Gebruiksaanwijzing /service van het product 810-6830-B van de fabrikant Brinkmann
Ga naar pagina of 64
NA TURAL GAS GRILL ISLAND Outdoor Gas Grill / Gril à gaz devant êtr e utilisé à l'extérieur W ARNING/A TTENTION HAZARDOUS EXPLOSION MA Y RESUL T IF THESE W ARNINGS AND INSTRUCTIONS ARE IGNORED. READ AND FOLLOW ALL W ARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL T O A VOID PERSONAL INJUR Y , INCLUDING DEA TH OR PROPERTY DAMAGE.
1 WE W ANT YOU T O ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL AS SAFEL Y AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO A TTRACT YOUR A TTENTION T O POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL.
2 General W arnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation and Safe Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 W ARNING • Never use liquid propane gas (LP) in a unit designed for natural gas. • Never use charcoal briquets or lighter fluid in a gas grill. • Leak test all connections before first use, even if grill was purchased fully assembled and after each time the hose is connected to natural gas supply .
4 W ARNING INST ALLA TION INFORMA TION: The installation of this appliance must be in accordance with: All applicable local codes, or in the absence of local codes, either: • National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 NFP A 54 • Natural Gas and Propane Installation Code: CAN/CGA B149.
5 • Ne ver use y our grill without leak testing all gas connections and hoses. See the section on “Leak T esting” in this manual f or proper pr ocedures. • Visually inspect the hose assemb ly prior to eac h use for e vidence of damage , excess wear or deterioration.
LEAK TESTING: T o prevent fire or e xplosion hazard: • DO NO T smoke or permit ignition sources in the area while conducting a leak test. • P erform test OUTDOORS onl y in a well ventilated area. • Ne ver perform a leak test with a match or open flame.
7 6. Check each place listed (A - H) for growing bubbles which indicates a leak. 7. Turn OFF gas at natural gas supply . 8. Turn on control knobs to release gas pressure in hose. 9. Turn control knobs to OFF position. 10. Tighten any leaking connections.
8 W ARNING W ARNING Read, understand and follow all warnings and instructions contained in this manual. DO NOT skip any of the warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. LIGHTING INSTRUCTIONS: Follow the instructions exactly .
9 LIGHTING THE ROTISSERIE BURNER: 1. Open grill hood before lighting rotisserie burner . 2. Make sure control knob is in the "OFF" position. 3. Push and turn the control knob to the "HIGH" position. Continue to push in control knob while pressing electronic igniter for 3 – 5 seconds.
10 MA TCH LIGHTING THE SIDE BURNER: 1. Open the lid to the side burner before lighting. 2. Make sure control knob is in the "OFF" position. 3. Strike and carefully place a match approximately 1/2" (1 to 2 cm) from the burner . 4. T urn the side burner control knob to the "HIGH" position.
11 OPERA TING THE GRILL: N ever use Charcoal or Lighter Fluid inside your Gas Grill. Read and follow all warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. BREAKING IN YOUR GRILL: • In manufacturing and preserving the components of your grill, oil residue may be present on the burner and cooking surfaces of your grill.
12 ROTISSERIE COOKING: • This grill has pre-drilled mounting holes for a rotisserie. Do not use a rotisserie not specifically manufactured for this grill. • Read and follow all warnings and instructions in the owner ’s manual provided with the rotisserie.
13 GRILL COOKING TIPS CLEANLINESS • Always wash hands thoroughly with soap and hot water prior to handling food and after handling raw meat, uncooked poultry or seafood.
14 BURNER ASSEMBL Y/MAINTENANCE • Although your burners are constructed of brass, they may rust as a result of the extreme heat and acids from cooking foods. Regularly inspect the burners for cracks, abnormal holes, and other signs of corrosion damage.
15 TRANSPORTING AND STORAGE: • Never move a grill when it is hot or when objects are on the cooking surfaces. • Make sure that the natural gas supply is shut off. After moving the grill check that all gas connections are free of leaks. Refer to instructions for Leak T esting.
16 • Burner will not light • Fire at control knob • Y ellow Flames at burner • Flame blows out on "LOW" • Grill is T oo Hot TROUBLE SHOOTING Problem: Possible Causes: 1. Check natural gas supply . 2. Bad electrode spark. Check to see if the grill will match light.
