Gebruiksaanwijzing /service van het product 36-136 van de fabrikant Delta
Ga naar pagina of 28
INSTRUCTION MANUAL Universal Miter Saw/Planer Stand (Model 36-136) P ART NO. 657645-00 - 10-27-07 Copyright © 2005, 2007 Delta Machinery T o learn more about DEL T A MACHINER Y visit our website at: www .deltaportercable.com. For Parts, Service, W arranty or other Assistance, please call 1-800-223-7278 ( In Canada call 1-800-463-3582).
2 Indicates an imminently hazar dous situation which, if not avoided, will r esult in death or serious injury . Indicates a potentially hazar dous situation which, if not avoided, could r esult in death or serious injury . Indicates a potentially haz ard ous situation which, if not avoided, may r esult in minor or mod er ate injury .
3 CAR TON CONTENTS 1. Stand 2. Leg Extension 3. Storage Foot 4. Wheel/Storage Foot Connector (L & R) 5. Extension Roller (2) 6. Handle 7. Wheel (2) 8. Axle (2) 9. Adjustable Extension Fence (2) 10. Cord W rap Brackets (2) 11. M8 x 15 mm Buttonhead Screw (6) 12.
4 A TT ACHING THE EXTENSION ROLLERS T ur n the stand right side up. 1. Remove the foam plugs from the four extension holes. 2. Install an extension roller (A) Fig. 5 in the holes (B). 3. Install one of the longer lock-knobs with a flat washer (C) Fig.
T o pr event binding and/or inaccuracy , be sure that the mounting surface is not warped or uneven. If the tool r ocks on the mounting surface, place a small piece of material under one of the tool feet to make the tool sit firmly on the mounting surface.
T o reduce the risk of serious personal injury , tur n tool off and disconnect tool from power source before installing and removing accessories, befor e adjusting or changing set-ups or when making repairs. An accidental start-up can cause injury . Stay alert.
7 TO RAISE AND LOWER THE EXTENSION ROLLERS 1. T urn the vertical extension lock knob (A) Fig. 17 counter -clockwise. 2. Raise or lower the extension roller (B) to match the height of the saw table. 3. Tighten the vertical extension lock knob. TO EXTEND THE EXTENSION ROLLERS 1.
8 A complete line of accessories is available from your Delta Supplier , Porter -Cable • Delta Factory Service Centers, and Delta Authorized Service Stations. Please visit our W eb Site www .deltaportercable.com for a catalog or for the name of your nearest supplier .
9 INSTRUCTION MANUAL LA PLA TE-FORME UNIVERSELLE POUR SCIES À ONGLETS ET POUR RABOTEUSES P ART NO. 657645-00 - 10-27-07 Copyright © 2007 Delta Machinery (Modele 36-136) Pour apprendr e plus de la MACHINERIE DE DEL T A visite notre site web à: www .
10 Ce produit a été conçu pour les certaines applications seulement. La Machinerie de delta recommande fortement que ce produit n'ait pas modifié et/ou utilisé pour l'application autrement que que pour qui il a été conçu.
11 1. Plateforme de support 2. Rallonge de pied 3. Pied de rangement 4. Raccord de r oue / pied de rangement (droit et gauche) 5. Rouleaux de rallonge (2) 6. Poignée 7. Roues (2) 8. Essieux (2) 9. Guides de rallonge ajustables (2) 10. Crochets pour enr ouler le cordon électrique (2) 11.
12 INST ALLA TION DES ROULEAUX DE RALLONGE Retournez la plateforme pour la mettre à l'endroit. 1. Retirez les bouchons en mousse des quatr e trous des rallonges. 2. Placez un rouleau de rallonge (élément A de la figure 5) dans les trous (B). 3.
13 INST ALLA TION DE LA POIGNÉE 1. Fixez la poignée (élément A de la figure 8) sur l'extrémité de la plateforme de support opposée aux roues à l'aide des deux vis à tête ronde M8 x 25 mm (B) et des deux r ondelles de blocage, depuis l'intérieur .
