Gebruiksaanwijzing /service van het product Gourmet 4 van de fabrikant Brinkmann
Ga naar pagina of 56
OWNER’S MANUAL / MANUAL DEL PROPIET ARIO W ARNING/ADVERTENCIA HAZARDOUS EXPLOSION MA Y RESUL T IF THESE W ARNINGS AND INSTRUCTIONS ARE IGNORED. READ AND FOLLOW ALL W ARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL T O A VOID PERSONAL INJUR Y , INCLUDING DEA TH OR PROPERTY DAMAGE.
1 WE W ANT YOU T O ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL AS SAFEL Y AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO A TTRACT YOUR A TTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL.
2 General W arnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation and LP Cylinder Specifications and Safe Use . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Connecting LP Cylinder and Hose / Regulator to Grill .
3 W ARNING • Never use natural gas in a unit designed for liquid propane gas. • Never use charcoal or wood briquets in a gas grill. Flavoring chips must be contained in a metal smoking box to contain ash and prevent fires. • Leak test all connections before first use, even if grill was purchased fully assembled and after each tank refill.
4 W ARNING INST ALLA TION INFORMA TION: The installation of this appliance must be in accordance with: All applicable local codes, or in the absence of local codes, either: • National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 NFP A 54 • Natural Gas and Propane Installation Code: CAN/CGA B149.
5 5 The cylinder must also be equipped with: • A shut-off valve terminating in a T ype 1 gas cylinder valve outlet. • The nominal cylinder height = 18 inches (45.7 cm), diameter = 12 inches (30.5 cm) and bottom ring diameter = 8 inches (20.3 cm). • A T ype 1 valve that prevents gas flow until a positive seal is obtained.
6 FILLING THE LP GAS CYLINDER: • Allow only qualified LP gas dealers to properly fill or repair your LP gas cylinder . • New tanks should be purged prior to filling; inform LP gas dealer if you are using a new tank. • DO NOT allow the cylinder to be filled beyond 80% capacity .
7 W ARNING • Never use your grill without leak testing all gas connections and hoses. See the section on "Leak T esting" in this manual for proper procedures. The pressure regulator and hose assembly supplied with your gas grill must be used.
LEAK TESTING: T o prevent fire or explosion hazard: • DO NOT smoke or permit ignition sources in the area while conducting a leak test. • Perform test OUTDOORS only in a well ventilated area. • Never perform a leak test with a match or open flame.
9 W ARNING 6. Check each place listed (A–H) for growing bubbles which indicates a leak. 7. T urn off gas supply at cylinder valve. 8. T ighten any leaking connections. 9. Repeat soapy water test until no leaks are detected. 10. T urn of f gas supply at cylinder valve until you are ready to use your grill.
10 LIGHTING INSTRUCTIONS: Follow the instructions exactly . 1. OPEN THE GRILL LID before attempting to light a burner so that fumes do not accumulate inside the grill. An explosion could occur if grill lid is closed. 2. Make sure that all burners are off.
TURNING OFF THE GRILL: 1. T urn off the cylinder valve. 2. Make sure that all burners are off. The red indicator light above the ON/OFF switch for the burners should not be lit. Note: T urn off LP cylinder first to prevent gas from being left in the system under pressure.
W ARNING 12 Refrigerator Power Cord Control Box Power Cord Built-in Electrical Outlet Convention Oven Power Cord Built-in Electrical Outlet Power Cord ON/OFF Switch of Built-in Electrical Outlet Built-in Electrical Outlet Box Cover (Pull up) USING OTHER FEA TURES OF THE GRILL: USING THE BUIL T -IN ELECTRICAL OUTLETS 1.
W ARNING • When the “ST ART/STOP” indicator light is on, the convection oven is activated. • Appliance surfaces are hot during and after use. Always wear protective, insulated oven mitts when touching hot Oven or hot dishes and food, or when inserting or removing the Bake Rack, Bake Pan, or other baking dishes.
