Gebruiksaanwijzing /service van het product V3240 van de fabrikant Macom
Ga naar pagina of 122
www .foodsaver .com EN Reference Guide IT Guida di riferim ento FR Guide de référenc e ES Guía de referencia DE Guide de référence Anleitung NL Handle iding SW Referensguide V ACUUM SE ALING S YS.
www .foodsavereur ope.com 1 Impor tant Safeguar ds F or your own safety , always follo w these basic precautions when using a F oodSaver ® appliance: 1. Read the User Manual carefully for operating instructions. Read all instructions in this manual before use.
www .foodsavereur ope.com 2 Congratulations… Y ou are about to enjoy the freshness benefits of FoodSaver ® , The #1 Selling Brand of V acuum Packaging Systems. For years, the FoodSaver ® V acuum Packaging System has helped millions of households keep food fresh longer in the refrigerator , freezer and pantry .
www .foodsavereur ope.com 3 Features o f Y o ur FoodSaver ® A p p lia nce B. Appliance Control Panel C. Easy-lock Latch D. Accessory Port A. Roll Storage (Under lid.) E. Container Adaptor Storage (Adaptor not included; it is provided with FoodSaver containers.
www .foodsavereur ope.com 4 Features o f Y o ur FoodSaver ® A p p lia nce Vacuum & Seal Button Adjustable Food Settings Dry Moist 4 2 2 2 Advanced Design Features The user-friendly control panel makes it easy for you to get the most out of your FoodSaver ® System, and the touchpad design allows you to easily wipe it clean.
www .foodsavereur ope.com 5 1. Open the appliance door and place the roll into the Roll Storage Compartment ( Fig.1 ). For Best results, insert the roll with material flap down. Note: Bags can be sealed with the appliance door either open or closed. 2.
www .foodsavereur ope.com 6 1. Begin with a FoodSaver ® Vacuum Sealing System Bag (or create a bag as described in the “How to Make a Bag from a Roll” section). 2. Place item(s) in bag, allowing at least 8 cm (3 inches) of space between bag contents and top of bag ( Fig.
www .foodsavereur ope.com 7 Vacuum Packaging and Food Safety The vacuum packaging process extends the life of foods by removing most of the air from the sealed container , thereby reducing oxidation, which affects nutritional value, flavour and overall quality .
www .foodsavereur ope.com 8 Gu id eli ne s for Vacuum Pac k ag ing vegetables in individual ser vings, first place on a baking sheet and spread them out so they are not touching. This prevents them from freezing together in a block. Once they are frozen, remove from baking sheet and vacuum package vegetables in a FoodSaver ® Bag.
www .foodsavereur ope.com 9 Tips on Removing Air from a Bag Avoid wrinkles when inserting the bag into the Vacuum Channel Wrinkles in the seal may cause a leakage and allow air to return into the bag.
www .foodsavereur ope.com 10 Tips on Sealing a Bag When making a bag from a roll: Press the Seal Button before placing the bag material into the Vacuum Channel.
www .foodsavereur ope.com 11 Storag e G uide Meat, Chee se, V eg etabl es , F r uit s Foods Where to Store Recommended FoodSaver ® Bag/Accessory Storage Life with FoodSaver ® Normal Storage Life Mea.
www .foodsavereur ope.com 12 Ba k ed Good s, Coffee, Sn ac k s a nd Liqu ids Foods Where to Store Recommended FoodSaver ® Bag/Accessory Storage life with FoodSaver ® Normal Storage Life Baked Goods .
www .foodsavereur ope.com 13 C are and Cleaning To Clean Appliance: Remove P ower C ord from electric al outlet. Do not immerse in liquid. Check Gaskets and around Drip T ray t o make sur e they are free from food material s. Wipe off g asket with warm soap y cloth if needed.
www .foodsavereur ope.com 14 another Problem Solution Red Seal LED Fla shing • Unit is overheated. Alway s allow 20 seconds between seals. Under heavy usag e, applianc e will shut off automatic ally and Red Light wi ll fla sh. W ait for 20 min for unit to cool off.
www .foodsavereur ope.com 15 another Problem Solution Nothing happen s when bar is c losed and button is pressed • Make sure unit is plugged in. • Make sure wall outlet is functional. • Lower bar, make sure door is all the way down. Cannot insert bag into mac hine • Make sure there is enough bag material to reach center of drip tray .
www .foodsavereur ope.com 16 Get the most out of your FoodSaver ® appliance with easy-to-use FoodSaver ® Bags, Canisters and Accessories. FoodSaver ® Bags and Rolls The design of FoodSaver ® Bags and Rolls features special channels that enable the efficient and complete removal of air.
