Gebruiksaanwijzing /service van het product WG4000 van de fabrikant Campbell Hausfeld
Ga naar pagina of 48
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference.
2 Wire Feed Ar c Welder ● Before starting or servicing any electric arc welder, read and understand all instructions. Failure to follow safety precautions or instructions can cause equipment damage and/or serious personal injury or death.
Safe Practices For Occupational And Educational Eye And Face Protection ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018 Refer to Material Safety Data Sheets and manufacturer’s instructions for metals, wire, coatings and cleaners.
WHEEL AND AXLE ASSEMBLY 1. Put one wheel on each end of axle Using a mallet or hammer, drive a plastic hub on axle ends to secure wheels. 2. Align holes in axle assembly with holes in base plate at rear of welder. Secure with two bolts, washers, and nuts.
5 WG4000 9. Carefully slip contact tip over wire and screw it into torch neck. Install nozzle by turning clockwise (See Figure 5). Cut wire off approximately 1/4” from end of nozzle. POLARITY Polarity must be set to match the type of welding process you wish to use.
6 Wire Feed Ar c Welder NOTE: Shielding gas is not required if flux-cored welding wire is used. GAS TYPES There are 3 types of gas generally used for gas metal arc welding; 100% argon, a mixture of 75% argon and 25% carbon dioxide (C25) or 100% carbon dioxide.
7 WG4000 10. Position wire feed gun near work piece, and then lower the welding helmet by nodding the head or positioning hand shield. Then squeeze gun trigger. Adjust heat setting and wire speed as needed. 11. When finished welding, turn welder off and store properly.
The heat setting used depends on the size (diameter) and type of wire, position of the weld, and the thickness of the work piece. Consult specif- ications listed on the welder. It is suggested that the welder practice with scrap metal to adjust settings and compare welds with Figure 12.
stainless steel brush to eliminate any oxides on the weld and grounding surface. 100% Argon must be used when welding aluminum. If Argon is not used, metal penetration is unlikely. 1. Verify that welder is OFF and power cord disconnected. 2. Remove welder cover to expose the ON/OFF switch.
10 T r oubleshooting Chart - W elder Symptom Possible Cause(s) Corrective Action 1. Duty cycle exceeded 2. Poor work clamp connection 3. Defective power switch 4. Blown breaker or fuse 1. Wrong size gun tip 2. Gun liner clogged or damaged 3. Gun tip clogged or damaged 4.
11 Limited 5-3-1 W arranty 1. Duration: The manufacturer warrants that it will repair, at no charge for parts or labor, the Welder, Welding Gun, or Cables, proven defective in material or workmanship,.
12 WG4000 Wiring Diagram Wire Feed Ar c Welder www.chpower.com X X X X X X X S1 XX X 6 X XX X 5 X A2 X X 7 @ 127 o C OPENS NC S3 R C2 C1 - + J1 K1 J3 J2 COM NO + - Y ~ ~ M FAN~ A2 7 S3 DECK L2 5 X X X.
13 For Replacement Parts, call 1-800-746-5641 Address parts correspondence to: The Campbell Group Attn: Parts Department 100 Production Drive Harrison, Ohio 45030 U.
14 1 Warning decal - 1 pc Italy DK670100AV 1 2 Ground clamp - large (Cord not included) WC100100AV 1 3 Welding cable 6 AWG (6 ft) ❋ 1 4 Strain relief WC102000AV 2 5 Handle WC301700AV 1 6 Power cord .
15 Glossary of W elding T erms AC or Alternating Current - electric current that reverses direction periodically. Sixty cycle current travels in both directions sixty times per second. Arc Length - the distance from the end of the electrode to the point where the arc makes contact with the work surface.
Notes Wire Feed Ar c Welder 16 www.chpower.com.
l ’é lectrode n é gative à courant continu (DCEN). Danger indique : Ne pas suivre cet avertissement causera la perte de vie ou blessures graves. Aver- tissement indique : Ne pas suivre cet avertis- sement peut causer la perte de vie ou blessures graves.
18 Fr Toujours avoir un extincteur d ’ incendie disponible pendant le soudage à l ’ arc. ● Lire et comprendre toutes les instructions avant de d é marrer un soudeur à l ’ arc ou de proc é der à son entretien.
