Gebruiksaanwijzing /service van het product MF-3030 van de fabrikant Concept
Ga naar pagina of 22
MF3030 CZ EN DE SK PL LV Muffinovač Muffinovač Muffinki Ierīce mafinu cepšanai Cupcak e maker Muffin Maker.
.
CZ 1 MF3030 Děkujeme V ám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyst e byli s naším v ýr obkem spokojeni pocelou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý návod k obsluze apotom si jej uschovejte .
4 5 2 3 1 POPIS VÝROBKU 1. Vrchní odklápěcí vík o 2. Spodní kryt 3. Bezpečnostní uzávěr 4. Kontrolka zapnutí 5. Kontrolka připra venosti nahřátí CZ 2 MF3030 NÁ VOD KOBSL UZE Před prvním použitím by měly být pečící povrch y umyty vlhkým hadříkem.
CZ 3 MF3030 Postup: Vyšleháme máslo se špetkou soli apřidáváme cukr avanilkový cukr , vejce, mouku, mléko , prášek dopečiva. Dále vmícháme jiné přísady dle chuti ( jablka, banány, r ybíz, čokoládu apod.
SK 4 MF3030 Ďakujeme V ám,že stesi zakúpilivýrobok značk y Concept aprajeme V ám,aby steboli spokojní s V ašímvýrobkom pocelú dobu jeho používania. Pred prvým použitím si pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte .
SK 5 MF3030 4 5 2 3 1 POPIS PRODUKTU 1. Vrchné odklopné v eko 2. Spodný kryt 3. Bezpečnostný uzáv er 4. Kontrolka zapnutia 5. Kontrolka pripra venosti nahriatia NÁ VOD NAOBSL UHU Predprv ýmpoužitímby malibyťpovrchyna peč enieumytévlhkou handričkou.
SK 6 MF3030 Postup: Vyšľaháme maslosoštipk ousolia pridávamecukor avanilkovýcukor ,v ajce,múku, mlieko,pr ášokdopečiva. Ďalejvmiešame inéprísady podľachuti( jablká, banány ,ríbezle, čokoláduapod.
PL 7 MF3030 UW A GI DO T Y CZĄ CE BEZPIECZEŃST W A: • Należysprawdzić,czynapięciewsieciodpowiadawartościompodanymnatabliczceznamionow ejurządzenia. • Podczas prac y i przez pewien czas po wyłączeniu ur ządz enie jest gorące.
PL 8 MF3030 OPIS PRODUKTU 1. Ruchoma pokry wa górna 2. Pokrywa dolna 3. Zamek bezpieczeństwa 4. Lampka kontrolna wlączenia 5. Lampka kontrolna tempera tur y 4 5 2 3 1 INSTRUK CJA OBSŁUGI Przed pier wszym užyciem naležy płyty do pieczenia umyč wilgotną szmatką.
PL 9 MF3030 OCHRONA ŚRODOWISKA -Należypreferowaćodzyskmateriałówopako waniow y chistar ychurządzeńelektrycznych. -Pudłourządzeniaelektrycznegomożnaoddaćwpunkcieodbioruodpadówsegr egowany ch.
LV 10 MF3030 SV ARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI: • Pārliecinieties ,kaelektrotīklaspriegumsa tbilstspriegumam,kasirnor ādītsuz ierīcestehniskopamat datuplāksnītes. • Nepieskarietieskarstajāmvirsmām.
LV 11 MF3030 IERĪCES APRAKSTS 1. Augšējais parcelamais v āks 2. Apakšējais pārsegs 3. Drosības slēdzis 4. Ieslēgšanas signāllampina 5. Ierīces gatavibas signāllampina 4 5 2 3 1 EKSPL UA T Ā CIJAS NOR ĀDĪJUMI Pirms jaunas ierīces izmantošanas notīriet cepšanas virsmu ar mitru drāniņu.
LV 12 MF3030 REMONTS UN APK OPE Nopietniremontdarbi vairemontdarbi,kuriem irnepieciešama iejaukšanāsierīces detaļās,jāveicspecializētā apkalpes servisā. V ides aizsardzība •Iesakāmnodotiesaiņojumamateriālusunvecāsierīcesotrreiz ējaipārstrādei.
EN 13 MF3030 Thankyouforpur chasingaConceptproduct. W ehopeyouwillbesatisedwithourproductthroughoutitsservicelife. Pleasestudy theentireOperatingManualcarefullybeforeyou startusing theproduct.
EN 14 MF3030 PRODUCT DESCRIPTION 1. Upper tilting cov er 2. Bottom cov er 3. Safety lock 4. ON/OFF indication lamp 5. Ready-to- heating indication lamp 4 5 2 3 1 OPERA TING INSTR UCTIONS: Beforethe rstuse thebaking surfaces shouldbe washedwitha pieceof wetcloth.
EN 15 MF3030 Procedure: Whipbutterwithapinchofsaltandaddsugarandvanillasugar ,eggs,our ,milk,andbakingpowder . Mixinother ingredientsto taste(apples,bananas ,currants, chocolate ,etc .
DE 16 MF3030 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: • ÜberprüfenSie,obdieNetzspannungden WertenaufdemT ypenschilddesProdukt esentspricht. • Das Gerät ist währenddes Betriebes und auch einige Zeitnach dem Ausschalten heiß.
DE 17 MF3030 PRODUKTBESCHREIBUNG 1.T op-Klappdeckel 2. Bodenabdeckung 3. Schutzkappe 4. Lichtschalter 5. Leuchten aufwärmen 4 5 2 3 1 BEDIENUNGSANLEITUNG BevorSie dasneue Gerätin Betrieb nehmen,solltenSie diesesaus hygienischenGründen miteinem feuch tenT uch abwischen.
18 MF3030 DE UMWEL TSCHUTZ -RecyclenSiedieV erpackungsmaterialienundalteGeräte . -Die VerpackungdesGerätesimsortiertenAbfallentsorgtwerden. -PlastikbeutelausPoly ethylen(PE)entsorgenSiebeimW erksto-Recycling.
.
Jindřich V alenta – ELKO Valenta Cz ech Republic, Vysokomýtská 1800, 56501 Choceň, T el. +420 465322895, F ax: +420 465473304, w ww .my-concept.cz ELKO Valenta – Slov ak ia, s.r .o ., Hurbanova 1563/23, 91101 Tr enčín T el.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Concept MF-3030 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Concept MF-3030 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Concept MF-3030 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Concept MF-3030 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Concept MF-3030 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Concept MF-3030 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Concept MF-3030 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Concept MF-3030 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.