Gebruiksaanwijzing /service van het product AR 686 van de fabrikant Clatronic
Ga naar pagina of 117
AR 686 CD Autoradio mit CD-Pla yer Autoradio met CD-speler • A utoradio con lettore CD Rádio para automó veis com leitor de CDs • Car radio with CD pla yer Radio samochodowe z odtw arzaczem CD .
2 Inhalt D Seite Übersicht der Bedienelemente ....................... 3 Bedienungsanleitung ....................................... 4 T echnische Daten .......................................... 11 Garantie............................................
3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselement en • Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementó w obłsugi • Přehled ovládacích prvků A kez elő elemek áttekintéseé 05-AR 686 + CZ 3 01.
D 4 Sicherheitshinweise V erwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Das Gerät so einbauen, dass vorhandene Lüftungsöffnungen nicht verdeckt werden. Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahr en für den Benutzer entstehen.
D 5 brand z.B. durch Unfall geschützt ist. Sollte die Installation dieser V orgabe nicht entsprechen, erlischt der V ersicherungsschutz. • Der Querschnitt des Plus- und Minuskabels darf 1,5 mm² nicht unterschreiten. • Beim Bohren von Löchern darauf acht en, dass keine F ahrzeugteile beschädigt werden.
D 6 Setzen Sie die Bedienblende erst an der rechten Seit e an und rasten Sie diese dann auf der linken Seit e ein. Anschluss Stellen Sie die Anschlüsse gemäß des Schaubildes her . Achtung: • Setzen Sie das abnehmbare Bedienf eld erst nach dem Anschluss der Kabel auf.
D 7 3. Bitte beachten Sie beim Einbau/Anschluss Ihr es Gerätes, dass nicht jedes Fahrzeug mit einem “ISO Anschluss“ v ersehen ist. In diesem Fall empf ehlen wir Ihnen den Einsatz eines KFZ spezifi schen ISO Adapter . Adapter erhalten Sie im A utozubehörhandel und/oder bei Ihrer KFZ W erkstatt.
D 8 Bedienung 1. - T aste Drücken Sie die - T aste zum Herausnehmen des vorderen Bedienf eldes. 2. +/- T asten (Lautstärke) Im normalen Spielbetrieb dienen die T asten zur Einst ellung der Lautstärke. In V erbindung mit der zuvor gedrückten SEL - T aste können Änderungen in Menüs z.
D 9 11. II- T aste Drücken Sie diese T ast e um bei eingelegter CD vom Radio-Be trieb in den CD-Betrieb zu wechseln. Drück en Sie die II - T aste, um das Abspielen der CD zu unterbrechen (P ausenfunktion). Drücken Sie diese T ast e erneut, um diese Funktion wieder aufzuheben.
D 10 16. CD-Schlitz 17. Auswurftaste Zum Auswerfen der CD diese T aste drück en. 18. CLK - T aste (Uhrzeit) a) Drücken Sie die CLK - T aste um für ca. 5 Sek. die aktuelle Uhrzeit angezeigt zu bekommen. b) Zum Einstellen der Uhrzeit halten Sie die CLK - T aste für ca.
D 11 T echnische Daten Allgemeines Netzspannung .......................................................................................... DC 13,8 V Stromv erbrauch ......................................................................................
D 12 Störungsbehebung Bevor Sie die Checklist e durchgehen, bitte zunächst den Anschluss fertig stellen. Wenn nach erfolgtem Durchprüf en der Checkliste immer noch F ragen offen sind, wenden Sie sich bitte an Ihr e nächstgelegene Kundendienststelle.
D 13 Fehlersymptom Grund Lösung Das Gerät funktioniert nicht richtig (EJECT , L OAD, PLA Y). Der Mikrocomputer wurde durch elektromagnetische F elder gestört. Die CD oder Kassette heraus- nehmen und wieder einlegen. Das Gerät aus- und dann wieder einschalten.
D 14 Handhabung einer CD Reinigen der CD V or dem Abspielen, die CD mit einem sauberen, staubfreien Reinigungstuch abwischen. Die CD in Pfeilrichtung abziehen. Hinweis : K eine Lösungsmittel wie Benzin oder V erdünner verwenden. Die allgemein erhältlichen Reinigungsmittel oder Anti-Statikspra ys beschädi- gen das Gerät.
