Gebruiksaanwijzing /service van het product PowerEdge EMT van de fabrikant Dell
Ga naar pagina of 50
Dell™ PowerEdge™ Getting Started With Y our Sy stem Guide de mise en route Primeiros passos com o sistema Procedimientos iniciales con el sistema.
.
Dell™ PowerEdge™ Getting Started With Y our Sy stem Model EMT.
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important informati on that helps you make better use of your computer . NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to ha rdware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury , or death.
Getting Started With Y our Sy stem 3 Sy stem Features This section describes the major hard war e and softwar e featur es of your system. It also provides informati on about other documents you may need when setting up your system and how to obtain technical assistance.
4 Getting Started With Y our Sy stem • Support for the following R AID volumes with an optional SAS R AID controller car d: simple, spanned, striped (R AID 0), and mirrore d (R AID 1).
Getting Started With Y our Sy stem 5 • Microsoft W indows Server 2003, R2 and SP2 Standar d Edition (x64) • Microsoft W indows Small Business Server 2003, R2 and SP2 Standard Edition (32-bit x86) .
6 Getting Started With Y our Sy stem Obtaining T echnical Assistance If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as e xpected, see your Hardware Owner ’s Manual . Dell Enterprise T raining and Certification is available; see dell.
Getting Started With Y our Sy stem 7 Connect the Sy stem to Power Connect the system’s power cable to th e system. Next, plug the other end of the power cable into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS ) or a power distribution unit (PDU).
8 Getting Started With Y our Sy stem Complete the 0perating Sy stem Setup If you purchased a preinstalled operati ng system, see the operating system documentation that ships with your syst em. T o install an operating system for the first time, see the Quick Installation Guide .
Getting Started With Y our Sy stem 9 Memory module capacities 512 MB, 1 GB, or 2 GB Minimum R AM 512 MB (one 512-MB module) Maximum R AM 8 GB (four 2-GB modules) Drives Hard Drives Up to two non-hot-plug, 3.5-inch, internal SA T A hard drives with the integrated SA T A controller or Up to two non - hot-plug, 3.
10 Getting Started With Y our Sy stem Fr o n t USB one 4-pin USB 2.0-compliant (CD/D VD/USB k ey) one 4-pin USB 2.0-compliant (floppy drive) Internally accessible SA T A channels four 7-pin USB key (for memory k ey) one 4-pin, USB 2.
Getting Started With Y our Sy stem 11 Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific sy stem configurations, see dell.
12 Getting Started With Y our Sy stem.
Sy stèmes Dell™ PowerEdge™ Guide de mise en route Modèle EMT.
Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique des informa tions importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur . AV I S : Un A VIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique co mment éviter le problème.
Guide de mise en route 15 Caractéristiques du sy stème Cette section décrit les p rincipales caractéristiques matérielles et logicielles du système. Elle contient également de s informations sur d'autres documents pouvant être utiles à la configuration du système et indique comment obtenir une assistance technique.
16 Guide de mise en route • Une baie de périphérique de 3,5 pouce s pouvant accueillir le lecteur de disquette en option, et deux baies de 5,25 pouces prenant en char ge les lecteurs suivants : lecteur de D VD-ROM, lecteur combo CD-RW/D VD, lecteur de D VD+/-RW ou unité de sauvegar de.
Guide de mise en route 17 • Huit connecteurs USB 2.0 (deux à l'avant, un connecteur interne pour une clé de mémoire amorçable et UIPS (Unmanaged Internal P ersistent Storage) et cinq à l'arrièr e). Ces co nnecteurs permettent de brancher un lecteur de disquette ou de D VD-ROM, un clavier , une souris ou un lecteur flash USB.
18 Guide de mise en route Autres informations utiles PRÉCAUTION : Le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) contient d'importantes informations se rapportant à la sécurité et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part.
Guide de mise en route 19 Installation et configuration PRÉCAUTION : Avant de commencer cette pr océdure, lisez et suivez les consignes de sécurité fournies avec le sy stème. Cette section décrit les opér ations à effectuer lors de la configuration initiale du système.
20 Guide de mise en route Branchement du sy stème sur le secteur Branchez le câble d'alimentation sur le système. Branchez ensuite l'autre extrémité du câble sur une prise de co urant mise à la terr e ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation [PDU]).
Guide de mise en route 21 Finalisation de l'installation du sy stème d'exploitation Si vous avez acheté un système d'e xploitation préinstallé, consultez tout d'abor d la documentation associée, qui a été fournie avec l'ordinateur .
22 Guide de mise en route Mémoire Architecture 72 bits, ECC, PC-5300/6400, sans tampon, DDR II SDR AM, barrettes de mémoire DIMM cadencées à 667 ou 800 MHz Connecteurs mémoire Quatre supports à .
Guide de mise en route 23 Connecteurs Arrière NIC Un connecteur RJ-45 (pour carte Broadcom Gigabit avec fonction LAN sur la carte mère [LOM]) Série Connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550 USB Cinq connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Vid é o VGA, 15 broches Ava n t USB Un connecteur à 4 broches, compatible USB 2.
24 Guide de mise en route Caractéristiques phy siques Hauteur 414,1 mm (16,3 pouces) Largeur 186,9 mm (7,40 pouces) P rofondeur 460,14 mm (18,11 pouces) P oids (configuration maximale) 13 kg (28,70 l.
Dell™ PowerEdge™ Primeiros passos com o sistema Modelo EMT.
Notas, avisos e advertências NOT A: As NOT A S fornecem informações impo rtantes que o ajudam a utilizar melhor o computador . AV I S O : As mensagens de A VISO informam so bre possíveis danos ao hardware ou perda de dados e indicam como evitar o problema.