14 GRILL COOKING TIPS CLEANLINESS • Always wash hands thoroughly with soap and hot water prior to handling food and after handling raw meat, uncooked poultry or seafood.
• T o protect your grill from excessive rust, the unit must be kept clean and covered at all times when not in use. • W ash cooking grills and heat distribution plates with hot, soapy water , rinse well and dry . Lightly coat cooking grill with vegetable oil or vegetable oil spray .
BURNER ASSEMBL Y/MAINTENANCE • Although your burners are constructed of stainless steel, they may corrode as a result of the extreme heat and acids from cooking foods or from the climate your grill is exposed to. Regularly inspect the burners for cracks, abnormal holes, and other signs of corrosion damage.
TRANSPORTING AND STORAGE: • Never move a grill when it is hot or when objects are on the cooking surfaces. • Make sure that cylinder valve is shut off. After moving the grill check that all gas connections are free of leaks. Refer to instructions for Leak T esting.
18 TROUBLE SHOOTING Problem: Possible Causes: 1. Check LP cylinder fuel level. 2. Bad electrode spark. Check to see if the grill will match light. Electrode or collector may need adjustment. 3. Burner may not be properly seated. 4. Burner may be obstructed.
Y our grill's serial number and model number , and the contact information for Brinkmann Customer Service, are listed on a silver label found beneath the control panel, on the back of the grill or on the side of the grill body , under the side shelf.
20 Cleaning Stainless Steel Cooking Grills: W ash grills with a mild detergent and rinse with hot water before initial use and as needed. DO NOT use a comm ercial oven cleaner . For stubborn food residue, use a degreaser and fiber or brass cleaning brush.
ASSEMBL Y INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY W ARNINGS & ASSEMBL Y INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE ASSEMBLING OR OPERA TING YOUR GRILL. WE RECOMMEND TWO PEOPLE WORK TOGETHER WHEN ASSEMBLING THIS UNIT .
22 (Proof of purchase will be required.) Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged. FOR COVERS, ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS, PLEASE VISIT US ONLINE A T : www .brinkmann.net FOR GRILL W ARRANTY REPLACEMENT P ARTS, PLEASE VISIT US A T : www .
Adjustment Screws Choose a good, cleared assembly area and get a friend to help you put your grill together . Lay cardboard down to protect grill finish and assembly area. CAUTION: Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary .
Step 4 Place the heat distribution plates on the lower ledge above the burners. Step 5 Place the cooking grills on the ledge above the heat distribution plates. Step 6 Insert the rear of warming rack to the holes in back panel, and the front legs of warming rack rest in rotisserie cutouts on left and right side panels.
Charmglow ® 8640 (Assembled) 25.
REPLACEMENT P AR TS LIST 8640-1 Hood Inner Panel 8640-2 Hood Handle 8640-3 Logo 8640-4 T emperature Gauge 8640-5 Hood 8640-6 Refrigerator 8640-7 Beam Kit 8640-8 T rim Boxes 8640-9 Left Door Kit 8640-1.
27 8640-33 Main Burner Gas T ube-R 8640-34 Thermocouple 8640-35 Motor Mount Bracket Kit 8640-36 Rotisserie Motor Kit 8640-37 Control Box 8640-38 Right Side Shelf 8640-39 Main Burner Gas T ube Cover Kit 8640-40 Seal W asher Panel 8640-41 Seal W asher 8640-42 Main Burner Orifice Viewing Hole Lids 8640-43 Cotter Pins 2.
QUEREMOS QUE USTED ENSAMBLE Y UTILICE SU P ARRILLA CON LA MA YOR SEGURIDAD POSIBLE. LA FINALIDAD DE ESTE SÍMBOLO DE ALERT A DE SEGURIDAD ES A TRAER SU A TENCIÓN A LOS POSIBLES RIESGOS INHERENTES EN EL ENSAMBLADO Y USO DE SU P ARRILLA.