D 15 Dieses Gerät wurde nach allen zutreffenden, aktuellen CE-Richtlinien geprüft, wie z.B. elektromagnetische V er träglichkeit und Niederspannungsdirektiv e und wurde nach den neuesten sicherheitstechnischen V orschrif ten gebaut.
D 16 Wir bitten Sie daher , bevor Sie Ihr Gerät an den Händler zurück geben, diese Hotline zu nutzen. Hier wird Ihnen, ohne das Sie W ege auf sich nehmen müssen, schnell geholfen.
D 17 A Anschluss ........................................................... 6 Anspielfunktion (siehe INTRO) ........................... 9 Ausschalten ........................................................ 8 Auswurf taste............................
NL 18 V eiligheidsinstructies Gebruik het apparaat uitsluitend v oor het daarvoor bestemde doel. Monteer het apparaat zodanig dat v oorhanden ventilatieopeningen niet worden afgedekt. Open nooit de behuizing van het apparaat. Door ondesk undige reparaties kunnen aanzienlijke ge varen voor de gebruik er ontstaan.
NL 19 • De doorsnede van de plus- en de minkabel mag niet minder dan 1,5 mm² bedragen. • Let bij het boren v an gaten op dat geen auto-onderdelen w orden beschadigd. Installatietips: • Met beschermtules kunt u v oorkomen dat kabels aan scherpe carrosseriede- len doorschuren.
NL 20 Zet het bedieningselement eerst aan tegen de recht erzijde en klik het vervolgens aan de link erzijde in. Aansluiting Breng de aansluiting tot stand v olgens de afbeelding. Opgelet: • Plaats het verwijderbare bedieningselement pas na de aansluiting van de kabels.
NL 21 3. Let bij de montage/aansluiting van uw apparaat op dat nie t iedere auto ov er een originele „ISO ANSCHL USS“ beschikt. In dat geval adviser en wij het gebruik van een auto specifi eke ISO-adapter . Adapters zijn verkrijgbaar in een zaak v oor autotoebehor en en/of bij uw garage.
NL 22 Bediening 1. -toets Druk op de -toets om het v oorste bedieningselement te v er wijderen. 2. +/- toetsen (geluidssterkt e) In de normale speelmodus zijn deze toetsen bedoeld v oor het instellen van de geluidssterkte. In combinatie me t de tevor en ingedrukte SEL -toets kunnen veranderingen in menu’ s, bijv .
NL 23 11. II-toets Druk op deze toets om bij geplaatste CD o ver te schak elen van radio- naar CD-modus. Druk op de II -toets om het afspelen v an de CD te onderbrek en (pauzefunctie). Druk de toets opnieuw in om de functie weer t e deactiveren.
NL 24 16. CD-sleuf 17. Uitwerptoets Druk op deze toets om de CD uit t e werpen. 18. CLK -toets (tijd) a) Druk de CLK -toets in om ca. 5 seconden lang de tijd op het displa y te kunnen afl ezen. b) V oor het instellen v an de tijd houdt u de CLK-t oets ca.
NL 25 T echnische gegevens Algemeen Netspanning ............................................................................................. DC 13,8 V Stroomv erbruik ...................................................................................
NL 26 V erhelpen van storingen V oer eerst alle aansluitingen uit voordat u de checklist doorloopt. W anneer u na controle aan de hand van de checklist nog st eeds vragen hebt, neem dan a.u.b. contact op met de dichtstbijzijnde klantenservice. Storingssymptoom Reden Oplossing CD‘s worden maar tot de helft in de CD-sleuf getrokk en.
NL 27 Storingssymptoom Reden Oplossing Het apparaat functioneert niet correct (EJECT , L OAD, PLA Y). De microcomputer werd door elektromagnetische v elden gestoord. V erwijder de CD of cassette en plaats deze weer . Schakel het apparaat uit- en weer in.
