Gebruiksaanwijzing /service van het product AR 815 van de fabrikant Clatronic
Ga naar pagina of 90
B o de n st au B sau g e r Stofzuiger • Aspirat eur-traîneau • Aspiradora • Aspirador • As pirapolvere a carrello Floor-type vacuum cleaner • Odkurzacz • Porszívó • Vysavač k oberců.
Bs 1 254 2 DEUTSCH ESP AÑOL PORTUGUÊS IT ALIANO ENGLISH JĘZYK POLSKI DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente .................................................. Seite 3 Bedienungsanleitung.. .....................................................
3 Übersicht der Bedienelemente Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos element os • Elementi di comando Overview of the Components • Pr zegląd element ów obsługi.
4 DEUTSCH Inhaltsverzeichnis Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 V or wor t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .
5 DEUTSCH ACHTUNG Ein Warnhinw eis dieser Gefahrenstufe k ennzeichnet einen möglichen Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, k ann dies zu Sachschä - den führen. Die Anw eis unge n in dies em W ar nhin wei s be fo lgen , um ► Sachschäden zu vermeiden.
6 DEUTSCH V erkehrssicherheit W ARNUNG Sicherheit im Straßenverkehr hat höchst e Priorität! Beac ht en S ie d ie f ol gend en Si cher heits hin wei se u m sic h od er andere nicht zu gefährden: Mach en S ie s ich vor Fa hr tant ritt mit der Bedi enun g de s ► Gerätes v er traut.
7 DEUTSCH Entsorgung der V erpackung Die V erpackung schützt das Gerät vor T ranspor tschäden. Die V erpa - ckungsmaterialien sind nach um weltverträglichen und entsorgungs - technischen Gesichtspunkt en ausgewählt und deshalb r ecyclebar .
8 DEUTSCH Ein- und Ausbau Das Gerä t ka nn i n je den Standa rd- ISO- Einb ausch acht ein gese tzt werden. Sollt e Ihr Kraf tfahrzeug k einen ISO-Einbauschacht besitzen, wenden Sie sich an Ihre F achwerkstatt, den Fachhandel oder die Fachabt eilungen der Warenhäuser .
9 DEUTSCH Das Gerät ausbauen Um das Gerät wieder auszubauen, gehen Sie wie folgt v or: Entfernen Sie den Blendrahmen. Führen Sie den recht en und den link en Schlüssel in den jeweiligen Schlitz an den Seit en des Gerätes ein. (Die Laschen sind nun zurückgebogen.
10 DEUTSCH Bedienung und Betrieb In d iese m Ka pit el e rhal te n Sie wic htig e Hi nwe ise zur Bedi enun g und Betrieb des Gerätes. HINWEIS Er folgt innerhalb von etwa 5 Sek unden keine Einst ellung ► bzw . kein T astendruck, kehrt das Gerät in die vorherige Betriebsar t zurück.
11 DEUTSCH Loudness-Funktion Halten Sie die T aste BND/LOU/ENT (7) für einige Sekunden gedr ückt , um die Lou dness -F unkt ion einz uscha lt en. Es w ird kurz LOUD ON au f de m Di spla y ange zei gt. Bei akti vierter Loudness-Funktion wer den die Bässe verstärkt.
12 DEUTSCH Alternative F requenzen (AF) AF ist eine Funktion, die mit Hilf e des RDS (Radio Data System) arbe it et u nd n ur be i UK W-Send ern genut zt w er den k ann . Das Ger ät such t im Hin te rgrun d di e am best en zu e mpf ang ene Fr equ enz des eingestellt en Senders.
13 DEUTSCH HINWEIS Bitte beacht en Sie: ► Es gibt eine Vielzahl von Brenn- und K omprimierungsverfah - ren sowie Qualitätsunt erschiede bei CDs und gebrannten CDs.
14 DEUTSCH Suche vom Hauptverzeichnis aus Drücken Sie dr eimal die T aste AS/PS/D-AUD (22). Drücken Sie die T asten (26) oder (2 7), um zwis chen den Tit el n un d V erz eic hnis sen i m Ha uptv erz eich nis umzuschalten und drück en Sie die T aste BND/L OU/ENT (7), um d ie A usw ahl zu b estä tige n.
