Gebruiksaanwijzing /service van het product 20228 van de fabrikant Briggs & Stratton
Ga naar pagina of 36
Owner’ s Manual Manual del Propietario Questions? Help is just a moment a wa y! Preguntas? La a yuda es justa un momento lejos! Call: Pressur e W asher Helpline Llame: Línea Directa del La vador a Presión 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT W eb: www .briggsandstratton.
2 T ABLE OF CONTENTS Section 1 - Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Section 2 - Featur es and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Section 3 - Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 • K eep water spray a wa y from electric wiring or fatal electric shock ma y result. Spra y contact with electrical wiring can result in electrocution. W ARNING • Operate pressur e washer ONL Y outdoors. • K eep exhaust gas from entering a confined ar ea through windows, doors, ventilation intak es or other openings.
4 • DO NO T tamper with gov erned speed. • DO NO T operate pressure washer abo ve rated pressur e . Excessivel y high or low operating speeds increase risk of injur y and damage to pressur e washer .
5 KNO W Y OUR PRESSURE W ASHER Read this o wner’ s manual and safety rules befor e operating your pr essure washer . Compare the illustrations with y our pressur e washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments.
6 ASSEMBL Y IMPOR T ANT : Read entire o wner’ s manual befor e you attempt to assemble or operate your ne w pressur e washer . Remo ve Pr essure W asher Fr om Car ton 1. Remov e the par ts bag, accessories, and inser ts included with pressur e washer .
7 2. Insert carriage bolts through holes fr om outside of unit and attach a plastic knob from inside of unit (Figur e 2). Tighten by hand. 3. Place accessor y tra y ov er holes on handle (viewing from fr ont of unit). Push the tree clips into the holes until they sit flat against the accessory tray (Figur e 3).
8 Connect Hose and W ater Supply to Pump IMPOR T ANT: T o a void pump damage, you must assemble the nozzle extension to the spra y gun and attach all hoses befor e you start the engine . NO TE: Remov e and discard the shipping caps fr om the pumps high pressur e outlet and water inlet befor e attaching hoses.
9 HO W T O USE Y OUR PRESSURE W ASHER If you ha ve an y problems operating y our pressur e washer , please call the pressur e washer helpline at 1-800-743-4115 . Pr essure W asher Location Pressur e W asher Clearance The pressur e washer must be at least 5 ft.
10 8. Start engine according to instructions given in engine owner’ s manual. Also see operating instructions tag located on the pressur e washer . NO TE: Alwa ys keep the thr ottle lev er in the “ Fast ” position when operating the pressur e washer .
11 Ho w to Use ProjectPr o™ Nozzle System The quick–connect on the nozzle extension allows y ou to switch between f our different Pr ojectPro™ system nozzles. The Pr ojectPro™ nozzles vary the pressur e and spra y pattern as shown (Figur e 12).
12 • For maximum rinsing (higher pr essure and low er flow), for stubborn or hard to r each surface such as second stor y surfaces, paint r emoval, oil stains, rust remo val or other stubborn substances (tar , gum, grease, wax, etc .), select red Max ProjectPr o™ nozzle (Figure 15).
13 3. Place small filter end of detergent siphoning tube into detergent container . 4. Mak e sure black cleaning detergent nozzle is installed. NO TE: Detergent cannot be applied with the high pressur e nozzles (Y ellow , Orange or Red). 5. Mak e sure gar den hose is connected to water inlet.
14 SPECIFICA TIONS Maximum Outlet Pr essure . . . . . . . . . . . . . . . 2200 psi Maximum Flo w Rate . . . . 2.2 gallons per minute (gpm) Detergent Use detergent appr oved for pr essure washers W ater Supply . . . . . . . . . . . . . . . . Not to Exceed 100°F T emperature Automatic Cool .
15 Check In-Line Filter Refer to Figur e 18 and ser vice the in-line filter if it becomes clogged, as follows: 1. Detach spra y gun and nozzle extension fr om high pressur e hose. Detach nozzle extension from spra y gun and remo ve o-ring and scr een from nozzle extension.
16 Pump Maintenance Changing Pump Oil Change oil ev er y 50 hours or once yearly , whichever occurs first. NO TE: Purchase a pr emeasured bottle of pump oil, item number 190586GS, by contacting the nearest authorized ser vice center . Change pump oil as follo ws: 1.
PREP ARING THE UNIT FOR ST ORA GE W ater should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump par ts and “freeze” pump action. If you do not plan to use the pr essure washer for mor e than 30 da ys, follo w this procedur e: 1.
18 TR OUBLESHOO TING Pr oblem Cause Corr ection Pump has follo wing problems: failure to pr oduce pressure, erratic pressur e, chattering, loss of pressur e, low water v olume . 1. Low pr essure nozzle installed. 2. W ater inlet is blocked. 3. Inadequate water supply .
BRIGGS & STRA TT ON POWER PR ODUCTS GROUP , LLC EQUIPMENT OWNER WARRANTY POLICY LIMITED W ARRANTY Briggs & S tratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any p art(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both.