17 Y our grill's serial number and model number , and the contact information for Brinkmann Customer Service, are listed on a silver label found on the back of the grill or on the grill body side, under the side shelf. These questions and answers are for your general knowledge, and may not be applicable to your model grill.
18 1 Hex Nut Wrench 1 Screwdriver 1 Hex Nut Wrench (small) 1 M6 Nut 2 AA/1.5V Alkaline Batteries P AR TS BAG CONTENTS Make sure you have all items listed under P ARTS LIST and P ARTS CARD CONTENTS before you begin the installation process. Y our Parts Card will include: Qty .
19 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY W ARNINGS & ASSEMBL Y INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE ASSEMBLING OR OPERA TING YOUR GRILL. WE RECOMMEND THREE PEOPLE WORK TOGETHER WHEN ASSEMBLING THIS UNIT .
20 (Proof of purchase will be required.) Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged. FOR MISSING P AR TS, PLEASE CALL CUST OMER SERVICE A T 800-527-0717.
21 Choose a good, cleared assembly area and get a friend to help you put y our grill together . Lay cardboard down to protect grill finish and assembly area. CAUTION! Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary . Step 1 Remove the two bolts from the top corner of the back panel.
22 Step 3 With the help of a friend, attach the back panel to the Grill Island base by using ten M6 x 12mm bolts. First, align the two holes to the guide pins which are located at the bottom of the island base. Note: This will include the two bolts which come from Step 1.
23 Step 4 A ttach the side burner support bracket onto right side of the grill island by using four M6 x 12mm bolts. Note: Make sure the arrow is facing to front. Step 5 Attach the grill support bracket onto left side of the Grill Island by using four M6 x 12mm bolts.
24 Step 7 Attach the granite tops by aligning the M8 threaded studs into the rubber ringed holes which are located on the top of the Grill Island base. Secure granite top to base using round washers and M8 nuts applied to each threaded stud.(Hand tighten only) Note: Before attaching the back granite piece turn support plates 90 degrees.
25 N ote: Lift the side burner from front and rear panels to a void injury to hands and fingers. Step 8 Attach the side burner onto the right side of the grill base. Align the side burner bottom bar to the tracks on the side burner support, then slide it backward until it locks in place.
26 Step 10 Attach the grill body side trim to the g rill side end cap by using two M6 x 12mm bolts. Repeat for other end cap. Step 1 1 With the help of a friend, (we recommend 3 to 4 people to assembly the grill body) place grill body assembly on Gr ill I sla nd.
27 Step 13 R emove pre-cut granite plug and insert rotisserie motor cord through opening. Step 14 Slide rotisserie motor onto the rotisserie motor bracket. Replace granite plug into granite top. Step 15 Feed extension cord (not provided) through back panel of base unit and up through inside of grill cabinet base hole.
28 Step 16 Connect the side burner hose to the grill body hose by inserting the fitting into the quick connect coupler . Step 17 Insert hinge pin in bottom of left side door into hole at the bottom left door frame then align door with left side door frame.
29 Step 21 Insert main burner grease tray into o pening on front side of main burners. Step 22 Insert side burner grease tray into opening on front side of side burner . Step 23 Remove the side burner igniter cap and insert battery with positive end of battery toward igniter cap.
30 Step 24 Place side burner grate on side b urner . Step 25 Place the four heat distribution plates on tabs which are located on the lower level of grill body assembly directly above burners. Step 26 Place stainless steel cooking grills on support ribs directly above heat distribution plates.
31 Charmglow Grill Island (Assembled) Note: Use the large hex nut wrench to adjust grill feet to properly level your Grill Island Outdoor Gas Grill..
32 NOUS VOULONS QUE L ’ASSEMBLAGE ET L ’UTILISA TION DE VOTRE GRIL SOIENT AUSSI SÉCURIT AIRES QUE POSSIBLE. CE SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ VISE À A TTIRER VOTRE A TTENTION SUR DES RISQUES POSSIBLES LORS DE L ’ASSEMBLAGE ET DE L ’UTILISA TION DE VOTRE GRIL.
33 Avertissements généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Installation et utilisation sûres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34 A TTENTION • N'utilisez jamais de propane liquide (GPL) dans une unité conçue pour le gaz naturel. • N’utilisez jamais de briquettes de charbon ou de liquide d'allumage pour un gril au gaz.
