Gebruiksaanwijzing /service van het product TL2402 van de fabrikant Campbell Hausfeld
Ga naar pagina of 28
Please read and save these instructions. Read carefully befor e attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failur e to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for futur e reference.
2 Operating Instructions TL2402 Spray Gun T erms (Continued) P AINT T ANK – An auxiliary pressurized paint reservoir that allows continuous spraying of large amounts of paint without stopping for refills as with a canister . It also allows using the spray gun at any angle or orientation.
3 Operation 1. Begin spraying. Always keep the gun at right angles to the work (See Figure 4). Keep the nozzle about 6 to 9 inches from the work surface throughout the stroke and always keep the gun in motion while spraying. Stopping gun movement in mid-stroke will cause a build up of paint and result in “runs.
Maintenance (Continued) CLEANING A GUN USED WITH A P AINT T ANK Shut off the air supply to the tank and release the pr essure in the tank. 1. Open the vent on the paint tank. If using an external mix air cap, loosen the cap slightly . 2. Reduce air pressure to 10-20 psi.
Operating Instructions TL2402 5 www .chpower .com Symptom Possible Cause(s) Corrective Action Right or left heavy spray pattern 1. Holes in left or right side of the air cap are plugged 2. Dirt on left or right side of fluid tip 1. Clean. Use only non-metallic paint 2.
Operating Instructions TL2402 6 www .chpower .com Limited W arranty 1. DURA TION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Standard Duty Products - One Y ear , Serious Duty Products - T wo Y ears, Extreme Duty Products - Three Y ears.
S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lir e attentivement avant de monter , installer , utiliser ou de procéder à l’entretien du pr oduit décrit.
8 Fr T erminologie du Pistolet V aporisateur (Suite) NON-PURGEUR – Dans ce mode, l’air ne circule que lorsqu’on appuie sur la gâchette. Ce type de fonctionnement est utilisé avec un compresseur ayant un réservoir à air ou si l’alimentation en air de l’usine est large.
9 Fr Instructions D’Utilisation TL2402 Préparation (Suite) 2. Faites le plein du godet jusqu’aux 3/4 et mettre le compresseur d’air en marche. 3. Monter un carton ou un matériel en surplus pour utiliser comme cible et ajuster pour obtenir la meilleure configuration de débit.
Entretien (Suite) 3. Enlever le capuchon d’air et le tremper dans un solvant jusqu’à ce qu’il soit propre: au besoin, utiliser un petit pinceau pour enlever les taches rebelles. Des cure-dents ou des petits pinceaux peuvent être utilisés pour nettoyer les conduits d’air .
11 Fr Instructions D’Utilisation TL2402 Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesure Corr ective Configura- tion droite ou gauche du débit épais 1. Les trous du côté droit ou gauche du capuchon d’air sont obstrués 2. Saleté sur le bord gauche ou droit de l’embout de fluide 1.
Garantie Limitée 1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Produits À Service Standard (Standard Duty) - Un An, Produits À Service Sérieux (Serious Duty) - Deux Ans, Produits À Service Extrême (Extreme Duty) - T rois Ans.
Por favor , leia e guarde essas instruções. Leia com atenção antes de tentar montar , instalar , utilizar ou fazer manutenção no produto descrito.
Instruções de Utilização TL2402 T erminologia das Pistolas (Continuação) vaporizada com a pistola quando se deseja pintar uma superfície. BOTÃO DE CONTROLE DO FLUÍDO – Usado para controlar a quantidade de tinta misturada com o ar .
Preparação (Continuação) AJUSTE DO P ADRÃO 1. Ajuste a pressão do ar para a pistola pulverizadora de acordo com as recomendações fornecidas com o material que será pulverizado. Essa pressão geralmente está entre 2,8-4,1 bars. Para ajustar a pressão de ar , aperte o gatilho e abra completamente o botão de controle de ar (se aplicável).
Manutenção LIMPEZA DIÁRIA Os códigos locais podem exigir equipamentos e métodos específicos de limpeza. Siga os códigos locais e as recomendações do fabricante para o uso descarte de materiais pulverizados e solventes. Limpe a pistola pulverizadora imediatamente após o uso.
Manutenção (Continuação) 3. Desconecte e verifique a agulha de ajuste quanto ao desgaste na ponta e para observar se está reta ou torta. IMPORT ANTE: Se a ponta da agulha estiver mais desgastada de um lado do que no outro, a agulha pode estar curvada ou o corpo da pistola está desalinhado em razão de um choque ou queda.
Instruções de Utilização TL2402 18 Pg Sintomas Possíveis causas Ação corretiva Acúmulo de tinta à direita ou esquerda 1. Os orifícios no lado esquerdo ou direito da tampa de ar estão tapados 2. Acúmulo de sujeira no lado esquerdo ou direito do bico 1.
Instruções de Utilização TL2402 19 Pg Garantia Limitada 1. DURAÇÃO: A partir da data de compra por parte do comprador original, da seguinte maneira: Serviço Normal - Um (1) ano, Serviço intenso - Dois (2) anos, Serviço extremo - T rês (3) anos.
Instruções de Utilização TL2402 20 Pg Notas.
Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar , instalar , manejar o darle servicio al pr oducto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría r esult ar en heridas y/o daños a su propiedad.
Manual de Instrucciones TL2402 T erminologia de las Pistolas Pulverizadoras ( Continuación) SIN PURGADOR – En este método, el aire circula sólo cuando se oprime el gatillo. Este método de suministro se usa con compresores de aire con tanque o con grandes sistemas de su-ministro de aire en una fábrica.
PRESENCIA DE AGUA/ACEITE EN EL AIRE COMPRIMIDO T odos los cabezales expulsan cierta cantidad de agua condensada, aceite o contaminantes con el aire comprimido.
Manual de Instrucciones TL2402 Mantenimiento LIMPIEZA DIARIA Los códigos locales tal vez le exijan que utilice ciertos equipos métodos de limpieza. Siga los códigos locales y las recomendaciones del fabricante para el uso y el desecho de materiales rociados y solventes.
Mantenimiento (Continuación) 5. Sáquele las tuercas que sostienen los empaques y reemplácelos SOLO si no puede eliminar la fuga de material después de apretar las tuercas (V ea la Figura 8). No apriete demasiado estas tuercas ya que podría restringir el movimiento de la aguja.
Manual de Instrucciones TL2402 26 Sp Problema Posible(s) Causa(s) Acción a T omar Acumu- lación de pintura a la derecha o izquierda 1. Los orificios a los lados de la tapa de aire están tapados 2. Acumulación de impurezas a los lados de la boquilla 1.
Manual de Instrucciones TL2402 27 Sp Garantía Limitada 1 DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Productos Estándard (Standard Duty) - Un año, Productos Resistentes (Serious Duty) -Dos años, Productos Robustos (Extreme Duty) - T res años.
Operating Instructions / Instructions D’Utilisation / Instruções de Utilização / Manual de Instrucciones TL2402 28 Sp Notes / Notas.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Campbell Hausfeld TL2402 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Campbell Hausfeld TL2402 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Campbell Hausfeld TL2402 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Campbell Hausfeld TL2402 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Campbell Hausfeld TL2402 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Campbell Hausfeld TL2402 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Campbell Hausfeld TL2402 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Campbell Hausfeld TL2402 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.