Gebruiksaanwijzing /service van het product NM 101 mini van de fabrikant ECG
Ga naar pagina of 16
NAPĚŇOV AČ MLÉKA NÁVOD K OBSLUZE CZ NAPEŇOV AČ MLIEK A NÁVOD NA OBS LUHU SK SPI EN IACZ DO M LEK A INSTRUKCJA OB SŁUGI PL TEJ HABOSÍTÓ HASZNÁLATI ÚTMUT A TÓ HU MILCHAUFSCHÄ UMER BEDIENU.
.
CZ NAPĚŇOV A Č MLÉK A 3 BEZPEČNO STNÍ POK YNY Čtět e pozor ně ausc hovejte pro b udouc í pot řebu ! Var ov á ní : Be zpeč nost ní opatře ní a po ky ny uvede né v tomto návo du nezahrnu jí všec hny mo žné podm ínky asit uace , ke kter ým m ůže do jít.
CZ 4 Použ it í napěň ovače • Kontinuální režim: S t i s k n ě t e t l a č í t k o n a r u k o j e t i t a k , a b y s e o z v a l o c v a k n u t í . Nap ěňovač ny ní může te pou žívat v kon tinuál ním rež imu. Ch cete -li jej v y pnou t, znov u stis kně te tlačí tko.
SK 5 NAPEŇOV AČ MLIE K A BEZPEČNO STNÉ POK YNY Čítajte p ozorn e auschovajt e na budú cu pot rebu ! Var ov a ni e: Bezp ečno stné op atrenia a po ky ny uved ené v tomto návode n e z a h ŕ ň a j ú v š e t k y m o ž n é p o d m i e n k y a s i t u á c i e , k u k t o r ý m m ô ž e d ô j s ť .
SK 6 Použitie napeňovača • Kont inu álny r ež im: S t l a č t e t l a č i d l o n a r u k o v ä t i t a k , a b y s a o z v a l o c v a k n u t i e . Nap eňova č teraz m ôžete p oužív ať v kont inuál nom rež ime. Ak h o chcete v yp núť, znov u stl ačt e tlači dlo.
PL SPIENIA CZ DO MLEKA 7 INSTRUK C JE BEZPIECZEŃST W A Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu! Uwaga: Wskazówki i środki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków isytuacji mogąc ych spow odować zagrożenie .
PL 8 Użytkow anie spieniacza • T ryb ciągły: Naciśnij prz ycisk na uchwycie w taki sposób, aby usłyszeć kliknięcie. Następnie spieniacz może by ć uży wany wsposób ciągły. Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij przycisk ponownie.
HU TEJHABOSÍTÓ 9 BIZT ONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK Olvassa el gyelmesen és a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! Figy elmeztetés: A jelen útmutatóban feltüntetett bizt onsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülményt, amely a használat során bekövetkezhet .
HU 10 A tejhabosító használata • Folyama tos üzemmód: Nyomja le a fogantyú gombját úgy , hogy kattanjon. A tejhabosítót most folyamatos üzemmódban lehet használni.
DE MIL CHA UFSCHÄ UMER 11 SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! W arnung: Die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen kann.
DE 12 V erwendung des Milchaufschäumers • Durchlauf-Modus: T aste am Handgri drücken, bis Sie einen Klick- T on hören. Nun können Sie den Milchaufschäumer im Durchlauf-Modus benutzen. Möchten Sie diesen ausschalten, erneut T aste drücken. • Impuls-Modus: T aste am Handgri leicht drücken und Milchaufschäumer in Betrieb setzen.
GB MILK FRO THER 13 SAFETY INSTRUC TIONS Read carefully and sav e for future use! W arning: The safety measures and instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and car e are factors that cannot be integrated into any product.
GB 14 Using the frother • Continuous mode: P ress the button on the handle until you hear a click . Now you can use the frother in acontinuous mode. If y ou want to switch it o , press the button again. • Pulse mode: Start operation of the frother by gently pressing the button on the handle.
.
Dovozce n eručí za t iskové chyby o bsažen é v návodu k po užití v ýrobk u. D ovozca ner učí za tla čové chyby ob siahnuté v náv ode na po užitie výr obk u. Importer nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie w instrukcji obsługi do produktu.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat ECG NM 101 mini (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen ECG NM 101 mini heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens ECG NM 101 mini vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding ECG NM 101 mini leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over ECG NM 101 mini krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van ECG NM 101 mini bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de ECG NM 101 mini kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met ECG NM 101 mini . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.