Advertencias generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Instalación, especificaciones y uso seguro del cilindro de gas LP . . . . . 31–32 Cómo conectar la manguera o el regulador del cilindro de gas LP a la parrilla .
ADVER TENCIA • Nunca utilice gas natural en una unidad hecha para gas propano líquido. • Nunca utilice briquetas de carbón vegetal o de leña en una parrilla de gas. Los trocitos para impartir sabor deben permanecer en una caja metálica para el ahumado para guardar la ceniza y prevenir incendios.
ADVER TENCIA INFORMACIÓN SOBRE LA INST ALACIÓN: La instalación de este electrodoméstico debe cumplir con todos los códigos locales pertinentes o en caso de no haberlos, con el: • Código nacional para gas combustible ANSI Z223.1 NFP A 54 • Código para la instalación de gas natural y propano: CAN/CGA B149.
El cilindro también debe estar equipado con: • Una válvula de cierre que termina en la salida de la válvula para el cilindro de gas tipo 1. • Altura nominal del cilindro = 18 pulgadas (45.7 cm), diámetro = 12 pulgadas (30.5 cm) y diámetro del anillo inferior = 8 pulgadas (20.
MÉTODO P ARA REST ABLECER EL REGULADOR: 1. Asegúrese de que todos los quemadores estén apagados. La luz indicadora roja situada arriba del interruptor ON/OFF para los quemadores no debería estar encendida. Cierre la válvula del cilindro y desconecte el regulador del tanque de gas LP .
ADVER TENCIA • Nunca use su parrilla sin antes revisar todas las conexiones y mangueras para detectar fugas. Consulte la sección sobre "Prueba de detección de fugas" de este manual para seguir los métodos indicados. Deben utilizarse el regulador de la presión y el ensamblado de la manguera incluidos con su parrilla de gas.
PRUEBA DE DETECCIÓN DE FUGAS: Para evitar un incendio o riesgo de explosión: • NO fume ni permita fuentes ignífugas en la zona donde realice la prueba de detección de fugas. • Realice la prueba AFUERA y sólo en una zona bien ventilada. • Nunca realice una prueba de revisión de fugas con un fósforo (cerillo) o con una llama abierta.
ADVER TENCIA 6. Revise cada lugar mencionado (A–H) para ver si salen burbujas que indicarán una fuga. 7. Cierre el suministro de gas en la válvula del cilindro. 8. Apriete todas las conexiones donde detectó fugas. 9. Repita la prueba de detección de fugas con agua jabonosa hasta ya no ver burbujas.
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO: Siga las instrucciones al pie de la letra. 1. ABRA LA CUBIERT A DE LA P ARRILLA antes de intentar encender un quemador para que los vapores no se acumulen dentro de su parrilla. Puede ocurrir una explosión si está cerrada la cubierta de la parrilla.
CÓMO AP AGAR LA P ARRILLA: 1. Cierre la válvula del cilindro. 2. Cerciórese de que todos los quemadores hayan sido apagados. La luz indicadora roja para los quemadores situada encima del interruptor “ON/OFF” no debe encenderse. Note: Cierre el cilindro de gas LP primero para prevenir que el gas permanezca en el sistema bajo presión.
39 ADVER TENCIA Cable de poder del refrigerador Cable de poder de la caja de control T omacorriente integrado Cable de poder del horno de convección Cable de poder del tomacorriente integrado Interru.
ADVER TENCIA • La luz encendida “ST ART/STOP” (iniciar/parar) indica que está funcionando el horno de convección. • Las superficies del electrodoméstico se calientan mucho durante y después del uso.
41 CONSEJOS P ARA ASAR A LA P ARRILLA LIMPIEZA • Siempre lávese las manos muy bien con agua caliente y jabón antes de manipular comida y después de manipular carne cruda (res, cerdo, aves de corral) y pescado y mariscos crudos.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO: • Mantenga su electrodoméstico sin ningún material combustible, gasolina u otros vapores y líquidos inflamables. Además, aléjelo de ellos. • Mantenga las aberturas de ventilación de la caja del cilindro abiertas y sin escombros.