NL 28 Handling van een CD Reinigen van de CD Reinig de CD vóór he t afspelen met een schone, stofvrije reinigingsdoek. V er wijder het stof v an de CD in pijlrichting. Opmerking : gebruik géén oplosmiddelen zoals benzine of verdunner . De algemeen verkrijgbare reinigingsmiddelen of antistatische spra ys bescha- digen het apparaat.
NL 29 Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment v an toepassing zijnde CE- richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibilit eit en laagspan- ningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwst e veiligheidstechnische voorschriften.
NL 30 Betekenis v an het symbool “Vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in he t huisafval. Maak voor het afv oeren van elektrische apparaten gebruik v an de voorgeschre ven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparat en af die u niet meer gebruikt.
NL 31 T refwoordenregister - inde x A Aansluiting ........................................................ 20 Aanspeelfunctie (zie INTRO) ............................ 23 B BAND-toe ts ....................................................... 22 Bediening.
E 32 A visos de Seguridad Utilice el aparato únicamente para la fi nalidad para la que ha sido construido. Monte el equipo de tal manera que no se tapen las aberturas de ventilación disponibles. Jamás se abrirá la carcasa del cuerpo del aparato. Las reparaciones mal hechas pueden generar considerables peligros para el usuario.
E 33 un ev entual incendio de los cables, por ejemplo por un accidente. Si la instalación no concuerda con este prerequisit o, se perderá la cober tura del seguro. • La sección transversal del cable positiv o y negativo respectiv amente no debe ser inferior a 1,5 mm².
E 34 Primero asiente el panel de control en el lado derecho para poder encajarlo en la parte izquierda. Conexión Realice las cone xiones según la presentación. Atención: • No coloque el panel de control desmontable hasta haber conectado los cables.
E 35 3. En la instalación/conexión del equipo le r ogamos que obser ve que no todos los vehículos disponen de una „cone xión ISO“. En este caso le recomenda- mos que utilice un adaptador ISO específi co para automó viles. Puede adquirir adaptadores en el comercio de accesorios automo vilísticos y/o en su taller automovilístico.
E 36 3. Para guardar de f orma segura el panel de control desmontable, se ruega utilizar siempre la funda prot ectora. 4. No se puede garantizar la reproducción de discos compact os producidos por parte del usuario, ya que e xiste multitud de software y medios de discos compactos disponibles.
E 37 10. T ecla-MUTE (Ensordecer) Pulse el tecla MUTE, para ensordecer los altav oces durante un tiempo corto. MUTE aparece en el displa y . Pulse este botón de nue vo, para terminar esta función. 11. T ecla- II Pulse la tecla para cambiar , al estar un CD introducido, del modo-Radio al modo-CD.
E 38 15. T ecla-EQ (Ecualizador) Pulsando la tecla-EQ puede seleccionar los ajustes de ecualizador POP , CLS (CLASSICS) y ROC(K). (DSP aparece en el display .) Desconecte DSP para realizar ajustes propios. V ea también el punto 3. 16. Ranura-CD 17. T ecla de expulsión Para e xpulsar el disco compacto presione esta tecla.
E 39 Datos técnicos Generalidades T ensión de alimentación ........................................................................... DC 13,8 V Consumo de corriente ................................................................................ 7 A max.
E 40 Reparación de av erías Antes de re visar el recordatorio, se ruega concluir la cone xión. Si después de haber revisado el r ecordatorio, exist en todavía cuestiones pendientes, contact e por fav or su próximo servicio técnico. Síntoma de error Causa Solución Los discos compactos sólo se introducen hasta la mitad del portadisco.
E 41 Síntoma de error Causa Solución El aparato no funciona correcta- mente (EJECT ,L OAD, PLA Y). La microcomputadora se ha perturbado a causa de campos electromagnéticos. Extraiga el CD o el casete para introducirlo de nuev o. Desconecte el aparato y despu- és conéctelo de nuev o.
E 42 Manejo de un CD Limpieza del CD Antes de reproducir el CD, limpie el CD con un paño de limpieza limpio y sin polvo. P ase el paño al CD en dirección de la fl echa. Nota : No utilice disolv entes como bencina o diluyent e. Los detergentes en general o spra ys antiestáticos estropean el aparato.