www .foodsavereur ope.com 17 Please keep your receipt as this will be required for any claims under this guarantee. This appliance is guaranteed for 2 years after your purchase as described in this document.
www .foodsavereur ope.com 1 Impor tanti misur e di sicurezza Per assicur are la pr opria sicurezza, osser var e sempre queste precauzioni di base quando si usa un apparecchio F oodSaver ® : 1. L eggere attentamente il manuale dell’utente per le istruzioni di funzionamento.
www .foodsavereur ope.com 2 Congratulazioni… State per beneficiare dei vantaggi di freschezza del FoodSaver ® . Per anni, il sistema di conser vazione sottovuoto FoodSav er ® ha aiutato milioni di famiglie a mantenere gli alimenti freschi il più a lungo nel frigorifero, nel freezer e nella dispensa.
www .foodsavereur ope.com 3 Car at teristiche dell ’ apparecch io FoodSaver ® B. Pannello di controllo dell’apparecchio C. Dispositivo di facile bloccaggio D.
www .foodsavereur ope.com 4 Car at teristiche dell ’ apparecch io FoodSaver ® Pulsante di aspirazione e di sigillatura Impostazioni regolabili in funzione degli alimenti 4 2 Impostazioni della velo.
www .foodsavereur ope.com 5 Co me fare un sa cc hetto da un rot ol o di si gil lat ura sotto vuot o Fo o d s a v e r ® 1. Aprire lo sportello dell’apparecchio nel compartimento di conservazione del rotolo (Vedere la figura.1) . Per ottenere migliori risultati , inserire il rotolo con il mate - riale rivolto in basso.
www .foodsavereur ope.com 6 1. Iniziare con un sacchetto del sistema si sigillatura sottovuoto FoodSaver® (o creare un sacchetto come descritto nella sezione precedente “Come fare un sacchetto da un rotolo”).
www .foodsavereur ope.com 7 Confezionamento sottovuoto e sicurezza degli alimenti Il confezionamento sottovuoto prolunga la vita degli alimenti, poiché elimina la maggior parte dell’aria dal contenitore ermetico e riduce l’ossidazione che incide sul valore nutritivo, sul sapore e sulla qualità generale dei cibi.
www .foodsavereur ope.com 8 impedisce il congelamento in blocco. Dopo averle congelate, toglierle dalla teglia e chiuderle sottovuoto in una busta FoodSaver ® .
www .foodsavereur ope.com 9 Consigli per riuscita di una sigillatura sottovuoto 1. La sigillatura sottovuoto NON è un sostituto del processo di riscaldamento dei cibi in scatola. Gli alimenti deperibili devono essere refrigerati o congelati. 2. Per i migliori risultati, usare sacchetti, scatole, contenitori o accessori FoodSaver®.
www .foodsavereur ope.com 10 Consigli per sigillare un sacchetto Quando si fa un sacchetto da un rotolo: Premere il pulsante di sigillatura prima di inserire il sacchetto nel canale di aspirazione. Una volta inserito il sacchetto, il processo di sigillatura inizia immediatamente.
www .foodsavereur ope.com 11 Gu id a per la co nser va z ion e degl i al im enti | Carni, fo rmaggi, verdur e , f r u t ta Alimenti Luogo di conservazione Busta/accessorio FoodSaver ® consigliato Dur.
www .foodsavereur ope.com 12 Pa ne, c af fè, sn ac k s e li qui di Alimenti Luogo di conservazione Busta/accessorio FoodSaver ® consigliato Durata di conservazione FoodSaver ® Durata di conservazio.
www .foodsavereur ope.com 13 Cu ra e pul i zi a Per pulire l’apparecchio: Rimuovere il filo di alimentazione d alla pres a elettrica. Non immerg erlo in liquidi. C ontroll are le guarnizioni e intorno al vas soio di gocc iolamento per ass icurarsi c he non vi sia trac cia di alimenti.
www .foodsavereur ope.com 14 Soluzione dei problemi another Problema Soluzione La spia ros sa di sigill atura l ampeggia • L’unità è surriscal data. Lasciar pass are sempre 20 secondi tra una sigill atura e l’altra . Se l’uso è intenso, l’app arecc hio si spegne automaticament e e e la spia rossa lampeggia.
www .foodsavereur ope.com 15 Soluzione dei problemi (continua) another Problema Soluzione Non succ ede niente quando la barra è chiu sa e il p ulsante è premuto • Assicur arsi che l’unità sia inserita nella presa. • Assicur arsi che la presa funzioni.
www .foodsavereur ope.com 16 Lemigliori prestazioni dell’apparecchio FoodSaver ® si ottengono usando i sacchetti, le scatole e i contenitori FoodSaver ® facili da usare. Sacchetti e rotoli FoodSaver ® I sacchetti e i rotoli FoodSaver ® sono dotati di canali speciali che abilitano la rimozione efficiente e completa dell’aria.