15 DEUTSCH Fehlerursachen und -behebung Bevor Sie das Gerät an den K undendienst einschicken, überprüf en Sie anhand der folgenden T abelle, ob Sie den Fehler selbst beseitigen können. Sollten Sie dennoch das Pr oblem nicht beheben können, ruf en Sie bitte zunächst die unt enstehende Hotline an.
16 DEUTSCH T echnische Daten Allgemein Eingangsspannung 1 2 V = Stromverbrauch 5 A (max.) Betriebstemperatur +5 ... +40 °C Feuchtigk eit (keine K onden - sation) 5 - 90 % Abmessungen (L x B x H) 1 78.
17 DEUTSCH Garantieabwicklung Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiez eit einen Mangel aufweisen, bitten wir Sie, uns Ihr en Garantieanspruch mitzuteilen. Die schnellste und k omfortabelste Möglichkeit ist die Anmeldung über unser SLI ( S ervice L ogistik I nternational) Internet-Servicepor tal.
18 DEUTSCH A Alternative Frequenz en (AF) ................................................................... 1 2 Anschlüsse an der Geräterückseite ....................................................... 7 Anschluss eines externen V erstärkers ...
19 ESP AÑOL Índice Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 9 Prólogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 9 Sobre este Manual de Usuario .
20 ESP AÑOL PRECA UCIÓN Indica una situación peligrosa potencial. Si no se evita esta situación puede prov ocar daños. Siga las instrucciones de adver tencia para evitar daños. ► N O TA Indica información adicional para f acilitar el uso de esta ► unidad.
21 ESP AÑOL Seguridad en la Circulación ADVER TENCIA ¡La seguridad durante la circulación es la prioridad máxima! Siga las siguientes medidas de seguridad para e vitar daños tanto a usted como a t erceros: Apréndase las funciones ant es de conducir .
22 ESP AÑOL Desecho de los Materiales de Embalaje Los materiales de embalaje pr otegen la unidad durant e el transpor - te. Los mat eriales de embalaje han sido seleccionados teniendo en cuenta principios ecológicamente r esponsables y de desecho para con el medio ambiente, además de ser r eciclables.
23 ESP AÑOL Instalación y Extracción La unidad puede instalarse en cualquier ranura de instalación ISO. Si su vehículo no trae incorporado una ranura ISO, contact e con el fabricant e del vehículo o el distribuidor local. N O TA Antes de instalar la unidad, e xtraiga los dos tornillos de ► seguridad de transpor te.
24 ESP AÑOL Extracción la Unidad Para extraer la unidad, t enga en cuenta las siguientes instrucciones: Quitar el marco. Inser tar las llaves izquierda y der echa en las ranuras corres - pondientes (las pestañas ahora estarán dobladas hacia atrás).
25 ESP AÑOL F uncionamiento Este capítulo propor ciona impor tantes instrucciones para el funcio - namiento de la unidad. N O TA Si no se presiona ningún bot ón durante 5 segundos o no se ► realiza ninguna conguración, la unidad vuelve al modo ant e - rior .
26 ESP AÑOL Función Loudness Pulse y mantenga pulsado el bot ón BND/LOU/ENT (7) para activar la función Loudness. En la pantalla aparece L OUD ON . La función Loudness mejora las frecuencias de bajos. Pulse y mantenga pulsado de nue vo el botón BND/LOU/ ENT (7) para desactivar la función Loudness.
27 ESP AÑOL Frecuencias Alt ernativas (AF) AF es una función RDS (Sistema de radiodifusión de dat os), y única - ment e está dis poni ble para emis oras FM. La unid ad b usca la m ejor frecuencia para la emisora seleccionada. Pulse el botón AF/REG (6) para activar o desactivar esta función.
28 ESP AÑOL N O TA T enga en cuenta: ► En el mercado se puede encontrar una gran variedad de grabadores y software de comprensión; por supuesto ha y dif er enci as e n cu ant o a cali dad entr e l os C Ds y los CDs grabados en casa. Lo q ue es má s, l a in dustr ia d e la mús ica no ti ene está ndar es jos (prot ección de copias).
29 ESP AÑOL Búsqueda de Direct orio Pulse tres veces el bot ón AS/PS/D-AUD (22). Pulse los botones (26) o (2 7) para alternar en el direct orio entre las pistas y los directorios y pulse el bo tón BND/LOU/ENT (7) para conrmar . En la pantalla aparece D-DIR si se ha seleccionado un direct orio.