E 43 Este aparato se ha e xaminado según las normativas actuales y vigent es de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiv a de baja tensión y se ha construido según las más nuev as especifi caciones en razón de la seguridad.
E 44 Signifi cado del símbolo „Cubo de basura“ Proteja nuestr o medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida pre vistos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no v ay a a utilizar más.
E 45 Índice A Ajustar el volumen ............................................ 36 Apagar .............................................................. 36 Avisos de manejo ............................................. 35 Avisos de Seguridad...........
I 46 A vvertenze di sicurezza Utilizzare l’apparecchio solo per l’uso pre visto. Montare l’apparecchio in modo che le aperture per la ventilazione pr esenti non vengano coperte. Non togliere mai la pro tezione dell’apparecchio. Riparazioni non a regola d’arte possono causare note voli pericoli per l’utent e.
I 47 prote tta da un eventuale incendio dei ca vi. Se l’installazione non dovesse cor - rispondere a questa direttiv a di produzione, la protezione assicurativ a cessa. • La sezione trasversale del ca vo positivo e negativ o non deve esser e inferiore a 1,5 mm².
I 48 Appoggiare prima il frontalino con i comandi sul lato destro e poi innestarlo in posizione sul lato sinistro. Allacciamento Realizzare l’allacciamento conf ormemente a quanto indicato dal grafi co. Attenzione: • Il pannello di comando rimovibile dev e essere montato soltanto dopo a ver effettuato l’allacciamento del ca vo.
I 49 3. Durante il montaggio/collegamento del v ostro apparecchio tener cont o che non ogni veicolo è dotat o di un “collegamento ISO”. In questo caso consigliamo l’impiego di un adattatore ISO specifi co per aut oveicoli. Gli adattatori sono disponibili nei negozi di accessori per auto e/o presso la vostra offi cina di fi ducia.
I 50 3. Affi nché il pannello di comando rimovibile possa esser e conser vato in condi- zioni di sicurezza, si consiglia di utilizzare a tale scopo l’inv olucro prote ttivo appositamente pre visto allo scopo.
I 51 10. T asto MUTE (mute) Premere il tasto MUTE per sopprimer e temporaneamente il volume. Nel dis- play appar e MUTE. Premere di nuov o questo tasto per ripristinare il volume. 11. Ta s t o II Per cambiar e il funzionamento da radio a CD, con il CD inserito, premere questo tasto.
I 52 15. T asto EQ (Equalizer) Premendo il tasto EQ, si possono selezionare le impostazioni dell‘ equalizar POP , CLS (CLASSICS) e ROC(K). (Nel display appare DSP .) Per realizzar e le proprie impostazioni, spegnere DSP . V . anche il punto 3. 16. Apertura per CD 17.
I 53 Dati tecnici Generalità T ensione di rete ........................................................................................ DC 13,8 V Consumo di corrente .................................................................................. 7 A max.
I 54 Eliminazione delle anomalie Prima di esaminare la lista di riscontro, completar e in primo luogo l’allacciamento. Nel caso in cui vi siano ancora domande in seguito alla verifi ca sulla base della lista di riscontro, si consiglia di rivolgersi al centro di assist enza tecnica più vicino.
I 55 Anomalie Causa Soluzione L ’apparecchio non funziona correttamente (EJECT , L OAD, PLA Y). Il microcomputer è stato distur - bato da campi elettromagne tici. Estrarre il CD o la cassetta in oggetto, quindi effettuar e nuov amente l’inserimento.
I 56 Utilizzo di un CD Pulizia dei CD Prima di attivare il le ttore CD, pulire il CD con un panno pulito e privo di polv ere. Tirare il CD nel senso indicato dalla freccia. A vvertenza : non utilizzare solventi quali la benzina o diluenti. I comuni detergenti o gli spra y antistatici danneggiano l’apparecchio.
I 57 Questo apparecchio è stato contr ollato sulla base di tutte le direttiv e CE attuali in vigore in questo sett ore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la dir ettiva in materia di bassa t ensione, ed è stato costruito conformemente alle norme di sicur ezza più moderne.