www .foodsavereur ope.com 17 Conservare lo scontrino d’acquisto poiché esso sarà necessario per qualsiasi reclamo esposto in base alle condizioni di questo certificato di garanzia. Questao prodotto è garantito per 2 anni dall’acquisto, secondo le modalità descritte nel presente documento.
www .foodsavereur ope.com 1 Impor tantes Mesur es de Précautions Pour v otre sécurité, sachez qu’il y a certaines mesures de précautions à prendr e lorsque v ous utilisez un appar eil F oodSaver ® : 1. Lire la Notice d’Utilisation avec soin pour toute instruction concernant l’utilisation de cet appareil.
www .foodsavereur ope.com 2 Félicitations… V ous êtes sur le point de profiter des avantages fraicheur du système FoodSav er ® . Pendant des années, le Système d’Emballage Sous Vide FoodSav .
www .foodsavereur ope.com 3 Cara ctéri st iq ues d e V otre Appa rei l Food Sav er ® B. Ecran de Contrôle de l’Appareil C. Loquet de Fermeture Facile D. Port pour Accessoires A. Espace Rangement pour Rouleau (sous le couvercle) E. Espace Rangement pour Adaptateur Boites (l’adaptateur n’est pas inclus; fourni avec les boites FoodSaver®) F.
www .foodsavereur ope.com 4 Descri pti on de V otr e Appar eil F ood Sa ve r ® Touche Mise sous Vide & Soudage Réglage du Type d’Aliment 4 2 Fonctionnalités et Design Avancés L’écran de c.
www .foodsavereur ope.com 5 4” Co mme nt f ai re un Sa c à par ti r d’ un R oul ea u Sous Vid e Ther moso uda ble FoodSaver ® 1. Ouvrir la porte de l’appareil et placer le rouleau dans le Compartiment de Rangement du Rouleau (Voir schéma no.1).
www .foodsavereur ope.com 6 1. Commencer avec un Sac Sous Vide Thermosoudable de FoodSaver ® (ou créer un sac en suivant les instructions du paragraphe ci-dessus intitulé “Comment faire un Sac à partir d’un Rouleau”).
www .foodsavereur ope.com 7 Emballage sous vide et salubrité L ’évacuation quasi totale de l’air des contenants hermétiques propre à l’emballge sous vide prolonge la fraîcheur des denrées ; ceci réduit l’oxydation qui altère valeur nutritive, saveur et qualité d’ensemble.
www .foodsavereur ope.com 8 Pour faire des por tions individuelles, étalez-les sur une plaque à biscuits de façon à ce qu’ils ne se touchent pas et ne congèlent pas en un seul bloc. Une fois les légumes congelés, placez les différentes por tions dans des sacs FoodSav er ® que vous souderez puis remettrez au congélateur .
www .foodsavereur ope.com 9 Conseilssur la mise sousvide d’un sac Eviterles plis au momentd’insérer le sac dansle Canal de Mise sous Vide Les plis sur la partie soudée peuvent provoquer des fuites et laisser entrer l’air à l’intérieur du sac.
www .foodsavereur ope.com 10 Comment souder un sac lorsque vous faites un sac depuis un rouleau: Appuyer sur la Touche Soudage (C) avant de placer le plastique à l’intérieur du Canal de Mise sous Vide (E). Une fois que le sac est à l’intérieur, le processus de Soudage commencera immédiatement.
www .foodsavereur ope.com 11 Conser v ation V iandes, F ro ma ge s, Lég um es E t F r ui t s Aliments Où les conserver Sac ou accessoire FoodSaver ® conseillé Durée de conservation avec FoodSaver.
www .foodsavereur ope.com 12 Aliments Où les conserver Sac ou accessoire FoodSaver ® conseillé Durée de conservation avec FoodSaver ® Durée de conservation normale Produits de boulangerie Baguel.
www .foodsavereur ope.com 13 Soin et Entretien Pour Nettoyer l’Appareil: Débranc her l’appareil de la prise électrique mur ale. Ne pas p longer dans du liquide. V érifier qu’il ne re ste aucun aliment sur les joints et autour du Plateau d’E gouttement.
www .foodsavereur ope.com 14 Problème Solution Le v oyant R ouge LED de Soudage clignote • L’appareil a surchauffé. Il faut toujours attendre 20 secondes entre chaque soudage. En c as d’utili sation intense, l’app areil s’éteindr a automatiquement et le V oyant Rouge se mettra à clignoter .