19 Fr NORMES DE S É CURIT É ADDITIONNELLES Norme ANSI Z49.1 de l ’ American Welding Society, 550 N.W. LeJune Rd. Miami, FL 33126 Safety and Health Standards (Normes de S é curit é et de Sant é ) OSHA 29 CFR 1910, du Superintendent of Documents, U.
3. Installer la fixation avec les cinq vis retir é es à l ’é tape 1. MONTAGE DE LA PINCE DE TRAVAIL 1. Desserrer les é crous hex. sur la pince de travail. 2. Ins é rer le cordon par la poign é e de pince et glisser le fil nu sous le bloc de fixation.
21 Fr dispositif d ’ alimentation et que le fil correspond au bout de contact du pistolet. Une mauvaise correspondance de n ’ importe quelle pi è ce peut causer le glissage et le grippage du fil. 1. V é rifier que le mod è le soit hors circuit (OFF).
22 Fr 1. Couper deux boulons et un é crou de plastique du manche. Tailler le surplus de plastique pour retirer les bords tranchants. 2. Ins é rer le manche dans la fente et tourner de 90 degr é s pour aligner le goujon du manche avec le trou de l' é cran.
23 Fr 1. Lire, comprendre et suivre toutes les pr é cautions dans la section G é n é ralit é s Sur La S é curit é . Lire la section enti è re de Directives De Soudage avant d ’ utiliser l ’é quipement. 2. V é rifier que le soudeur soit hors circuit (OFF).
24 Fr afin d ’ ajuster les r é glages, et comparer les soudures avec la Figure 12. TYPE ET TAILLE DE FILS Le choix correct du fil comprend une vari é t é de facteurs tels que la position de soudage, le mat é riel de l ’ objet de travail, l ’é paisseur et la condition de la surface.
25 Fr POSITIONS DE SOUDAGE Il y a quatre positions g é n é rales de soudage ; plate, horizontale, verticale et a é rienne. Le soudage dans une position plate est la plus facile. La vitesse peut ê tre augment é e, le m é tal fondu coule moins, une meilleure p é n é tration est possible et le travail est moins fatiguant.
26 Fr Guide de d é pannage - Soudeur Sympt ô me Cause(s) Possible(s) Mesure Corrective 1. Facteur d ’ utilisation d é pass é 2. Raccord au collier de mise à la terre insuffisant 3. Interrupteur d é fectueux 4. Disjoncteur ou fusible saut é 1.
27 Fr Cordon de soudure trop mince par intervalles Cordon de soudre trop é pais par intervalles Enfoncements en lambeaux au bord de la soudure Le cordon de soudure ne p é n è tre pas le m é tal commun Le fil crache et se colle 1. Vitesse de d é placement rapide et/ou irr é guli è re 2.
28 Fr WG4000 Diagramme de c â blage Soudeur À L ’ Arc Aliment é En Fil X X X X X X X S1 XX X 6 X XX X 5 X A2 X X 7 à 127 o C S'OUVRE NC S5 R C2 C1 - + J1 K1 J3 J2 COM NO + - Y ~ ~ M VENTILA.
29 Fr MOD È LE WG4000 26 33 28 24 25 27 22 21 20 19 12 14 13 17 15 18 16 32 31 ** Buse de contact (Voir le tableau de la page 30). 29 30 43 36 41 & 42 37 38 34 11 (intérieur) 1 24 35 3 2 4 6 7 & 9 23 12 5 39 & 40 *** 8 & 10 Correspondance: The Campbell Group Attn: Parts Department 100 Production Drive Harrison, Ohio 45030 U.
Soudeur À L ’ Ar c Aliment é En Fil Liste De Pi è ces De Rechange - Mod è le WG4000 N º de R é f. Description Num é ro de pi è ce Qt é . **POINTES DE CONT ACT EN OPTION Taille (4 Compris ) .
31 Fr WG4000 Lexique de T ermes de Soudage CA ou Courant Alternatif - courant é lectrique qui change de direction p é riodiquement. Le courant à soixante cycles voyage dans les deux directions soixante fois par seconde.
32 Fr Soudeur À L ’ Ar c Aliment é En Fil Notes.
Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos Modelo WG4000 BUILT TO LAST Esta soldadora con alimentaci ó n de alambre Campbell Hausfeld est á dise ñ ada para ser usada con corriente monof á sica est á ndar de 230 voltios.