I 58 Signifi cato del simbolo „Eliminazione“ Salvaguardare l’ ambient e, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifi uti domestici. Per l’ eliminazione degli ele ttrodomestici, fare uso die posti di raccolta pre visti per questo tipo e porre quegli elettr odomestici che non sono più in uso.
I 59 Elenco tematico - Indice A Accensione ....................................................... 50 Allacciamento ................................................... 48 Avv ertenze di sicurezza .................................... 46 Avv ertenze per l’uso .
GB 60 Safety Information Use the device only for t he intended purpose. The device should be installed in such a wa y that existing ventilation holes are no t cov ered. Nev er open the housing of the device. Incorrect repairs can constitut e a conside- rable risk for the user .
GB 61 • The main fuse must be installed as closely as possible (not more than 30 cm awa y) to the plus pole of the batt er y so that the car is prot ected from any cable fi re caused, for e xample, by an accident. If the abov e is not complied with the insurance protection no longer applies.
GB 62 First place the operating panel in position on the right-hand side and then lock it into place on the left. Connection Connect the device as shown in t he diagram. Note : • Do not attach the remo vable control panel until after connection of the cables.
GB 63 Adapters are a vailable from car accessory shops and/or from your v ehicle workshop. 4. Depending on the specifi c car type, different wiring connection of the „Duration +” wire (Constant current connection) are a vailable. (How ever , this is necessary for storing the radio stations).
GB 64 Operation 1. Button Press the button to remo ve the front operating panel. 2. +/- Button (V olume) During normal playback these butt ons are used to set the v olume. If the SEL button is pressed befor ehand, changes can be made in the menus, e.g.
GB 65 11. II Button Press this button when a CD is inserted to change from radio operation t o CD operation. Press the II button t o interrupt playback of the CD (pause func- tion).
GB 66 17. Eject Button Press this button to e ject the CD. 18. CLK Button (Time) a) Press the CLK button t o display the current time f or approximately 5 seconds. b) In order to set the time k eep the CLK button pressed for appr oximately 3 seconds.
GB 67 T echnical data General Supply voltage .......................................................................................... DC 13,8 V Po wer consumption .................................................................................... 7 A max.
GB 68 T roubleshooting Before going through t he checklist please make all the connections fi rst. If y ou still hav e questions af ter going through t he checklist, please consult your local customer service representative. Fault Symptoms Cause Solution CDs are drawn only half w ay into the CD tray .
GB 69 Fault Symptoms Cause Solution No radio reception. The antenna cable is not connected. Insert the antenna cable fi rmly into the antenna sock et of the device. Poor radio r eception. It is possible that your v ehicle has a special antenna (phantom- power ed antenna.
GB 70 Handling a CD Cleaning the CD Before pla ying a CD, wipe it off with a clean, dust- free cleaning cloth. Pull out the CD in t he direction of the arrow . Note : Do not use any solvents such as pe trol or thinning agents. Commercially av ailable cleaning substances or antistatic spray s will damage the device.
GB 71 This device has been test ed according to all relev ant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low v oltage directives, and has been constructed in accordance with the lat est safety regulations.
GB 72 Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our en vironment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste . Please return an y electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided f or their disposal.
GB 73 Index A Adjusting the volume ........................................ 64 B BAND Button .................................................... 64 C CD Handling ..................................................... 70 CLK Button ....................
PL 74 Wskazówki bezpieczeństwa Urządzenie należy używać tylko zgodnie z jego prz eznaczeniem. Urządzenie wbudow ać uważając, aby nie zasłonić otw orów wentylacyjny ch. Nigdy nie wolno otwierać obudowy urządz enia. Niefachowo prz eprowadz one na- prawy mogą być gr oźne w skutkach dla użytkownika.
PL 75 • Bezpiecznik główny musi b yć zainstalowan y możliwie blisko (maks. 30 cm) bieguna dodatniego baterii w celu zabezpiecz enia samochodu przed ewentual- nym pożarem kabla spo wodowan ym np. wypadkiem. Postępo wanie niezgodne z powyższym powoduje wy gaszenie gwarancji.