30 ESP AÑOL Resolución de Problemas Problema Causa Acción Correctora No se puede encender la unidad No se ha encendido el sistema de arranque del vehículo. Si se ha conectado adecuadamente la alimentación al terminal del coche, gire la lla ve de contact o a „ACC“.
31 ESP AÑOL Datos técnicos General Alimentación 1 2 V = Pot encia 5 A (max.) T emperatura de Funcionamient o +5 ... +40 °C Humedad (no condensación) 5 - 90 % Dimensiones (L x A x A) 1 78 x 1 60 x.
32 ESP AÑOL A Acceder a una Emisora Almacenada ..................................................26 Alimentación de la Antena del vehículo .............................................22 Almacenamiento Automático ..................................
33 PORTUGUÊS Visão geral Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Prefácio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Sobre este Manual do Utilizador .
34 PORTUGUÊS A TENÇÃO Um aviso deste nível de risco indica a hipótese de danos à propriedade. Não evitar essa situação pode causar danos. Siga as instruções deste aviso para e vitar os danos. ► INDICAÇÃO Uma nota indica informação adicional sobre a utilização do ► aparelho.
35 PORTUGUÊS Segurança de T rânsito A VISO A segurança de trânsito tem prioridade máxima! Siga as seguintes pr ecauções de segurança para se manter a si próprio e aos outros em segurança: Estude as funções antes de conduzir .
36 PORTUGUÊS Eliminação dos Materiais de Embalagem A em bala gem pro te ge o apa rel ho de dan os d e tr ansp orte. Os mat eri ais de e mbal agem são sele ccio nado s de acor do com aspectos amigos do ambient e e de eliminação e são recicláveis.
37 PORTUGUÊS Instalação e Remoção O aparelho pode ser instalado em qualquer entrada para instalação ISO. Contact e o fabricant e do veículo ou o distribuidor local, se o seu veículo não estiver equipado com uma entrada ISO . INDICAÇÃO Antes de instalar , remova os dois parafusos de segurança ► de transpor te.
38 PORTUGUÊS Remover o Aparelho Siga estas instruções para remover o apar elho: Remova a estrutura. Insi ra a s ch av es d e in stala ção esqu erd a e dir eita nas ranh uras esquerda e direita (as ranhuras estão agora dobradas para trás).
39 PORTUGUÊS F uncionamento Este capítulo f ornece instruções de funcionamento impor tantes para o aparelho. INDICAÇÃO Se não premir nenhum botão durant e 5 segundos ou não ► zer nenhuma conguração, o aparelho v olta ao modo anterior .
40 PORTUGUÊS Função de Loudness Mantenha pr emido BND/LOU/ENT (7) para activar a função de Loudness. LOUD ON é ex ibid o. A funç ão d e Lo udne ss intensica as fr equências de baixos. Mantenha pr emido novament e BND/LOU/ENT (7) para desactivar a função de Loudness.
41 PORTUGUÊS Frequências Alt ernativas (AF) AF é uma função RDS (Sistema de Dados de Rádio) e só está dis - poní vel par a es taçõe s FM . O apar elh o pes qui sa de fun do a mel hor frequência para a estação seleccionada. Prima AF/REG (6) para activar/desactivar esta função.
42 PORTUGUÊS INDICAÇÃO T enha em atenção: ► Existe uma grande variedade de software de grav ação e compressão no mercado; e xistem dif erenças de qualidade entre CDs e os CDs grav ados em casa. Além dis so, a in dústr ia m usic al n ão t em padr ões x os (prot ecção de cópia).
43 PORTUGUÊS Pesquisa de Dir ectório Prima AS/PS/D-AUD (22) três vezes. Prima (26) ou (2 7) para alterar no dir ectório entre faixas e dir ectórios e prima BND/L OU/ENT (7) para conrmar . D-DIR é exibido se seleccionar um direct ório.
44 PORTUGUÊS Resolução de Problemas Problema Causa Possível Solução Impossível ligar o aparelho. A ignição do carro está desligada. Se a font e de alimentação estiver correctament e ligada ao terminal do acessório do carro, r ode a chave para “ ACC”.
45 PORTUGUÊS Características técnicas Geral Alimentação com adaptador 1 2 V = Consumo de energia 5 A (máx.) T emperatura de Funcionament o +5 ... +40 °C Humidade (sem condensação) 5 - 90 % Dimensões (C x L x A): 1 78 x 1 60 x 50 mm Peso 1 ,39 k g Potência de saída máx.