www .foodsavereur ope.com 15 Diagnostique des Anomalies (s u i t e) Problème Solution La barre est fermée et la touc he est appuyée mais il ne se pas se rien • Assurez- vous que l’appareil est bien branché. • Assurez- vous que la prise murale fonctionne.
www .foodsavereur ope.com 16 Profiter totalement de votre appareil FoodSaver ® avecles Sacs, Pots etAccessoires faciles à utiliser de FoodSaver ® . Les Sacs et Rouleaux FoodSaver ® Les Sacs et Rouleaux FoodSaver ® ont été conçus pour permettre l’évacuation complète et efficace de l’air.
www .foodsavereur ope.com 17 Veuillez conserver votre ticket de caisse, il vous sera demandé lors de toute réclamation sous garantie. Cet appareil est garanti 2 ans à partir de la date d’achat, comme indiqué dans le présent document.
www .foodsavereur ope.com 1 Para su propia seguridad, siga siempre estas precauciones básicas cuando utilice el apar ato F oodSaver ® : 1. L ea atentamente el manual del usuario para ver las instrucciones de uso. Lea todas las instrucciones de este manual antes de utilizar el aparato.
www .foodsavereur ope.com 2 ¡Felicidades! Está a punto de disfrutar de toda la frescura que apor ta el FoodSaver ® . Durante años, el sistema de envasado al vacío FoodSav er ® ha ayudado a millones de hogares a mantener los alimentos frescos durante más tiempo en la never a, el congelador o la despensa.
www .foodsavereur ope.com 3 Cara cterí sti ca s del apa r at o F oodSa ver ® B. Panel de control del aparato C. Pestillo de cierre fácil D. Puerto de accesorio A. Compartimento del rollo (debajo de la tapa) E. Compartimento del adaptador del recipiente (adaptador no incluido; se proporciona con los recipientes de FoodSaver®.
www .foodsavereur ope.com 4 Cara cterí sti ca s del apa r at o F oodSa ver ® Botón de vacío y sellado Ajustes de velocidad seleccionables 4 2 Características de diseño avanzado El panel de control de uso sencillo le permite aprovechar al máximo el sistema FoodSaver®, y el diseño del panel táctil facilita su limpieza.
www .foodsavereur ope.com 5 Có mo pr epa rar una bolsa co n el rol l o de sel la do al v acío Foo dSaver ® 4” 1. Abra la puerta del aparato y coloque el rollo en el com - partimento del mismo (Consulte la Fig.1). Para obtener los mejores resultados, introduzca el rollo con la hoja de material hacia abajo.
www .foodsavereur ope.com 6 1. Comience con una bolsa del sistema de sellado al vacío FoodSaver® (o cree una bolsa como se describe en “Cómo preparar una bolsa con el rollo de sellado al vacío”, arriba).
www .foodsavereur ope.com 7 Envasado al vacío y seguridad de los alimentos El envasado al v acío amplía la duración de los alimentos al extraer la mayor parte del aire del contenedor sellado, con lo que se reduce la oxidación, que afecta al valor nutricional, al sabor y a la calidad general.
www .foodsavereur ope.com 8 Pauta s de prep aración par a las verdur as c on hojas: Para obtener los mejores r esultados, utilice un contenedor para guardar las ver duras con hojas. Primero lav e las verduras y , a continuación, séquelas con un paño o una centrifugadora de ensaladas.
www .foodsavereur ope.com 9 Consejos para eliminar el aire de la bolsa Evite que se produzcan arrugas al introducir la bolsa en el canal de vacío Las arrugas pueden causar fugas y hacer que el aire vuelva a entrar en la bolsa.
www .foodsavereur ope.com 10 Consejos para sellar una bolsa cuando cree una bolsa a partir del rollo: Pulse el botón de sellado antes de colocar el material de la bolsa en el canal de vacío. Una vez introducida, el proceso de sellado comenzará de inmediato.
www .foodsavereur ope.com 11 Guía de almacenamiento carne, q ueso , ver du ra , f r uta Alimentos Dónde almacenarlos Bolsa/Accesorio FoodSaver ® recomendado Duración de almacenamiento con FoodSave.
www .foodsavereur ope.com 12 Prod uctos horne ad os, c af é, ape ritiv os y l íqu ido s Alimentos Dónde almacenarlos Bolsa/Accesorio FoodSaver ® recomendado Duración de almacenamiento con FoodSav.
www .foodsavereur ope.com 13 Cuidado s y limpi ez a Para limpiar el aparato: Desenc hufe el c able de alimentación de l a toma de c orriente. No lo sumerja en líquido. C ompruebe las juntas y alrededor de l a bandeja de goteo p ara asegurar se de que no haya re stos de c omida.