ENSAMBLADO Y MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR • Aunque sus quemadores son de acero inoxidable, pueden corroerse debido al calor extremo y los ácidos de los alimentos que se asan o también de las inclemencias del tiempo a las que su parrilla está expuesta.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO: • Nunca mueva una parrilla cuando esté caliente o cuando objetos se encuentren encima de las superficies para cocinar . • Asegúrese de que la válvula del cilindro esté cerrada. Después de mover la parrilla, fíjese que ninguna conexión del gas tenga fugas.
45 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema: Posibles causas: 1. Revise si hay suficiente gas en el cilindro de gas LP . 2. Mala chispa del electrodo. Revise si la parrilla se enciende con el fósforo. El electrodo o colector pueden necesitar un ajuste. 3. El quemador podría no estar bien asentado.
El número de serie y de modelo de su parrilla, así como la información de contacto para el Servicio al Cliente de Brinkmann, están impresos en la etiqueta plateada situada debajo del panel de control ya sea en la parte trasera de la parrilla o al lado del cuerpo de la parrilla, bajo el anaquel lateral.
Cómo limpiar parrillas para cocinar de acero inoxidable: Lave las parrillas con detergente suave y enjuáguelas con agua caliente antes de usarlas por primera vez y cuando sea necesario. NO utilice un limpiador para hornos comerciales. Para residuos de comida difíciles de quitar , use un desengrasador y una fibra o un cepillo para limpiar latón.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO LEA MUY BIEN TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO ANTES DE ENSAMBLAR O UTILIZAR SU P ARRILLA. RECOMENDAMOS QUE DOS PERSONAS COLABOREN EN EL ENSAMBLADO DE EST A UNIDAD.
49 (Se requerirá el comprobante de compra.) Inspeccione el contenido de la caja para verificar que todas las partes estén incluidas e intactas. P ARA CUBIERT AS, ACCESORIOS Y OTROS PRODUCT OS, F A VOR DE VISIT ARNOS POR LA RED MUNDIAL EN: www .brinkmann.
T ornillos De Ajuste Escoja un área abierta y libre de escombros para el ensamblado y pídale a un amigo que le ayude a ensamblar su parrilla. Ponga cartón debajo para proteger al acabado de la parrilla y al área del ensamblado. PRECAUCIÓN: Algunas piezas pueden tener bordes filosos.
Paso 4 Coloque las placas de distribución térmica sobre el escalón inferior situado encima de los quemadores. Paso 5 Coloque las parillas para cocinar sobre el escalón situado encima de las placas de distribución térmica. Paso 6 Inserte la parte trasera de la rejilla de calentamiento a los orificios del panel trasero.
52 Charmglow ® 8640 (Armada).
8640-15 Parrillas Para Cocinar 8640-16 Rejillas De Calentamiento 8640-17 Equipo De Rotisserie 8640-18 Mesas Laterales 8640-19 Equipo Lateral Del Estante De La Hornilla 8640-20 Bandeja lateral de la ho.
54 8640-28 Dispositivo De La Ignición 8640-29 Panel Izquierdo Del Bastidor Del T azón De Fuente 8640-30 Equipo Compensado Del T ubo De Gas 8640-31 Panel T rasero Del Bastidor Del T azón De Fuente 8.
Charmglow Dist. by Home Depot U.S.A. Inc. 2455 Paces Ferry Road N.W . Atlanta, GA 30339-4024 ©2007 The Brinkmann Corporation Dallas, T exas 75244 U.S.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Brinkmann Gourmet 4 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Brinkmann Gourmet 4 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Brinkmann Gourmet 4 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Brinkmann Gourmet 4 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Brinkmann Gourmet 4 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Brinkmann Gourmet 4 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Brinkmann Gourmet 4 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Brinkmann Gourmet 4 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.