Figura 23 — Instale el Jueg o de Ruedas T ornillos T ornillos Montajes Antivibratorios Use hardwa.
Generador Portátil 34 Instale el 8” Jueg o de Ruedas Como Sigue (Figura 24) 1. Coloque el fondo de la camilla del generador en una superficie plana. 2. Coloque semental de eje por iguala de rueda en el marco de cuna. 3. Uso 15/16” la lla ve inglesa asegurar el semental de eje para encuadrar con nuez de mermelada 5/8-18.
ARRANQUE ELÉCTRICO NO T A: El arranque del generador se puede realizar manualmente. Si decide no utilizar la función de arranque eléctrico de este generador , no será necesario instalar la batería.
Generador Portátil 36 USO DEL GENERADOR Tierra del Sistema El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA.
Generador Portátil 37 IMPOR T ANTE: Si la unidad no se arranca y utiliza en una superficie plana, se pueden producir problemas de ar ranque y de parada durante el funcionamiento . 2A. Para modelos equipados con la válvula del combustible construyó en el motor , gire la válvula del combustible a la posición " On " (Figura 27).
Generador Portátil 38 T omacor rientes de 120 V oltios A C , 30 Amperios Use un enchufe tipo NEMA L5-30 con este tomacorriente. Conecte un juego de cordones de 3 alambr es con una capacidad de 125 V oltios AC a 30 Amperios al enchufe (Figura 30).
Generador Portátil 39 NO SOBRECARGUE GENERADOR Capacidad Usted debe asegurarse que su generador puede pro veer el suficiente vataje calificado (cuando esté funcionando) y de carga (al encender) para los aparatos a los cuales va a pr ov eer la energía, al mismo tiempo.
40 Pesado Generador RECOMEND A CIONES GENERALES DE MANTENIMIENT O El propietario / operador es r esponsable por asegurarse de que todos los trabajos periódicos de mantenimiento se llev en a cabo adecuadamente; que todos los problemas son resueltos; y que la unidad se mantiene limpia y adecuadamente almacenada.
Generador Portátil 41 ALMA CENAMIENT O El generador deberá ser encendido al menos una vez cada siete días y deberá dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la unidad por más de 30 días, siga las siguientes instrucciones para preparar su unidad para almacenamiento .
Generador Portátil 42 DIA GNOSITICOS DE A VERÍAS Prob lemo El motor está funcionando pero no existe salida de AC disponsible. El motor funciona bien sin carga pero "funciona mal" cuando se le contectan cargas. El motor no se enciende; o se enciende y funciona mal.
Generador Portátil 43 NO T AS.
POLÍTICA DE GARANTÍA P ARA EL PROPIET ARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRA TTON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC GARANTÍA LIMIT ADA Briggs & S tratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Briggs & Stratton 01653, 01654, 01892, 01893 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Briggs & Stratton 01653, 01654, 01892, 01893 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Briggs & Stratton 01653, 01654, 01892, 01893 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Briggs & Stratton 01653, 01654, 01892, 01893 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Briggs & Stratton 01653, 01654, 01892, 01893 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Briggs & Stratton 01653, 01654, 01892, 01893 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Briggs & Stratton 01653, 01654, 01892, 01893 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Briggs & Stratton 01653, 01654, 01892, 01893 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.