www .foodsavereur ope.com 14 Solución de problemas Problema Solución LED de sellado r ojo parpadeant e • La unidad se ha sobrecalent ado. Deje que transcurran 20 segundos entre sellado s. Si se utiliz a en exc eso, el apar ato se apagará automátic amente y la luz roja parpadeará.
www .foodsavereur ope.com 15 Solución de problemas ( continuación) Problema Solución Cuando se c ierra la barra y se puls a el botón no sucede n ada • Comprue be que la unidad esté enchufada. • Asegúrese de que la toma de corriente funciona.
www .foodsavereur ope.com 16 Aproveche al máximo el aparato FoodSaver ® con las bolsas, recipientes y accesorios de FoodSaver ® . Bolsas y rollos de FoodSaver ® El diseño de las bolsas y rollos de FoodSaver ® incluye canales especiales que permiten una extracción eficaz y completa del aire.
www .foodsavereur ope.com 17 Guarde este recibo ya que lo necesitará para cualquier reclamación dentro de esta garantía. Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra tal como se describe en este documento.
www .foodsavereur ope.com 1 Wichtige Sicherheitshinweise Befolgen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit bei der V erwendung eines F oodSaver ® Geräts stets diese grundsätzlichen V orsichtsmaßnahmen: 1. Lesen Sie die Anleitung hinsichtlich der Bedienung sorgfältig durch.
www .foodsavereur ope.com 2 Herzlichen Glückwunsch! Bald können Sie sich selbst von den Frischhaltev or teilen des FoodSaver ® überzeugen. Seit Jahren hilft das FoodSav er ® V akuumverpackungssystem Millionen Haushalten, Nahrungsmittel im Kühl-, Gefrier- oder V orratsschrank länger frisch zu halten.
www .foodsavereur ope.com 3 F unk tionen des F oo dSaver ® Ger ät s B. Gerät-Bedienfeld C. „Easy-Lock“-Schnappverschluss D. Zubehöröffnung A. Rollenaufbewahrung (unter dem Deckel). E. Behälteradapter-Aufbewahrung (Adapter wird nicht mitgeliefert; er gehört zum Lieferumfang der FoodSaver® Behälter).
www .foodsavereur ope.com 4 F unk tionen de s Foo dSaver ® Ger ät s Vakuum- und Versiegelungstaste Einstellbare Nahrungsmittelgruppen Versiegelungstaste 4 2 Ausgefeiltes Design und Funktionen Das benutzerfreundliche Bedienfeld ermöglicht es Ihnen, das Meiste aus dem FoodSaver® System herauszuholen.
www .foodsavereur ope.com 5 He rst el l en ei nes Beut els aus der F oodSa v er ® Vakuumver pack ung sro lle 4” 1. Gerätetür (Siehe Abb. 1) öffnen und Rolle in das Rollenaufbewahrungsfach legen. Es ist besser, wenn die Rolle so eingelegt wird, dass das Material von oben abgerollt wird.
www .foodsavereur ope.com 6 Vakuumver packe n mi t Fo od Save r ® V akuumv er packun g sbeut el n 1. Verwenden Sie einen FoodSaver® Vakuumverpackungsbeutel (oder stellen Sie einen Beutel wie unter Herstellen eines Beutels aus der FoodSaver® Vakuumverpackungsrolle im obigen Abschnitt beschrieben her).
www .foodsavereur ope.com 7 Vakuumverpackung und Lebensmittelschutz Die V akuumverpackung verlängert die Haltbarkeit v on L ebensmitteln durch nahezu v ollständiges Entfernen der Luft aus einer versiegelten V erpackung - und v ermindert dadurch O xidationsvorgänge, die sich auf Nährwert, Geschmack und die Gesamtqualität niederschlagen.
www .foodsavereur ope.com 8 einzufrieren, v er teilen Sie es zunächst so auf einem Backblech, dass sich die einzelnen Stücke nicht berühren. Auf diese Weise können sie nicht zu einem Block zusammenfrieren. Wenn das Gemüse tiefgefroren ist, nehmen Sie es v om Backblech und vakuumv erpacken es in einem FoodSaver ® -Beutel.
www .foodsavereur ope.com 9 Allgemeine T ipps Hin weise f ür er fol g reiche s Va kuumverpacken Tipps zum Entfernen der Luft aus einem Beutel Beim Einlegen des Beutels in den Vakuumkanal darauf achten, dass keine Falten entstehen. Falten in der Versiegelung können zu undichten Stellen führen und dass Luft in den Beutel eintritt.
www .foodsavereur ope.com 10 Tipps zum Versiegeln eines Beutels Herstellen eines Beutels von der Rolle: Versiegelungstaste drücken, ehe das Beutelmaterial in den Vakuumkanal gelegt wird. Sobald das Beutelmaterial eingelegt ist, beginnt der Versiegelungsprozess sofort.