46 PORTUGUÊS A Aceder a posições de estações ............................................................40 Acessórios incluídos .................................................................................35 Avançar/retr oceder rapidamente .
47 IT ALIANO Sommario Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 7 Prefazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 7 A proposit o di questo manuale ut ente .
48 IT ALIANO A TTENZIONE Un’avvertenza con questo livello di rischio indica un poten - ziale danno per la proprietà. Non evitare questa situazione può causar e danni. Seguire le istruzioni di questa avvertenza per evitare danni. ► N O TA Una nota indica l’informazione aggiuntiva che f acilita l’uso ► del dispositivo.
49 IT ALIANO Sicurezza nel traffico A VVERTENZA La sicurezza nel traffico ha la priorità maggiore! Si p reg a di oss ervare le s egue nti pre cauz ioni di s icur ezz a pe r prot eggere voi st essi e gli altri: Studiare le funzioni prima di guidare.
50 IT ALIANO Smaltimento dei materiali di imballaggio L ’imballaggio prot egge l’apparecchio dai danni di trasporto. I mate - riali da imballaggio sono selezionati in modo ecologico e smaltibile, e sono riciclabili. l riciclaggio dei materiali di imballaggio permett e di risparmiare sui mat eriali e ridurre i riuti.
51 IT ALIANO Installazione e rimozione L ’unità può essere installata in qualsiasi v ano di installazione ISO. Si prega di contattare il produtt ore dell’aut o o il concessionario locale se il suo veicolo non presenta un vano ISO . N O TA Prim a de ll’i nstal lazi one rimu ov ere le due viti di t ras portope r ► ssaggio.
52 IT ALIANO Rimuovere l’unità Seguire quest e istruzioni per rimuovere l’unità: rimuover e la cornice. inserire le chiavi di installazione sinistra e destra nelle f essure sinistra e destra (ora le alette sono piegat e all’indietro). far scivolar e l’unità fuori dalla pista.
53 IT ALIANO F unzionamento Questo capit olo da impor tanti istruzioni operative inerenti l’unità. N O TA Se nessun pulsante viene pr emuto per 5 secondi o non viene ► effettuata alcuna impostazione, l’unità ritorna alla modalità precedent e.
54 IT ALIANO Funzione Loudness Premere e t enere BND/LOU/ENT (7) per attivar e la funzione Loudness. LOUD ON viene visualizzat o. La funzione Loud - ness potenzia le fr equenze dei bassi. Premere e t enere BND/LOU/ENT (7) di nuo vo per disattivare la funzione Loudness.
55 IT ALIANO Frequenze alt ernative (AF) AF è una funzione RDS (Radio Data System) ed è disponibile solo per staz ioni FM. L ’ unit à ric erc a ne llo sf ondo la m igli ore fr eque nza per la stazione scelta. Premere AF/REG (6) per attivare/disattivare questa funzione.
56 IT ALIANO N O TA Si prega di notare che: ► è in commercio un’ampia gamma di mast erizzatori e softwa - re di compressione; non c’è differ enza di qualità tra CD e CD masterizzati in casa. Inoltre, l’industria musicale non ha ssato standar d (protezio - ne della copia).
57 IT ALIANO Ricerca car tella Premere tr e volte AS/PS/D-AUD (22). Premere (26) o (27) per na vigare tra le tracce nella car tella e le car telle e premer e BND/LOU/ENT (7) per conf erma - re. D-DIR viene visualizzat o se viene scelta una car tella.
58 IT ALIANO Ricerca dei guasti Problema Possibile causa Soluzione L ’unità non può essere accesa. L ’int erruttore di accensione dell’aut o non è acceso. Se l’alimentazione è adeguatamente collegata al t ermi - nale dell’auto, girar e la chiave di accensione su “ ACC”.
59 IT ALIANO Dati tecnici Generale Alimentazione 1 2 V = Consumo energetico 5 A (max.) T emperatura operativa +5 ... +40 °C Umidità (no condensa) 5 - 90 % Dimensioni (B x P x H) 1 78 x 1 60 x 50 mm Peso 1 ,39 k g Emissione max.
60 IT ALIANO A Accesso alla stazione salvata ................................................................ 54 Alimentazione antenna automatica ......................................................50 Annunci sul traffico (T A) ....................
ENGLISH 61 Overview Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1 Foreword . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1 About this User Manual . .