35 A TTENTION • A TTENTIONÀ N’UTILISER QU’À L ’EXTÉRIEUR. NE faites JAMAIS fonctionner cet appareil à l'intérieur ou d ans un endroit fermé, tel un garage, une remise ou un passage couvert.
36 • N’utilisez jamais votre gril sans avoir testé l'étanchéité de tous les raccords et tuyaux de gaz. Consultez la section « T est d'étanchéité » de ce manuel pour connaître les procédures adéquates.
37 DÉTECTION DE FUITES: Pour minimiser les risques d'incendie ou d'explosion: • NE fumez P AS et n'autorisez aucune source d’allumage dans la zone du test d’étanchéité. • Effectuez votre test d’étanchéité À L ’EXTÉRIEUR, dans un endroit très bien ventilé.
38 6. Vérifiez s’il y a des bulles à un des endroits cités (A – H). Si c'est le cas, il y a une fuite. 7. Coupez l'alimentation en gaz naturel. 8. Relâchez la pression du gaz dans le tuyau en tournant les boutons de commande. 9. Réglez les boutons de commande sur « OFF ».
ALLUMAGE DES BRÛLEURS PRINCIP AUX: 1. Ouvrez le couvercle avant d'allumer le brûleur . 2. Vérifiez que tous les boutons sont sur « OFF ». 3. Choisissez quel brûleur allumer . Enfoncez le bouton de ce brûleur et faites-le tourner jusqu'à ce qu'il soit sur « HIGH ».
40 ALLUMAGE DU BRÛLEUR DU T OURNEBROCHE: 1. Ouvrez le couvercle du gril avant d'allumer le brûleur du tournebroche. 2. Vérifiez que le bouton de commande est sur « OFF ». 3. Enfoncez le bouton du brûleur et faites-le tourner jusqu'à ce qu'il soit sur « HIGH ».
41 ALLUMAGE DU BRÛLEUR LA TÉRAL A VEC UNE ALLUMETTE: 1. Ouvrez le couvercle du brûleur latéral avant de l'allumer . 2. Vérifiez que le bouton de commande est sur « OFF ». 3. Allumez une allumette et placez-la, avec précaution, de 1 à 2 cm (1/2 po) du brûleur .
42 FONCTIONNEMENT DU GRIL: N’utilisez jamais de charbon ou de liquide d'allumage à l'intérieur de votre gril à gaz. V euillez lire tous les avertissements et suivre toutes les instructions des chapitres précédents de ce manuel.
43 CUISSON AU TOURNEBROCHE: • Ce gril est équipé de trous de montage prépercés pour un tournebroche. N'utilisez jamais un tournebroche qui n'a pas été spécifiquement fabriqué pour ce gril.
44 CONSEILS DE CUISSON SUR GRIL PROPRETÉ • Lavez-vous toujours soigneusement les mains à l'eau chaude et au savon avant de manipuler des aliments ou après avoir touché de la viande, de la volaille, du poisson ou des fruits de mer crus.
45 ASSEMBLAGE ET ENTRETIEN DES BRÛLEURS • Bien que les brûleurs soient en laiton, ils peuvent rouiller s'ils sont exposés à une chaleur intense ou aux acides des aliments cuits. Vérifiez régulièrement que brûleurs ne présentent pas de fissure, de trou bizarre ou d'autres signes de corrosion.
46 TRANSPORT ET ENTREPOSAGE: • Ne déplacez jamais le gril lorsqu'il est chaud ou lorsqu’il y a des objets sur ses surfaces de cuisson. • Assurez-vous que l'alimentation en gaz naturel est coupée. Après avoir déplacé le gril, vérifiez qu'aucun des raccords ne fuit.
47 • Le brûleur ne s'allume pas • Un incendie se déclare au niveau du bouton de com- mande • Le brûleur dégage des flammes jaunes • La flamme s'éteint lorsque le bouton de réglage est sur « LOW » • Le gril est trop chaud DÉP ANNAGE Problème: Causes possibles: 1 .
48 FOIRE AUX QUESTIONS • Vérifiez que l'extrémité de chaque venturi de brûleur est située sur le raccord d'orifice du robinet de gaz. • Il se peut que le tuyau de gaz soit bouché. Pour modifier cela, retirez le tuyau d'alimentation en gaz du mamelon d’accouplement rapide.
