Gebruiksaanwijzing /service van het product 8970COT van de fabrikant Graco
Ga naar pagina of 20
©2006 Graco ISPF006AB 10/06 www .gracobaby .com • Manual del pr opietario.
2 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE KEEP OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • ADUL T ASSEMBL Y REQUIRED. F ALL HAZARD: T o prevent serious injury or death from falling : • Never leave child unattended.
3 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • VEUILLEZ GARDER LE MANUEL D'UTILISA TEUR POUR USAGE UL TÉRIEUR.
4 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR F A VOR, GUARDE EL MANUAL DEL DUEÑO P ARA USO FUTURO. • REQUIERE QUE LO ARME UN ADUL TO. PELIGRO DE CAÍDA: Para prevenir una lesión seria o la muerte por una caída: • Nunca deje al niño solo.
5 Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas ALL MODELS • TOUS MODÈLES • TODOS MODELOS This model may not include some features shown below . Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service.
6 Attaching Seat Pad • Pour attacher le coussin du siège • Cómo conectar la almohadilla del asiento ADVERTENCIA de peligro de estrangulación: Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico. MISE EN GARDE Danger d'étranglement: enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique.
7 GRACO GRACO 3 GRACO GRACO 4 2.
8 T o Fold • Pour replier • Para plegar 6 FIRST push release button then squeeze handle. PREMIÈREMENT enfoncez le bouton de dégagement ensuite pressez la poignée. PRIMERO empuje el botón de liberación entonces apriete la manija para plegarlo.
9 Place bouncer in carry bag. Placez le siège berçant dans le sac de voyage. Ponga la mecedora en la bolsa de transporte. 8 7 9.
10 GRACO GR AC O G RA CO SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 10 11 12 T o U s e B o o t (on certain models) • Pour utiliser la chancelière (sur certains modèles) • P a r a u s a r l a b o t a (en cie.
11 T o Use V ibrator • Pour utiliser la vibration • Uso de la vibración 13 Remove battery lid, found under seat cover , with a key and insert 3-AA-LR6 (1.5V) batteries in module. Utilisez une clé pour enlever le couvercle des piles qui est sous la housse du siège, et placer trois piles AA LR6 (1.
12 15 Vibrator: T urn to one of two settings. Music: T urn to hear music or ocean waves. Automatically shuts off in 30 minutes. T urn off and back on to restart. Vibration: T ournez à l'une des deux positions. Musique: T ournez pour entendre la musique ou le son des vagues.
13 For Safe Battery Use Keep the batteries out of children’ s reach. Any battery may leak battery acid if mixed with a different batter y type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are not replaced or recharged at the same time.
14 Gardez les piles hors de la portée des enfants. Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle est insérée incorrectement (insérée du mauvais côté) ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ou rechargées en même temps.
15 MISE EN GARDE: Des changements ou modifications faits à cette unité qui ne sont pas expressément approuvés par la personne responsable pour la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
16 Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina con otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al revés) o si todas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo. No mezcle pilas viejas con nuevas.
17 ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo.
18 Soins et entretien • DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE SIÈGE BERÇANT pour des vis desserrées, pieces usées, tissu déchiré ou décousu. Remplacez ou réparez au besoin.
19 Cuidado y mantenimiento • DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE LA MECEDORA para determinar si hay tornillos flojos, piezas gastadas, material o costuras rotas.
20 In Replacement Parts • W arranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada) Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Graco 8970COT (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Graco 8970COT heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Graco 8970COT vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Graco 8970COT leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Graco 8970COT krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Graco 8970COT bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Graco 8970COT kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Graco 8970COT . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.