PL 76 Zaślepkę panelu ster owania proszę przyłożyć najpierw po prawej str onie i wcisnąć ją, aż zaskoczy po stronie le wej. Podłączenie Wykonać połącz enia zgodnie ze schematem. Uwaga: • Zdejmowan y panel obsługi należy założyć dopiero po podłączeniu kabli.
PL 77 3. Podczas instalacji/podłączania odbiornika zwróci uw agę na fakt, że nie każdy pojazd wyposażony jest „łącz e ISO”. W takim przypadku zalecamy zastoso wa- nie specyfi cznego dla pojazdu adaptera norm y ISO. Adapter jest do nab ycia w ośrodkach handlowy ch części samochodowych i/albo w warsztatach samochodowy ch.
PL 78 3. W celu bezpiecznego przechowyw ania panela przedniego, należy stosow ać przeznacz one do tego celu etui. 4. Ze względu na dużą ilość dostępnego oprogramow ania i rodzajów nośnikó w , nie gwarantujemy pra widłowego odtwarzania płyty CD, nagranej przez użytkownika.
PL 79 10. Przycisk MUTE (wycisz enie głośnika) Nacisnąć przycisk MUTE w celu przycisz enia głośników na kr ótki okres czasu. Na wskaźniku wy świetlany jest napis MUTE. P onowne naciśnięcie tego przy- cisku powoduje prz er wanie te j funkcji.
PL 80 15. Przycisk EQ (Equalizer) Naciskając przycisk EQ, można wybrać jedno z ustawień k orektora: POP , CLS (CLASSICS) lub ROC(K). (Na wskaźnik u zostanie wyświetlon y napis DSP .) Wyłącz DSP , aby wprowadzić indywidualne usta wienia. Patrz również Pkt.
PL 81 Dane techniczne Ogólne napięcie zasilania ..................................................................................... DC 13,8 V pobór prądu ...........................................................................................
PL 82 Usuwanie usterek Przed skorzy staniem z listy kontrolnej należy najpierw sprawdzić, czy urządzenie jest właściwie podłączone. Jeż eli po sprawdzeniu całe j list y kontrolne j usterka nie zostanie w pełni usunięta, należy sk onsultować się z najbliższym punkt em serwisowym.
PL 83 Oznaki usterki Powód Sposób usunięcia usterki Urządzenie nie działa prawidłowo (EJE CT , LO AD, PLA Y). Nastąpiło zakłócenie mikrok om- putera przez pola elektr omag- netyczne. Wyjąć i ponownie włożyć CD lub kasetę. Wyłączyć i ponownie włączyć odbiornik.
PL 84 Postępow anie z dyskami k ompaktami (CD) Czyszczenie CD Przed odtworz eniem, płytę CD należy przetrz eć czystą, niezakurz oną chusteczką do czyszcz enia. Uwaga : nie stosow ać żadnych r ozpuszczalników jak benzyny lub substancje rozcieńczające.
PL 85 Niniejsze urządz enie odpowiada wymaganiom normy bezpiecz eństwa użytkow ania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowe j i kompatybilności elektromagnetycznej. Zastrzega się praw o do zmian techniczny ch! W ARUNKI GW ARANCJI Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu.
PL 86 Korzys tanie z usług gwarancyjny ch nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządz enie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na t o urządzenie. Wszystkie inne roszcz enia, wliczając w to odszkodow ania są wykluczone chyba, że pra wo przewiduje inacz ej.
PL 87 Indeks rzeczowy B BAND, przycisk................................................. 78 Bezpieczeństwo ruchu dr ogowego ................... 74 C CD, postępow anie z ......................................... 84 CLK, przycisk.......................
CZ 88 Bezpečnostní upozornění Přístroj použijt e pouze pro účel, pro který je určen. Přístroj zabudujt e tak, aby existující větrací otv ory nebyly zakryt y . Nikdy neotvírejt e plášť přístroje. Nesprávná oprav a může uživ ateli způsobit značné nebezpečí.
CZ 89 Tipy pro instalaci: • Nálevky ochran y kabelu chrání kabel, aby se neprodřel ostrými díly karoserie. • Izolace kabelu nesmí být při instalaci pošk ozena. • Při instalaci Car -HiFi je samozřejmé použití správných nástrojů.
