Gebruiksaanwijzing /service van het product Optical USB Notebook Mouse van de fabrikant Dicota
Ga naar pagina of 19
1 Po c ke t Optical USB Notebook Mouse www.dicota.com english User’ s Guide Optical USB Notebook Mouse deutsch Bedienungsanleitung Optische USB Notebook-Maus français Guide d’utilisation Mini sou.
2 english System Requirements: Hardware: PC or Notebook with USB port Operating System: Windows ® 98*, 2000, ME, XP Rating: 5 VDC, 100 mA Installation Connect the USB cable of the mouse to the USB port of the Notebook. The Plug & Play function allows for an easy self-installation of the mouse, as no drivers are necessary .
3 Disclaimer Information in this document is subject to change without notice. The manufacturer does not make any representations or warranties (im- plied or otherwise) regarding the accuracy and comp.
4 deutsch Systemvoraussetzungen: Hardware: PC oder Notebook mit USB-Anschluss Betriebssystem: Windows ® 98*, 2000, ME, XP W ertung: 5 VDC, 100 mA Installation V erbinden Sie das USB-Kabel der Maus mit dem USB-Anschluss Ihres Notebooks. Die Plug & Play-Funktion erlaubt eine einfache Selbstinstalla- tion, da keine T reiber notwendig sind.
5 Haftungsausschluss Die Information in diesem Dokument kann ohne V orwarnung geändert werden. Der Hersteller über nimmt keine V erantwortung oder Gewähr (we- der implizit noch explizit) in Bezug a.
6 français Configuration requise: PC ou Notebook muni d’un port USB Système d’exploitation: Windows ® 98*, 2000, ME, XP Alimentation: 5 VDC, 100 mA Installation Reliez le câble USB de la souris au port USB de votre notebook. Le mode mode plug & play permet une installation facile, car il ne nécessite pas de drivers.
7 Décharge de responsabilité Les informations contenues dans le présent document peuvent être modi- fiées sans préavis. Le fabricant ne peut en aucun cas êtr e tenu r esponsable de son caractère inexact ou incomplet (implicitement ou explicitement).
8 español Premisas del sistema: Hardware: PC o portátil con conexión USB Sistema operativo: Windows® 98*, 2000, ME, XP V aloración: 5 VDC, 100mA Instalación Enchufe el cable USB del ratón en la conexión USB de su portátil. La fun- ción Plug & Play permite una autoinstalación fácil, ya que no se requiere driver alguno.
9 Exclusión de responsabilidad La información contenida en éste documento puede ser modificada sin previo aviso. El fabricante no acepta responsabilidad o garantía alguna (implícita o explícitam.
10 italiano Requisiti di sistema: Hardware: Computer desktop o Notebook con porta USB Sistema operativo: Windows ® 98*, ME, 2000, XP Allacciamento: 5 VDC, 100 mA Installazione: Inserire il cavo USB del mouse nella porta USB del vostro Notebook. La fun- zione di Plug & Play autoinstalla il mouse, non è necessaria l’installazione di driver .
11 Esclusione della responsabilità Le informazioni contenute nel documento sono soggette a modifica senza preavviso. Il produttor e dell’apparecchio non da alcuna garanzia implicita o esplicita in .
12 czech / slovakian Vhodné pro: Hardware: PC nebo notebook s USB portem OS: Windows ® 98*, 2000, ME, XP Výkon: 5 VDC, 100 mA Instalace Připojte myš k V ašemu notebooku (USB port) a počkejte až funkce Plug & Play sama nainstaluje vhodný ovladač.
13 Odvolání Informace v tomto dokumentu mohou být upraveny bez upozornění. Výrob- ce nevyjádřil žádné stížnosti ani záruky (implicitní či jiné) s ohledem na přesnost a úplnost tohoto dokumentu a není v žádném případě odpovědný za žádnou ztrátu zisku či majetkovou škodu (tzn.
14 russiaan Vhodné pro: Hardware: PC nebo notebook s USB portem OS: Windows ® 98*, 2000, ME, XP Výkon: 5 VDC, 100 mA Instalace Připojte myš k V ašemu notebooku (USB port) a počkejte až funkce Plug & Play sama nainstaluje vhodný ovladač. (Již nepotřebujete žádné složité instalace).
15 Odvolání Informace v tomto dokumentu mohou být upraveny bez upozornění. Výrob- ce nevyjádřil žádné stížnosti ani záruky (implicitní či jiné) s ohledem na přesnost a úplnost tohoto dokumentu a není v žádném případě odpovědný za žádnou ztrátu zisku či majetkovou škodu (tzn.
16 hungarian Rendszerkövetelmények: Hardware: PC vagy Notebook USB portal ellátva Operációs rendszer: Windows® 98*, 2000, ME, XP Kategória: 5 VDC, 100 mA T elepítés Csatlakoztassa az egér USB kábelét a Notebook USB portjába.
17 Jogi nyilatkozat Minden információ ebben a dokumentumban előzetes figyelmeztetés nélkül megváltoztatható. A gyártó kijelenti, hogy a garancia és a jótállás nem terjed ki a haszon elvesztésére, kereskedelmi veszteségre vagy bármilyen bale- setre.
18 polish Przewodnik użytkownika: Komputer: PC lub Notebook z portem USB System operacyjny: Windows® 98*, 2000, ME, XP Zasilanie: 5 VDC, 100mA Instalacja Podłącz mysz do wolnego portu USB w komputerze. Funkcja Plug & Play umożliwi łatwą instalację myszy , podczas której nie będą wymagane żadne dodatkowe sterowniki.
19 Wyłączenia Informacje zawarte w tym dokumencie mogą się zmienić bez powiado- mienia. Producent nie ponosi odpowiedzialności ani nie daje gwarancji (wyrażonych czy domniemanych) odnośnie zawartości niniejszej dokumen- tacji i w żadnym wypadku nie odpowiada za jakiekolwiek wynikłe, przypad- kowe lub niebezpośrednie straty .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Dicota Optical USB Notebook Mouse (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Dicota Optical USB Notebook Mouse heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Dicota Optical USB Notebook Mouse vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Dicota Optical USB Notebook Mouse leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Dicota Optical USB Notebook Mouse krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Dicota Optical USB Notebook Mouse bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Dicota Optical USB Notebook Mouse kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Dicota Optical USB Notebook Mouse . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.