20 T ABLA DE CONTENIDOS Sección 1 - Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22 Sección 2 - Características y Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Sección 3 - Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21 • Mantenga el chorr o del agua alejado de alambrados eléctricos, de lo contrario podrían ocurrir descargas eléctricas fatales. El contacto del rocío con alambrado eléctrico puede tener como resultado electr ocution. AD VER TENCIA • Opere el la vadora de presión SOLAMENTE al aire libr e .
22 • NO juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad de mando. • NO opere la máquina la vadora a presión con un valor de presión superior a su clasificación de presión. Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el riesgo de lesiones personales.
23 CONOZCA SU MA QUINA LA V ADORA DE PRESION Lea el manual del pr opietario y las reglas de seguridad antes de poner en mar cha su máquina la vadora a presión. Compare las ilustraciones con su máquina la vadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los difer entes controles y ajustes.
24 MONT AJE IMPOR T ANTE: Lea totalmente el manual del pr opietario antes que intente ensamblar u operar su la vador a alta presión. Remue va el Lavador a Pr esión del Empaque 1. Remueva la bolsa con las piezas, accesorios y las adiciones incluidas con el la vador de presión.
25 2. Inser te el perno del soporte a través de los orificios desde fuera de la unidad y sujete una perilla de plástico desde el interior de la misma unidad. Apriete manualmente (Figura 23). 3. Coloque la bandeja de accesorios sobre los orificios del asa (vista desde la parte delantera de la unidad).
26 Conecte la Manguera y el Suministr o de Agua a la Bomba IMPOR T ANTE: Usted deberá armar la extensión para boquillas y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor . La bomba resultará dañada si ar ranca el motor sin tener todas las mangueras conectadas y el suministro agua abierto .
27 CÓMO USAR SU MÁQUINA LA V ADORA A PRESIÓN Si tiene problemas operando su máquina la vadora a presión, por fa vor llame a la línea de a yuda para máquinas lavadoras a pr esión al 1-800-743-4115 .
28 8. Pour démar rer le moteur , suivez les instructions qui figur ent dans le manuel d'utilisation. Consulte también la etiqueta de instrucciones situada en la limpiadora a presión. NO T A: Siempre mantenga la palanca del acelerador en el “ Rápido ” (“ Fast ”) posicione cuándo operar la arandela de la pr esión.
29 Cómo Usar el Sistema de Boquillas Pr ojectPro™ El conector rápido del prolongador de la boquilla permite cambiar la boquilla y montar una de las cuatro dif erentes que incluy e el sistema ProjectPr o™. Las boquillas ProjectPro™ varían el pr esión y patrón de rociado como se m uestra en la Figura 33.
30 • Para un enjuagado de máxima potencia (alta presión y bajo caudal), para superficies rebeldes o de difícil acceso , como superficies de plantas altas, eliminación de pintura, manchas de aceite, eliminación de óxido u otras sustancias difíciles (alquitrán, resina, grasa, cera, etc .
31 3. Coloque el pequeño extremo final del filtr o del tubo de iny ección del detergente dentro del contenedor del detergente. 4. Asegúrese de que la boquilla de detergente ProjectPro™ negra está montada. NO T A: NO se puede aplicar detergente con las boquillas de alta presión (Amarilla, Naranja y Roja).
32 ESPECIFICA CIONES Presión de Salida Máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2200 PSI Caudal Máximo . . . . . . . . . . . . . . 2.2 galones por minuto (gpm) Detergente Use el detergente adecuado para la vadores a presión T emperatura del Suministro de Agua .
33 1. Retire la pistola y la extensión para boquillas de la manguera de alta presión. Retire la extensión para boquillas de la pistola y retir e el anillo 'o' y el colador de la extensión para boquillas. La ve el colador , pistola y extensión para boquillas con agua limpia para eliminar toda clase de residuos.
34 5. Instale el tapón negr o de aceite de la bomba y apriételo firmemente. 6. Coloque la limpiadora de presión en su posición normal (de pie). Añada combustible y aceite de motor . MANTENIMIENT O DEL MO T OR Consulte el manual del pr opietario del motor para las instrucciones de cómo mantener adecuadamente el motor .
35 REP ARA CION DE A VERIAS Pr oblema Causa Solución La bomba presenta los siguientes prob lemas: no produce pr esión, produce una pr esión errada, traqueteo , pérdida de presión, bajo volumen de a gua. 1. Está usando la boquilla de baja presión (negra).
POLÍTICA DE GARANTÍA P ARA EL PROPIET ARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRA TT ON POWER PRODUCTS GR OUP , LLC GARANTÍA LIMIT ADA Briggs & S tratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Briggs & Stratton 20228 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Briggs & Stratton 20228 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Briggs & Stratton 20228 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Briggs & Stratton 20228 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Briggs & Stratton 20228 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Briggs & Stratton 20228 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Briggs & Stratton 20228 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Briggs & Stratton 20228 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.