ENGLISH 62 CA UTION A w arni ng o f thi s ri sk l ev el in dica tes a p ote ntia l da mage to propert y. Not avoiding such situation can cause damage. Follow the instructions of this warning t o avoid damage. ► NOTE A note indicat es additional information easing the use of the ► device.
ENGLISH 63 T raffic Safety W ARNING T raffic safety has the highest priorit y! Please obser ve the follo wing safety precautions t o keep y ourself and others safe: Study the functions before y ou drive. ► Only operate the unit when trafc permits! Rather st op in a ► suitable place and operate/set the unit.
ENGLISH 64 Disposal of Packaging Materials The packaging prot ects the device from transport damage. The packaging materials ar e selected in envir onmentally friendly and dis - posa l as pec ts an d ar e r ecy cla ble. Re cyc ling of p ack aging mat er ials saves ra w materials and reduces the w aste.
ENGLISH 65 Installation and Removal The unit can be insta lled in any ISO inst alla tion slo t. P leas e con tact the car manu fac tur er o r th e loc al d eale r if yo ur v ehi cle does not come with an ISO slot. NOTE Befor e installation remove the two tr anspor t securing screws.
ENGLISH 66 Remove Unit Follow these instructions t o remove the unit: Remov e the frame. Inse r t le f t a nd ri ght insta llat ion k eys in the s lot s left a nd r ight (the claws are now bent back). Slide the unit out of the sleeve. NOTE Unevenness of the casing can cause the cla ws to lock.
ENGLISH 67 Operation This chapter giv es impor tant operating instructions for the unit. NOTE If no button is pr essed for 5 seconds or no setting is made, ► then the uni t r eturn s t o t he p re viou s mod e. C hang ed s etti ngs are sav ed. On/Off Press any butt on ex cept (8) and unlo ck b utt on fo r fr ont panel (2) to turn the unit on.
ENGLISH 68 Loudness Function Press and hold BND/LOU/ENT (7) t o act iva te the Lou dness function. LOUD ON is displa yed. The Loudness function enhances the bass frequencies. Press and hold BND/LOU/ENT (7) again to deactivat e the Loudness function.
ENGLISH 69 Alternative F requencies (AF) AF i s an RDS (Ra dio Data Syst em) fun ctio n an d is only a vail able f or FM stations. The unit searches in the back ground the best frequency for the select ed station. Press AF/REG (6) t o activate/deactiv ate this function.
ENGLISH 70 NOTE Please note: ► A large variety of burner and compression software is on the mark et; ther e a re diffe ren ces in q uali ty bet ween CDs and home-burnt CDs. Furthermore, the music industr y does not have xed stan - dards (copy pr otection).
ENGLISH 71 Direct or y Search Press AS/PS/D-AUD (22) three times. Press (26) or (27) t o toggle in the dir ectory between tracks and direct ories and press BND/L OU/ENT (7) to conrm. D-DIR is displa yed if a direct or y is selected. Rep eat this st ep u ntil the des ire d tra ck i s se lect ed and playback star ts.
ENGLISH 72 T roubleshooting Problem P ossible cause Solution Unit cannot be turned on. The car ignition switch is not on. If the power supply is properly connect ed to the car ac - cessor y terminal, swit ch the ignition ke y to „ACC“. No sound The volume is set t o minimum.
ENGLISH 73 T echnical Dat a General Pow er supply 1 2 V = Pow er consumption 5 A (max.) Operating temperatur e +5 ... +40 °C Humidity (no condensation) 5 - 90 % Dimensions (L x W x H) 1 78 x 160 x 50 mm Weight 1 .
ENGLISH 74 A Access Saved Station ..............................................................................68 Alternative frequencies (AF) ...................................................................69 Anti-shock function .................
75 JĘZYK POLSKI Przegląd Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Słowo wst ępne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5 O Podręcznik u Użytko wnika .
76 JĘZYK POLSKI U WAG A Ostrzeżenie o poziomie zagrożenia wskazuje na możliwość uszkodzenia własności. Nieuniknięcie takiej sytuacji może spo wodować wystąpienie szkód. Aby uniknąć zagroż enia wystąpienia szkód, należy przestrze - ► gać instrukcji podan ych w ostrzeżeniu.
77 JĘZYK POLSKI Bezpieczeństwo w ruchu drogowym OSTRZEŻENIE Bezpieczeństwo w ruchu drogowym ma najwyższy priorytet! Aby zapewnić bezpiecz eństwo sobie i innym, należy st osować następujące śr odki ostrożności: Przed rozpoczęciem jazdy należy zapoznać się z funk cjami ► urządzenia.