www .foodsavereur ope.com 11 Lei tf ad en zur Lagerun g Fl eisch, Kä se, Gemüse, Obs t Lebensmittel Aufbewahrungsort Empfohlener FoodSaver ® Beutel und Zubehör FoodSaver ® Haltbarkeitsdauer Norma.
www .foodsavereur ope.com 12 Back ware n, K af fe e , Snack s Lebensmittel Aufbewahrungsort Empfohlener FoodSaver ® Beutel und Zubehör FoodSaver ® Haltbarkeitsdauer Normale Haltbarkeitsdauer Backwa.
www .foodsavereur ope.com 13 P f leg e und Reinig ung Reinigen des Geräts: Ziehen Sie das Netzk abel aus der Steck dose. Das Gerät nicht in W asser eintauc hen. Überprüfen, ob sic h an der Gummidichtung um die Auff angschal e keine Lebensmitt elreste ang esammelt h aben.
www .foodsavereur ope.com 14 F ehl ersuche Problem Lösung Rote V ersiegelu ngs- L CD blinkt • Gerät ist überhitzt. Warten Sie immer 20 Sekunden lang zwischen V ersiegelung en. W enn das Gerät stark beanspruc ht wird, s chalt et es automatis ch ab und die rote Leuchte blinkt.
www .foodsavereur ope.com 15 F ehl ersuche ( Fo r t s) Problem Lösung Es pa ssiert nic hts, wenn der Griff gesc hlossen und die T aste gedrüc kt ist • Sichers tellen, dass das Gerät eingestec kt ist. • Sichers tellen, dass die Stec kdose funktioniert.
www .foodsavereur ope.com 16 Holen Sie mit den benutzerfreundlichen FoodSaver ® Beuteln, Kanistern und dem Zubehör das Meiste aus Ihrem FoodSaver ® Gerät heraus. FoodSaver ® Beutel und Rollen Die FoodSaver ® Beutel und Rollen verfügen über ein Design mit speziellen Kanälen zur effizienten und kompletten Entfernung von Luft.
www .foodsavereur ope.com 17 Bewahren Sie bitte unbedingt den Kaufbeleg auf. Dieser für die Geltendmachung von Garantieansprüchen zwingend erforderlich. Die in diesem Dokument beschriebene Gerätegarantie gilt für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum.
www .foodsavereur ope.com 1 Belangrijke v eiligheidsrichtlijnen V olg, voor uw eigen v eiligheid, altijd deze elementaire v oorzorgmaatregelen op bij het gebruiken v an een F oodSaver ® -apparaat: 1. L ees de handleiding zorgvuldig door en bestudeer de gebruiksaanwijzingen.
www .foodsavereur ope.com 2 Gefeliciteerd… U staat op het punt om te profiteren van de versheid die FoodSaver ® verschaft. Al jarenlang heeft het vacuümv erpakkingsysteem van FoodSav er ® miljoenen huishoudens geholpen om etenswaren langer vers te houden in de koelkast, de vriezer en de voorr aadkast.
www .foodsavereur ope.com 3 F un cties van uw F oodSa v er ® -apparaat B. Bedieningspaneel van apparaat C. Eenvoudig te vergrendelen slot D. Accessoireopening A. Rolopbergvak (onder deksel) E. Opbergruimte voor bewaartrommeladapter (adapter niet inbegrepen; deze wordt met FoodSaver®-bewaartrommels geleverd) F.
www .foodsavereur ope.com 4 F un cties va n uw F oodS ave r ® -apparaat Vacuüm- en afdichtknop Instelbare voedsel instellingen Afdichtknop 4 2 Geavanceerde ontwerpkenmerken Met het gebruikersvriendelijke bedieningspaneel vindt u het meeste baat bij uw FoodSaver®-systeem en u kunt het touchpad gemakkelijk schoonvegen.
www .foodsavereur ope.com 5 Hoe ma ak i k een zak va n een F oodSa ve r ® foli erol ? 4” 1. Open de klep van het apparaat en plaats een rol in het rolopbergvak (zie afb.1) . Plaats de rol met de materi - aalflap naar beneden voor het beste resultaat.
www .foodsavereur ope.com 6 1. Begin met een zak van het vacuümverpakkingsysteem van FoodSaver® (of maak zelf een zak, zoals beschreven in het hoofdstuk “Hoe maak ik een zak van een rol” hierboven). 2. Plaats artikel(en) in de zak en laat minstens 8 cm (3 inches) ruimte over tussen de inhoud van de zak en de bovenkant van de zak (zie afb.