CZ 90 Přiložte držák o vládací lišty nejdřív e na prav ou stranu a poté ji na lev é straně zaklapněte. Připojení Prov eďte připojení podle nákresu. Pozor: • Nasaďte odnímatelný o vládací panel teprve po připojení kabelu. • Použijt e reproduktor o impedanci 4 Ohm.
CZ 91 T ako vý adaptér můžet e zakoupit u prodejců autopř íslušenství a/nebo ve V ašem automobilovém servisu. 4. Při označení „ T r valé + “ (trvalý přív od proudu) může podle typu vozu dojít k odchylkám. (T o je však nutné pro ukládání vy sílacích stanic do paměti.
CZ 92 Obsluha 1. Tlačítko Pro vyjmutí předního o vládacího panelu stiskněte tlačítko . 2. Tlačítka +/– (Hlasitost) Při normálním přehrávání slouží tlačítka pr o nastavení hlasit osti. V e spojení s dřív e stisknutým tlačítkem SEL je možné pr ovést změn y v menu, např .
CZ 93 11. Tlačítko II Stisknutím tohoto tlačítka bude te moci u vlož eného CD přepínat mezi režimem rádia a CD. Stiskněte tlačítko II , tím dojde k přerušení přehrávání CD (funk ce pauzy). Pro opěto vné zrušení této funkce, stiskněte zno vu toto tlačítk o.
CZ 94 17. Uvolňo vací klávesa Pro uvolnění CD stisknět e toto tlačítko. 18. Tlačítko CLK (Čas) a) Stisknutím tlačítka CLK na cca 5 vteřin se V ám zobrazí aktuální čas. b) Pro nastav ení času nechte tlačítko CLK stisknuté cca 3 vt eřiny .
CZ 95 T echnické údaje Obecně Síťo vé napětí ................................................................. Stejnosměrný proud 13,8 V Spotřeba proudu .......................................................................................
CZ 96 Odstranění poruch Dřív e než si projdet e seznam, dokončete ne jdříve připo jení. Pokud po pro vedení prozkoušení t ohoto seznamu zůstanou ještě nějaké otázky ote vřené, obraťte se prosím na V aše nejbližší zákaznické středisko.
CZ 97 Popis závady Důvod Řešení Přístroj nefunguje správně (EJECT , L OAD, PLA Y). Na mikropočítači došlo k poruchám prostřednictvím elektromagnetických polí. CD či kazetu vyjmět e a opět vložte. Přístroj vypnět e a poté opět zapněte.
CZ 98 Manipulace s CD Čištění CD Před přehráv áním CD otřete čist ou, bezprašnou látkou. CD očistěte v e směru šipky . Upozornění: Nepoužív ejte rozpouštědla jak o jsou benzín či ředidlo. Všeobecně dostupné čisticí prostředky či antistatické spre je poškozují přístroj.
CZ 99 T ento přístro j byl testo ván podle všech příslušných, v současné době plat- ných směrnic CE, jako je např . elektromagnetická kompatibilita a dir ektiva o nízkonapěť ové bezpečnosti, a b yl zkonstruov án podle nejnovějších bezpečnostně- technických předpisů.
CZ 100 Význam symbolu „Popelnice“ Chraňte naše živo tní prostředí, elektropřístroje nepatř í do domovního odpadu. Pro likvidaci elektropřístro jů použijte určených sběrných míst a odevzdejte zde elektropřístroje, jestliž e už nebudete používat.
CZ 101 Heslový rejstřík - Inde x B BAND, tlačítko ................................................. 92 Bezpečnost prov ozu ........................................ 88 Bezpečnostní upozornění ................................ 88 C Čas (viz CLK) .
H 102 Biztonsági tudnivalók Csak arra a célra használja a készüléket, mir e készült! Úgy szerelje be a készülék et, hogy a meglévő szellőzőn yílások ne legyenek takarva. Soha ne nyissa ki a készülék burk olatát! A szakszerűtlen javítások jelentős v eszé- ly forrásai lehetnek a használók számára.