Il faut un minimum de deux personnes pour réaliser le test de stabilité. 14 Pour réduire le risque de blessur es corporelles graves, éteindr e l’outil et le débrancher avant d’instal - ler et de retirer tout accessoire, avant d'ajuster ou de modifier les réglages ou lors de réparations.
15 COMMENT ÉLEVER ET ABAISSER LES ROULEAUX DE RALLONGE 1. Faites tourner le bouton de blocage du mouvement vertical du rouleau de rallonge (élément A de la figure 17) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Élevez ou abaissez le rouleau de rallonge (B) pour qu'il corr esponde à la hauteur de la table de la scie.
Une ligne complète des accessoires est four nie des centres commerciaux d'usine de par votre de Porter -Cable • Delta fournisseur , de Porter -Cable • De lta, et des stations service autorisées par Porter -Cable. V euillez visiter notre site W eb www .
17 Base Universal de Soporte Para Sierra Para Cortes de Ingletes/Cepiladoras (Modelo 36-136) P ART NO. 657645-00 - 10-27-07 Copyright © 2007 Delta Machinery Para obtener más información sobre Delta Machinery , visite nuestro sitio web en: www .deltaportercable.
18 Esta máquina ha sido diseñada para ciertos usos solamente. Delta Machinery le recomienda enér gicamente que no se modifique esta máquina ni que tampoco se le utilice para cualquier uso que no sea el indicado por su diseño.
19 1. Base de soporte 2. Extensión de las patas 3. Pie de almacenamiento 4. Conector de la rueda y el pie de almacenamiento (I y D) 5. Rodillo de extensión (2) 6. Asa 7. Rueda (2) 8. Eje (2) 9. T ope-guía de extensión ajustable (2) 10. Soporte de enr ollador del cable de alimentación (2) 11.
20 INST ALACIÓN DE LOS RODILLOS DE EXTENSIÓN Ponga la base de soporte en posición al derecho. 1. Quite los tapones de espuma de los cuatro agujeros de las extensiones. 2. Instale un rodillo de extensión (A), Fig. 5, en los agujer os (B). 3 . Instale uno de los pomos de fijación más largos con una arandela plana (C), Fig.
21 Para evitar los atascos y/o la imprecisión, asegúrese de que la superficie de montaje no esté combada ni sea desigual. Si la herramienta oscila sobr e la superficie de montaje, coloque un pedazo pequeño de material debajo de uno de los pies de la herramienta para hacer que ésta se asiente firmemente sobre la superficie de montaje.
Use dos o más personas para realizar la prueba de estabilidad. 22 Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones.
23 P ARA EXTENDER LOS RODILLOS DE EXTENSIÓN 1. Gire el pomo de fijación de la extensión horizontal (A), Fig. 18, en sentido contrario al de las agujas del r eloj. 2. Mueva el rodillo de extensión (B), Fig. 18, hacia fuera o hacia dentr o, dependiendo de la longitud de la pieza de trabajo.
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor .Nombre del producto: _______________________ Mod./Cat.: ________________________Marca: ________ _______________________ Núm.
25 SOLAMENTE P ARA PROPÓSITO DE MÉXICO: IMPORT ADO POR: D e WAL T S.A. DE C.V . BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIA T AS NO.42 3A. SECCIÓN DE BOSQUES DE LAS LOMAS DELEGACIÓN CUAJIMALP A, 05120, MÉXICO, D.F . TEL. (52) 555-326-7100 R.F .C.: BDE810626-1W7 Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS ELECTRICAS” en la sección amarilla.
26.
27.
28 The following are trademarks for one or more Porter -Cable and Delta products: L es m ar qu e s su iva nt es so nt d es m ar qu es de co mm e r ce se r a pp or tan t à un ou plusieurs produits.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Delta 36-136 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Delta 36-136 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Delta 36-136 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Delta 36-136 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Delta 36-136 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Delta 36-136 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Delta 36-136 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Delta 36-136 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.