34 Sp Siempre mantenga un extingidor de incendio accesible cuando est é soldando con arcos el é ctricos. ● Antes de encender o darle servicio a las soldadoras el é ctricas de arco, debe leer y comprender todas las instrucciones.
35 Sp de que seg ú n las leyes de este pais los siguientes c ó digos aplican para el trabajo con soldadoras : ANSI Standard Z49.1, OSHA 29 CFR 1910, NFPA Standard 70, CGA Pamphlet P-1, CSA Standard W117.
36 Sp ENSAMBLAJE DE LA M É NSULA DEL CILINDRO 1. En la parte trasera de la soldadora, en la mitad inferior de cada lado, hay dos tornillos. Quite ambos pares de tornillos.
37 Sp separador, el resorte y la manilla gir á ndolo 1/4 en el mismo sentido de las agujas del reloj. 5. Sostenga el alambre y c ó rtele el extremo. No permita que el alambre se desenrolle. Cerci ó rese de que é ste est é derecho y sin rebabas. 6.
38 Sp Cierre los dos pasadores en los orificios. Presione hasta que escuche un clic, asegurando el ensamblaje completo. Repita para el otro lado. 4. Instale los lentes oscuros y aseg ú relos con los dos pernos pl á sticos. Apriete con seguridad pero no excesivamente , ya que puede da ñ ar los lentes.
39 damos que use alambres s ó lidos AWS ER70S6 o alambre de fundente AWS E71T-GS. • Boquillas de contacto - use las boquillas Campbell Hausfeld, Tweco ® , u otras boquillas compatibles. • Boquillas - use boquillas tipo Tweco ® style u otras boquillas compatibles.
40 soldando y puede variar entre 5 º y 45 º de la l í nea vertical, seg ú n sean las condiciones de trabajo. El á ngulo de trabajo es el á ngulo desde la l í nea horizontal, medido en á ngulos rectos en relaci ó n a la l í nea de soldar.
41 Sp 12). Si las piezas son gruesas, tal vez sea necesario biselar los bordes que est á n unidos en un á ngulo de 60 º . NOTA: Recuerde que debe limpiar las escorias antes de cada paso cuando est é soldando sin gas.
42 Sp DIAGNOSTICO Diag ó stico de A ver í as-Soldadora Problema Posible(s) Causa(s) Acci ó n a Tomar 1. Excedio el ciclo de trabajo 2. La pinza est á mal conectada 3. El interruptor est á da ñ ado 4. El cortacircuito se activ ó o el fusible est á quemado 1.
43 Sp 1. Duraci ó n: El fabricante garantiza que reparar á , sin costo alguno por repuestos o mano de obra la soldadora o la pistola o los cables que est é n da ñ ados bien en material o mano de o.
44 Sp Soldadora Con Arco Con Alambr e Continuo X X X X X X X S1 XX X 6 X XX X 5 X A2 X X 7 @ 127 o C OPENS NC S3 R C2 C1 - + J1 K1 J3 J2 COM NO + - Y ~ ~ M FAN~ A2 7 S3 DECK L2 5 X X X 6 A1 L2 34 L2 L.
45 Sp WG4000 Para or denar r epuestos, comun í quese con el distribuidor m á s cercano a su domicilio MODELO WG4000 26 33 28 24 25 27 22 21 20 19 12 14 13 17 15 18 16 32 31 ** Boquilla de contacto (Vea la tabla en la p á gina 46.
Soldadora Con Arco Con Alambr e Continuo 46 Sp Lista de Repuestos - Modelo WG4000 No. de Ref. Descripci ó nN ú mero del repuesto Ctd **BOQUILLAS DE CONT ACTO OPCIONALES Tama ñ o (Incluye ctd.
47 Sp WG4000 Glosario de terminolog í a usada por soldador es CA o Corriente Alterna - corriente el é ctrica que cambia de direcci ó n peri ó dicamente.
48 Sp WG4000 Notas.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Campbell Hausfeld WG4000 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Campbell Hausfeld WG4000 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Campbell Hausfeld WG4000 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Campbell Hausfeld WG4000 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Campbell Hausfeld WG4000 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Campbell Hausfeld WG4000 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Campbell Hausfeld WG4000 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Campbell Hausfeld WG4000 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.