78 JĘZYK POLSKI Usuwanie materiałów opak owanio wych Mat eri ały opak owan iow e sł użą jak o ochr ona urządz eni a prz ed uszkodz eniem w czasie transpor tu. Użyte mat eriały opak owaniowe są ekologiczne i nadają się do pono wnego przetworzenia.
79 JĘZYK POLSKI Instalowanie i wyjmowanie Urządz en ie m ożna zamo nt ow ać w każ dym gnie ździe ins talac yjn ym ISO. Jeśli pojazd nie jest wyposażon y w gniazdo ISO, należy sk ontak - to wać się z producentem lub lok alnym dilerem samochodu.
80 JĘZYK POLSKI Wyjmowanie urządzenia Aby wyjąć urządzenie, należy postępo wać zgodnie z poniższymi instrukcjami: Zdjąć ramk ę. Włożyć klucze instalacyjne w otwory (pazur y zostaną zgięte z powrot em). Wysunąć urządzenie z tulei.
81 JĘZYK POLSKI Obsługa W tym rozdziale znajdują się ważne instrukcje dotyczące obsługi urządzenia. WSKAZÓ WKA Jeśli przez 5 sekund nie zostanie wciśnięty żaden przycisk ► lub nie zostaną zmienione żadne ustawienia, urządzenie powróci do poprzedniego trybu.
82 JĘZYK POLSKI Funk cja Loudness Wcisnąć i przytrzymać BND/LOU/ENT (7), ab y uruchomić funkc ję Loudness. Wyświetli się LOUD ON . F unkcja ta wzmac - nia częstotliwoś ci niskich tonów . Wcisnąć i przytrzymać BND/LOU/ENT (7), ab y wyłączyć funk - cję Loudness.
83 JĘZYK POLSKI Częstotliwości alt ernatywne (AF) AF to funk cja RDS (Radio Data System), dost ępna tylko dla stacji pasma FM. Urządzenie wyszukuje w tle najlepszą częstotliw ość dla wybranej stacji. Wcisnąć AF/REG (6), aby włączyć/wyłączyć t ę funkcj ę.
84 JĘZYK POLSKI WSKAZÓ WKA Wskazówka: ► Wielka różnorodność pr ogramów do wypalania i k ompresji powoduje, ż e występują różnice w jak ości pomiędzy płytami dostępn ymi na r ynku oraz płytami nagranymi przez użytko wnika. Poza tym przemysł muzyczn y nie stosuje ustalony ch standar - dów (ochrona przed k opiowaniem).
85 JĘZYK POLSKI Wyszukiwanie katalogu Wcisnąć trzy razy AS/PS/D-AUD (22). Wcisnąć (26) lub (27), ab y przełączać się w kata - logu pomiędzy utworami i katalogami, wcisnąć BND/L OU/ENT (7), aby potwierdzić. Jeśli wybrano katalog, wyś wietli się D-DIR .
86 JĘZYK POLSKI Usuwanie usterek Problem Możliwa przy czyna Rozwiązanie Nie można włączyć urzą - dzenia Stacyjka samochodu nie jest włączona Jeśli zasilanie jest poprawnie podłączone do złącza akcesorió w samochodowych, przekręcić kluczyk w stacyjce do położenia “ ACC”.
87 JĘZYK POLSKI Dane techniczne Ogólne Zasilanie 1 2 V = Pobór mocy 5 A (maks.) Zakres t emperatur y roboczej +5 ... +40 °C Wilgotność (bez k ondensacji) 5 - 90 % Wymiar y (Dł.
88 JĘZYK POLSKI Kar ta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty spr zedaży , nie wypeł - niona, źle wypełniona, ze śladami popraw ek, nieczytelna wskut ek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca s przedaży oraz dołączonego dow odu zakupu jest nieważna.
89 JĘZYK POLSKI A Automatyczne zapisywanie ....................................................................82 C Charakter programu (PTY) .....................................................................83 Częstotliwości alternatywne (AF) ..
Stand 09/09 D-4 7906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatr onic.de.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Clatronic AR 815 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Clatronic AR 815 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Clatronic AR 815 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Clatronic AR 815 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Clatronic AR 815 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Clatronic AR 815 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Clatronic AR 815 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Clatronic AR 815 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.