Gebruiksaanwijzing /service van het product Door van de fabrikant Desa
Ga naar pagina of 16
This package includes (Style of pushbutton and chime may vary from illus- tration): • Wireless chime • Wireless pushbutton w/battery • Hardware pack Y ou'll need to buy 2 "C" alkaline batteries f or the chime. In typical use, alkaline batteries will last up to one year .
-2- 595-5551-09 Case Style "A" Back Keyhole 1 9 / 16 " Attach back of case to door jamb or wall. Snap front of pushbutton on. When attaching pushbutton using double sided tape, make sure the surface of the door jamb or wall is clean.
-3- 595-5551-09 Battery Battery T une Settings Y our wireless chime has different selectable tunes: Ding (one note), Ding- Dong (two note), or W estminster (eight note) (Available on selected chimes). The factory setting is for the Ding-Dong tune (or Westminster , when avail- able).
-4- 595-5551-09 T roubleshooting Chime doesn't sound: • Make sure pushbutton and chime codes are the same (See pages 2 and 3). • Check orientation of pushbutton battery (See page 3). • Check charge of pushbutton and chime batteries, replace if necessary .
-5- 595-5551-09 DESA Specialty Products™ reserves the right to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurring any obligation to incorporate new features in previously sold products. ONE YEAR LIMITED WARRANTY This is a "Limited Warranty" which gives you specific legal rights.
-6- 595-5551-09 © 2003 DESA Specialty Products™ 595-5551-09 S Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustración): • Campana Inalámbrica • Pulsador inalámbrico con batería • Paquete de ferretería Usted deberá comprar 2 pilas alkalinas “C” para la campana.
-7- 595-5551-09 Caja estilo “A” Atrás Agujero de montaje 40 mm Programaciones del código y del tono Programaciones del código Nota: En la may oría de instalaciones no será necesario que cambie ningún puente en su campana o en su pulsador .
-8- 595-5551-09 Battery Battery 12345678 * Las Calibraciones de Código del 1-7 Deben Coincidir T anto en el Pulsador Como en el T imbre Programación del tono Reemplazo de la Batería del Pulsador Cámbiela con una pila alcalina tipo A23 de 12 V . El ter- minal positivo debe mirar hacia la parte de arriba de la caja.
-9- 595-5551-09 Análisis de A verías La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (V ea las páginaciones 7 y 8). •V erifique la posición de la batería del pulsador (V er página 8). • Revise la carga de las baterías del pulsador y de la campana, reemplácelas si es necesario.
-10- 595-5551-09 GARANTÍA LIMIT ADA A 1 AÑO Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
-11- 595-5551-09 © 2003 DESA Specialty Products™ 595-5551-09 F Cet emballage contient (Le style de l’unité de bouton-poussoir et du carillon peut varier par rapport à l’illustration): • Car.
-12- 595-5551-09 trou de serrure 40 mm Pour faire l’installation avec les vis, enlevez le dos du boîtier en poussant sur les agrafes de la base avec un tournevis. Fixez le dos du boîtier au chambranle ou au mur . Enclenchez la partie avant de l’unité de bouton-poussoir en place.
-13- 595-5551-09 Battery Battery 12345678 12345678 * Les réglages de code 1-7 doivent correspondre à l’unité de bouton-poussoir et au carillon Réglage de la mélodie Intérieur du carillon Remplacement de la pile de l’unité de bouton-poussoir Installez une pile alcaline de 12V A23.
-14- 595-5551-09 Dépannage Le carillon ne sonne pas: • Assurez-vous que les codes de l’unité de bouton-poussoir et du carillon sont identiques (V oir les pages 12 et 13). • Vérifiez l’orientation de la pile de l’unité de bouton-poussoir (V oir page 13).
-15- 595-5551-09 GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
-16- 595-5551-09 NO TES/NO T AS/REMARQUES _________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ ________.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Desa Door (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Desa Door heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Desa Door vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Desa Door leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Desa Door krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Desa Door bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Desa Door kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Desa Door . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.