49 1 Clé hexagonale 1 T ournevis 1 Petite clé hexagonale 1 Écrou M6 2 Piles alkaline AA/1,5 V Vérifiez que vous avez bien tous les éléments cités dans les rubriques LISTE DES PIÈCES et CONTENU DE LA CARTE DES PIÈCES avant de commencer l'installation.
50 INSTRUCTIONS DE MONT AGE VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS DE MONT AGE A V ANT D'ASSEMBLER OU DE F AIRE FONCTIONNER VOTRE GRIL.
51 (Preuve d'achat nécessaire). Vérifiez que toutes les pièces sont incluses et en bon état. SI CER T AINES PIÈCES MANQUENT , APPELEZ NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 800-527-0717 1 2 3 4 7.
52 C hoisissez une aire de montage adéquate et dégagée et demandez à un ami de vous aider à assembler le g ril. Installez un carton pour protéger le fini et la zone de montage du gril. ¡ A TTENTION ! Les bords de certaines pièces peuvent être coupants.
53 Étape 3 Avec l'aide de votre ami, attachez le panneau arrière au socle du Grill Island en utilisant dix boulons M6 x 12mm. Commencez par aligner les deux trous sur les tiges de guidage situées en bas du socle du gril. Remarque: Cela inclut les deux boulons de l'étape 1.
Étape 4 F ixez la tige de support du brûleur l atéral au côté droit du gril, à l'aide de quatre boulons M6 x 12mm. Remarque: Vérifiez que la flèche est pointée vers l'avant. Étape 5 Fixez la tige de support du brûleur latéral au côté gauche de l’îlot gril, à l'aide de quatre boulons M6 x 12mm.
55 Étape 7 Installez les plaques en granit en alignant l es boulons M8 filetés sur les trous à rondelle en caoutchouc situés sur la partie supérieure du socle de l’îlot gril. Fixez la plaque en granit au socle à l'aide des rondelles et des écrous M8 appliqués à chaque boulon fileté.
Remarque: Dégagez le brûleur latéral d es panneaux avant et arrière pour éviter de vous blesser aux mains et aux doigts. Étape 8 Fixez le brûleur latéral sur le côté droit du socle du gril.
57 Étape 10 À l'aide de deux boulons M6 x 12mm, f ixez la baguette latérale du corps du gril au capuchon d'extrémité latéral du gril. Effectuez la même procédure pour l'autre capuchon d'extrémité.
58 Étape 13 Retirez la rondelle en granit prédécoupée et faites passer le cordon d'alimentation du moteur du tournebroche dans l'ouverture. Étape 14 Faites glisser le moteur du tournebroche sur le support de moteur de tournebroche. Replacez la rondelle en granit dans la plaque.
Étape 16 Branchez le raccord du tuyau du b rûleur latéral sur le raccord à connexion rapide du tuyau du corps du gril. Étape 17 Insérez la fiche de la charnière du bas de la porte de gauche dans le trou du côté inférieur gauche de l'encadrement de la porte, puis alignez la porte sur l'encadrement de porte gauche.
60 Étape 21 Insérez le plateau à graisse du brûleur principal dans l'ouverture située à l'avant des brûleurs principaux. Étape 22 Insérez le plateau à graisse du brûleur latéral dans l'ouverture située à l'avant du brûleur latéral.
Étape 24 P lacez la grille de brûleur latéral sur le brûleur latéral. Étape 25 Placez les quatre plaques de diffusion de chaleur sur les onglets situés sur la partie inférieure de l'assemblage du corps de gril, directement au-dessus des brûleurs.
Charmglow Grill Island (Assemblé) 62 Remarque: Utilisez la grande clé hexagonale pour régler les pieds du gril afin qu'il soit de niveau avec le gril à gaz ‘Grill Island Outdoor Gas Grill’.
140-6830-B 3/06 Notice d’Utilisation Pour Le Modèle Owner ’ s Manual for Model 810-6830-B ©2006 The Brinkmann Corporation Dallas, T exas 75244 U.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Brinkmann 810-6830-B (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Brinkmann 810-6830-B heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Brinkmann 810-6830-B vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Brinkmann 810-6830-B leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Brinkmann 810-6830-B krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Brinkmann 810-6830-B bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Brinkmann 810-6830-B kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Brinkmann 810-6830-B . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.