Primeiros passos com o sistema 27 Recursos do sistema Esta seção descreve os principais r ecursos de hardwar e e software do sistema. T ambém fornece informações sobr e outr os documentos que podem ser úteis durante a configuração do sistema e quando pr ecisar de assistência técnica.
28 Primeiros passos com o sistema • Suporte para os seguintes volumes R A ID com uma placa controladora SAS R AID opcional: simples, estendido , particionado (R AID 0) e espelhado (R AID 1).
Primeiros passos com o sistema 29 Sistemas operacionais admitidos O sistema admite os seguint es sistemas operacionais: • Microsoft ® W i ndows Server ® 2008, edição Standar d (x86 de 32 bits) .
30 Primeiros passos com o sistema • T alvez existam notas de versão e ar quivos leia-me incluídos, para fornecer atualizações de última hora do siste ma ou documentação/material para r eferência técnica avançada destinados a usuários experientes ou técnicos.
Primeiros passos com o sistema 31 Conexão do teclado, mouse e monitor Conecte o teclado , o mouse e o monitor (opcional). Os conectores na parte de trás do si stema possuem ícones indicando quais cabos devem ser ligados a cada conector . Certifique-se de apertar os parafusos (se houver) no conector do cabo do monitor .
32 Primeiros passos com o sistema Ligação do sistema e do monitor (opcional) P ressione o botão liga/desliga do sistema e do monitor . As luzes indicadoras de energia deverão se acender . Ajuste os con troles do monitor até que a imagem exibida seja satisfatória.
Primeiros passos com o sistema 33 Especificações técnicas Processador Tipo de processador • P rocessador Intel ® Celeron ® • P rocessador Intel Celeron Dual-Core • P rocessador Intel P enti.
34 Primeiros passos com o sistema Unidades Unidades de disco rígido Até do is sem conexão automática, 3,5 polegadas, discos rígidos SA T A internos com controlador SA T A integrado ou Até dois s.
Primeiros passos com o sistema 35 P arte frontal USB Um de 4 pinos, compatível com USB 2.0 (CD/D VD/chave USB) Um de 4 pinos, compatível com USB 2.0 (unidade de disquete) Acessíveis internamente Canais SA T A Quatro de 7 pinos Chave USB (para chave de memória) Um de 4 pinos, compatível com USB 2.
36 Primeiros passos com o sistema Ambientais NOT A: Para obter informações adiciona is sobre os valores ambientais para configurações de sistem a específicas, visite o site www .dell.com/environmental_datasheets (em inglês). T emperatura De funcionamento 10 °C a 35 °C (50 °F a 95 °F).
Dell™ PowerEdge™ Procedimientos iniciales con el sistema Modelo EMT.
Notas, avisos y precauciones NOT A: Una NOT A proporciona información im portante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador . AV I S O : Un A VISO indica la posibilidad de daños en el hardwa re o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema.
Procedimientos iniciales con el sistema 39 Componentes del sistema En esta sección se describen los princi pales componentes de har dware y softwar e del sistema. T ambién se ofr ece inform ación sobre otros documentos que puede necesitar para instalar el sistema y so br e cómo obtener asistencia técnica.
40 Procedimientos inic iales con el sistema • Compatibilidad con los volúmenes R AID siguientes con una tarjeta controladora R AID SAS opcional: si mples, distribuidos, configurados por bandas (R AID 0) y duplicados (RAID 1). • Alerta de intrusión en el chasis.
Procedimientos iniciales con el sistema 41 Sistemas operativos admitidos Este sistema admite los sistemas operativos siguientes: • Microsoft ® W i ndows Server ® 2008 Standard Edition (x86 de 32 b.
42 Procedimientos inic iales con el sistema • Es posible que se incluyan notas de la versión o archivos Léame para proporcionar actualizaciones de última hora r elativas al sistema o a la documentación, o material de co nsulta técnica avanzada destinado a técnicos o usuarios experimentados.
Procedimientos iniciales con el sistema 43 Conexión del teclado, el ratón y el monitor Conecte el teclado , el rató n y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector .
44 Procedimientos inic iales con el sistema Encendido del sistema y del monitor P resione el botón de encendido del sistema y del monitor . Los indicadores luminosos de alimentación deberían encenderse. Ajuste los controles del monitor hasta que la imagen mostrada sea satisfactoria.
Procedimientos iniciales con el sistema 45 Especificaciones técnicas Procesador Tipo de procesador • P rocesador Intel ® Celeron ® • P rocesador Intel Celeron de doble núcleo • P rocesador I.
46 Procedimientos inic iales con el sistema R AM mínima 512 MB (un módulo de 512 MB) R AM máxima 8 GB (cuatro módulos de 2 GB) Unidades Unidades de disco duro Hasta dos unidades de disco duro SA T.
Procedimientos iniciales con el sistema 47 P arte frontal USB Uno de 4 patas compatible con USB 2.0 (CD/D VD/memoria USB) Uno de 4 patas compatible con USB 2.0 (unidad de disquete) Acceso interno Canales SA T A Cuatro de 7 patas Memoria USB Uno de 4 patas compatible con USB 2.
48 Procedimientos inic iales con el sistema Especificaciones ambientales NOT A: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones de sistem a específicas, visite dell.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Dell PowerEdge EMT (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Dell PowerEdge EMT heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Dell PowerEdge EMT vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Dell PowerEdge EMT leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Dell PowerEdge EMT krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Dell PowerEdge EMT bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Dell PowerEdge EMT kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Dell PowerEdge EMT . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.