H 103 • A főbiztosítéko t lehetőleg köz el szerelje be (max. 30 cm-re) az akk umulátor pozitív pólusához , hogy az autót egy esetlegesen előforduló kábelleégéstől megvédje pl. balesetnél. Ha a besz erelés nem eszerint a f eltétel sz erint törté- nik, a biztosítás érvényét v eszti.
H 104 Helyezz e az előlapot először a jobb oldalra és illessze be, majd a bal oldalon pattintsa be. Csatlakoztatás/Bek ötés A tájékoztató ábra sz erint csatlakoztassa a készülék et. Vigyázat: • A lev ehető kez elő előlapot csak a kábelek csatlakoztatása után hely ezze vissza.
H 105 Ilyen adapt er t gépjárműboltokban és/vagy gépjárműsz ervizekben szerezhe t be. 4. A “tápfeszülség +“ (állandó áram csatlakozás) bek ötésekor a gépk ocsi típusától függően eltérések lehetnek.
H 106 Kezelés 1. -gomb Nyomja meg a -gombot, ha le akarja venni az előlapo t. 2. +/- gomb (hangerő) Normális lejátszási módban a gombok a hangerő beállítására sz olgálnak. Ha előtte az onban a SEL -gombot n yomjuk meg, állíthatunk a menüben pl.
H 107 11. II -gomb Nyomja meg ezt a gombo t, ha már be van téve a CD és rádió-üz emmódból CD-üzemmódba sz eretne átkapcsolni. Nyom ja meg a II -gombot, hogy leálljon a CD (szünetfunkció). A gomb újbóli megn yomásával kikapcsolhatja ezt a funkciót.
H 108 17. kiadó gomb Ha ki akarja venni a CD-t, n yomja meg ezt a gombot. 18. CLK -gomb (idő) a) Nyomja meg kb. 5 mp-ig a CLK -gombot és megjelenik a pontos idő. b) A pontos idő beállításához tartsa a CLK-gombo t kb. 3 mp-ig lenyom va. A kijelzőn villog az óra és a perc.
H 109 Műszaki adatok Általános Hálózati feszültség ................................................................................... DC 13,8 V Áramfogyasztás ..................................................................................
H 110 Zav arelhárítás Mielőtt átnézné a csekklistát, fejezz e be a bekötést. Ha a csekklista áttekintése után még mindig lennének megválasz olatlan kérdései, kérjük, forduljon a legköz e- lebbi ve vőszolgálathoz. Hiba leírása Ok Megoldás A CD-t csak félig megy be a CD-nyílásba.
H 111 Hiba leírása Ok Megoldás A készülék nem működik rendesen (EJE CT , L OAD, PLA Y). A mikroszámítógépet elek - tromágneses mező zav arta. V egye ki a CD-t v agy kazettát és utána újra tegy e vissza. Kapcsolja ki a készüléke t, majd újra be.
H 112 A CD kezelése A CD tisztítása Lejátszás előtt a CD-t töröljük meg egy tiszta, pormentes törlőronggy al. A CD-t a nyíl irán yába húzzuk le. Figyelem: ne használjon oldósz ereket, pl. benzint vagy higítót. Az általában kaphat ó tisztítószerek vagy antistatikus-spra yk kárt okoznak a készülék - ben.
H 113 Ezt a készüléket az Eur ópa T anács minden vonatkozó aktuális irán yelv e szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisf eszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások sz erint készült.
H 114 A „kuka“ piktogram jelentése Kímélje körn yeze tünket, az elektromos készülék ek nem a háztar tási szemé tbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására .
H 115 Címszójegyzék – Index B BAND-gomb ................................................... 106 Bejátszási funkció (lásd INTR O) ..................... 107 Bekapcsolás ................................................... 106 Beszerelés ......
05-AR 686 + CZ 116 01.09.2005, 11:09:22 Uhr.
05-AR 686 + CZ 117 01.09.2005, 11:09:22 Uhr.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Clatronic AR 686 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Clatronic AR 686 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Clatronic AR 686 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Clatronic AR 686 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Clatronic AR 686 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Clatronic AR 686 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Clatronic AR 686 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Clatronic AR 686 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.