www .foodsavereur ope.com 7 Vacumeren en voedsel veiligheid Het v acumeersproces verlengt de houdbaarheid voedsel door middel v an onttrekking v an de meeste lucht uit de gesealde verpakking. Daardoor wordt de hoeveelheid zuurstof teruggebracht. Die zuurstof heeft invloed op de voedingswaarde, de smaak en de algehele kwaliteit.
www .foodsavereur ope.com 8 kunnen deze gev acumeerd worden in de F oodSaver ® voorraadbus. Bewaar in de diepvries. V oorschrift en voor het voorber eiden van fruit: T en behoeve van het invriezen v an fruit of bessen, 1 tot 2 uur (of z olang tot het v ast en compact is) voorvriezen.
www .foodsavereur ope.com 9 Tips voor het verwijderen van lucht uit een zak Probeer te voorkomen dat er rimpels ontstaan bij het invoeren van de zak in het vacuümkanaal. Rimpels in een afdichting kunnen lekkages veroorzaken en lucht in de zak terug laten lopen.
www .foodsavereur ope.com 10 Tips voor het afdichten van een zak Wanneer u een zak maakt van een rol: Druk op de afdichtknop voordat u zakmateriaal invoert in het vacuümkanaal. Als de zak eenmaal is ingevoerd zal het afdichtingsproces onmiddellijk beginnen.
www .foodsavereur ope.com 11 Bewaar over zicht Vl ees, kaas, g roe nt en, fr ui t Voedingswaren Waar te bewaren Aanbevolen FoodSaver ® zak/accessoire FoodSaver ® bewaartermijn Reguliere bewaartermij.
www .foodsavereur ope.com 12 Bewaar over zicht , Gebak ken w aren , kof f ie, snack s Voedingswaren Waar te bewaren Aanbevolen FoodSaver ® zak/accessoire FoodSaver ® bewaartermijn Reguliere bewaarte.
www .foodsavereur ope.com 13 On der h ou d e n r einig in g Om het apparaat te reinigen: T rek de stekk er uit het stopc ontact. Niet in vloeistof onderdompelen. C ontroleer de afsluitring en en rond de lekbak om er zek er van te zijn dat er geen v oedselresten zijn.
www .foodsavereur ope.com 14 Problemen oplossen Probleem Oplossing Rode afdic htlampje knippert • Het apparaat is oververhit. Wac ht altijd 20 seconden tussen verpakkingen. Bij zwaar g ebruik sch akelt het apparaat automatisc h uit en knippert het rode lampje.
www .foodsavereur ope.com 15 Problemen oplossen (ver vo lg ) Probleem Oplossing Er gebeurt niets wanneer de balk gesloten i s en de knop wordt ing edrukt • Contr oleer of de stekker van het apparaat in het stopcont act zit. • Contr oleer of het stopcontact werkt.
www .foodsavereur ope.com 16 Maak optimaal gebruik van uw FoodSaver ® -apparaat met eenvoudig te gebruiken FoodSaver ® -zakken, -bewaartrommels en -accessoires. FoodSaver ® -zakken en -rollen Aan het ontwerp van de FoodSaver ® -zakken en -rollen zijn speciale goten toegevoegd voor een efficiënte en volledige luchtverwijdering.
www .foodsavereur ope.com 17 Bewaar uw reçu omdat u dit nodig hebt wanneer u een garantieclaim wilt indienen. Het product wordt tot 2 jaar na de aanschafdatum gegarandeerd, zoals beschreven in dit document.
www .foodsavereur ope.com 1 Viktiga säkerhetsanvisningar För din egen säkerhet bör du alltid följa dessa grundläggande säkerhetsanvisningar när du använder en F oodSaver ® apparat: 1. Läs bruksanvisningarna i användarmanualen noga. Läs alla instruktioner i denna manual för e användning.
www .foodsavereur ope.com 2 Grattis ... Du kommer att få njuta av fördelarna med den fräschör som FoodSaver ® ger . I åratal har FoodSaver ® vakuumförseglingssystem hjälpt miljoner hushåll att hålla maten fräsch längre i kylskåp, frys och skafferi.
www .foodsavereur ope.com 3 F unk tioner na i din Foo dSaver ® A pparat B. Kontrollpanel C. Easy-lock-spärr D. Tillbehörsöppning A. Rullförvaring (under locket) E. Förvaring för behållaradapter (adaptern medföljer ej utan levereras med FoodSaver®-behållarna).
www .foodsavereur ope.com 4 F unk tioner na i din Foo dSaver ® A pparat Vakuum- & förseglingsknapp Justerbara livsmedelsinställningar Förseglingsknapp 4 2 Avancerad design Den användarvänliga kontrollpanelen gör det enkelt för dig att få ut mesta möjliga av ditt FoodSaver®-system och touchpad-designen gör apparaten lättrengörlig.
www .foodsavereur ope.com 5 Hu r ma n gör en påse f rån en F oodS av er ® vak uumf ör se g ling sr u ll e 4” 1. Öppna apparatens lucka och placera rullen i rullför¬varingsfacket ( Se fig.1 ). För bästa resultat, sätt in rullen med materialfliken nedåt.
www .foodsavereur ope.com 6 1. Börja med en FoodSaver® vakuumförseglingspåse (eller skapa en påse såsom beskrivs i “Hur man gör en påse från en rulle” ovan). 2. Placera artikeln i påsen, lämna minst 8 cm utrymme mellan påsens innehåll och slutet av påsen ( Se fig.
www .foodsavereur ope.com 7 Vakuumförpackning och livsmedelssäkerhet V akuumförpackning förlänger hållbarheten på livsmedel genom att avlägsna större delen av luften från den förseglade behållaren, vilket minskar o xidationen som påverkar näringsvärdet, smaken och kvaliteten som helhet.
www .foodsavereur ope.com 8 Riktlinjer för förberedelse av bladgrön sak er: För bästa resultat, använd en burk för förvaring av bladgrönsaker . T vätta grönsakerna först och torka dem på handduk eller med en salladslunga. När de har torkat, lägg dem i en F oodSaver ® Canisterburk och vakuumförpacka.
www .foodsavereur ope.com 9 Tips om hur man avlägsnar luft ur en påse Undvik att rynkor bildas när du för in påsen i vakuum¬kanalen. Rynkor i förseglingen kan orsaka läckage och låt luften komma tillbaka in i påsen.
www .foodsavereur ope.com 10 Tips om hur du förseglar en påse När du gör en påse från en rulle: Tryck på förseglingsknappen innan du placerar påsmaterialet i vakuumkanalen. När påsen väl har satts in kommer förseglingsprocessen att inledas omgående.
www .foodsavereur ope.com 11 Handledning om f ör v ar ing K öt t , ost, g rön sa k er , f ruk t Livsmedel Förvaras i Rekommenderad FoodSaver ® påse/tillbehör FoodSaver ® lagringstid Normal lag.
www .foodsavereur ope.com 12 Ba k verk, k af fe, sn ack s och vätsk or Livsmedel Förvaras i Rekommenderad FoodSaver ® påse/tillbehör FoodSaver ® lagringstid Normal lagringstid Bakverk Bagels, br.
www .foodsavereur ope.com 13 S k ötsel och R en görin g För att rengöra apparaten: Dra ut k ontakten ur elutt aget. Sänk inte ner apparaten i vätsk a. Kontro llera att det inte finns m atrester ru nt pac kningarna oc h droppskål en. T orka av pac kningarna med en v arm fuktig tras a med lite diskmedel vid behov .
www .foodsavereur ope.com 14 Fel sö k ning Problem Lösning Den röda lysdioden för försegling blink ar • Apparaten är överhettad. V änta alltid i 20 sekunder mellan varje försegling. Vid överdriven an vändning kommer app araten att stäng as av automatiskt och den röda indikatorlampan kommer att blinka.
www .foodsavereur ope.com 15 Fel sö k ning (for t sät t ning ) Problem Lösning Inget händer när skärstån gen är stängd och kn appen tryck s ned • Se till att apparatens strömkontakt är isatt. • Kontrol lera att eluttaget fungerar . • Sänk skärstån gen och se till att luckan är nedfälld ända ner.
www .foodsavereur ope.com 16 Få ut så mycket som möjligt av din FoodSaver ® apparat med FoodSaver ® påsar, burkar, och tillbehör som är lätta att använda. FoodSaver ® påsar och rullar Utformningen av FoodSaver ® påsar och rullar uppvisar speciella kanaler för en effektiv och fullständig borttagning av luft.
www .foodsavereur ope.com 17 Behåll ditt inköpskvitto eftersom detta kommer att behövas vid en eventuell reklamation under garantitiden. Denna apparat har 3 års garanti från och med inköpsdatum enligt detta dokument.
www .foodsavereur ope.com 18 No te s • Refer to manual for precautions and use • Consulta il manuale di istruzioni per l’utilizzo • Veuillez vous référer à votre manuel pour toutes précaut.
© 2011 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. A ll rights reserved. Distributed by Holmes Products (Eur ope) Ltd., 1 Francis Gr ove, L ondon SW19 4DT , United Kingdom. © 2011 Sunbeam Products, Inc. in commercio come Jar den Consumer Solutions.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Macom V3240 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Macom V3240 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Macom V3240 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Macom V3240 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Macom V3240 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Macom V3240 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Macom V3240 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Macom V3240 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.