Gebruiksaanwijzing /service van het product RM 994 van de fabrikant ECG
Ga naar pagina of 24
TY Č O VÝ MI XÉ R NÁ VOD K OBSLUZE CZ TY Č O VÝ MI XÉ R NÁ VOD NA OBSLUHU SK BLENDER RĘCZNY INSTRUKCJA OBSŁUGI PL BOTMIXER HASZNÁLA T I ÚTMUT A TÓ HU ST AB MI XE R BEDIENUNGSANLEITUNG DE .
.
CZ TY Č O VÝ MI XÉ R 3 BEZPEČ NOSTNÍ POK YNY Čtět e pozo rně au sch ovejte pro b udo ucí p otř ebu ! Var o vá n í : Be zp ečnos tní op atření a pok y ny uved ené v tomto návodu n ez ahrnují vš echny možn é po dmínk y a situace, ke k ter ým může d ojít.
CZ 4 POPIS 1 . Tlačítko r ychl osti I 2. Tlačí tko v yšší r ychl osti – T URB O 3. Tělo spotřeb iče 4. Tlačí tko pro v ýmě nu nást avce 5.
CZ 5 ÚDR Ž BA AČIŠTĚN Í • Před k aždo u údr žbo u odp ojte sp otřebi č od el ek tri cké sítě. • Před čištěn ím vž dy ne chejte sp otřebič n ejpr ve zchl adno ut. • Kčištění n epo užívej te drátěnk u, abr azi vní pro stře dk y ne bo rozp ouště dla .
SK TY ČO VÝ MIXÉR 6 BEZPEČNOSTNÉ POK Y NY Čítajte pozorne auschov ajte na budúcu potrebu! V arovanie: Bezpečnostné opatrenia a pok yny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktor ým môže dôjsť.
7 SK POPIS 1. Tlačidlo rýchlosti I 2. Tlačidlo vyššej rýchlosti – TURBO 3. T elo spotrebiča 4. Tlačidlo na výmenu nástavca 5. Odnímateľný nástav ec 6.
8 SK ÚDRŽBA A ČISTENIE • Pred každou údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete . • Pred čist ením vždy nechajte spotrebič najprv schladnúť. • Na čistenie nepoužívajte drôtenku , abrazívne prostriedky alebo rozpúšťadlá.
PL BLENDER RĘCZN Y 9 INSTRUK C JE BEZPIECZEŃST W A Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu! Ostrzeżenie: Wskazówki i środk i bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystk ich warunków i sytuacji, mogących spowodować zagro żenie.
10 PL OPIS 1. Przycisk prędkości I 2. Przycisk wyższej prędkości – TURBO 3. Korpus urządzenia 4. Przycisk wymiany końcówki 5. Wyjmowana końcówka 6.
11 PL K ONSERW ACJA I CZYSZ CZENIE • Przed czynnościami konser wacyjnymi odłączyć urządzenie od zasilania. • Przed czyszczeniem należy poczekać, aby urządzenie wystygło. • Podczas czyszczenia nie należy uż ywać wełny stalowej , ściernych środków czyszczących ani rozpuszczalników .
HU BO TMIXER 12 BIZT ONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK Olvassa el gyelmesen és akésőbbi f elhasználások hoz is őrizze meg! Figy elmeztetés! A jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülmén yt, amely ahasználat során bekövetkezhet.
13 HU A KÉSZÜLÉK RÉSZEI 1. I. fordulatszám kapcsoló 2. TURBÓ fordulatszám kapcsoló 3. Készülékház 4. Felt étcsere gomb 5. Levehető f eltét 6. Mixer edény , térfogat jelöléssel HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ – MIXER A botmixer mártások, levesek, majonéz, bébiételek , kevert italok és tejes koktélok készítésére szolgál.
14 HU KARBANT ART ÁS ÉS TISZTÍT ÁS • A készülék karbantar tása és tisztítása előtt ahálózati vezetéket húzza ki akonnektorból! • A tisztítás előtt várja meg akészülék lehűlését. • A tisztításhoz ne használjon dörzsölő szivacsot, karcoló anyagokat vagy oldószereket.
DE ST ABMIXER 15 SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! W arnung: Die Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise, die in dieser Anleitung aufgeführt sind, umfassen nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen, zu denen es kommen kann.
16 DE 16. V er wenden Sie den T auchmixer nur in Übereinstimmung der Hinweise, die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführt sind. Dieser Stabmixer ist nur für den privaten nicht-gewerblichen Gebrauch bestimmt. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Schäden, die durch eine unsachgemäße Anwendung dieses Gerätes hervorgerufen wurden.
17 DE 1. In den Mischbehälter oder einen anderen höheren Küchenbehälter geben Sie die Lebensmitt el. V er wenden Sie den Stabmixer bitte nicht zum Zerkleinern von Eis , zum Hacken von Nüssen oder anderen harten Lebensmitteln. 2. Den abnehmbaren Auf satz setzen Sie auf den Motor bis er an der Stelle einrastet.
18 DE VERWENDUNG UND ENTSORGUNG DER VERP ACKUNG Verpackungspapier und Wellpappe – zum Altpapier geben. V erpackungsfolie , PET-Beut el, Plastikteile – in den Sammelcontainer für Plastik.
EN HAND BLENDER 19 SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and sav e for future use! W arning: T he safety measures and instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care ar e fac tors that cannot be integrated into an y product.
20 EN DESCRIPTION 1. Speed button I 2. Higher speed button – TURBO 3. Appliance body 4. Replacing attachment button 5. Detachable pan blender 6. Measuring jar for the blender INSTRUCTIONS FOR USE – BLENDER The immersion blender is intended for pr eparing gravies, icings, soups, ma yonnaises, children's dishes, cocktails and milkshakes.
21 EN MAINTENANCE AND CLEANING • Disconnect the appliance from the electrical outlet prior to performing any maintenance. • Always allow the appliance t o cool before cleaning. • Do not use scrubber , abrasive cleaners or solvents. • Wipe the body containing the motor using w et cloth.
22.
.
Dov ozce ner učí z a tisko vé chyb y obs ažen é v návo du k p ouž ití v ý rob ku. Dov ozca n eru čí za t lačové c hyby o bsiah nuté v n ávod e na po uži tie výr ob ku . Impor ter ni e ponosi odpowiedzialności z a błędy drukarskie winstrukc ji obsługi do produktu.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat ECG RM 994 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen ECG RM 994 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens ECG RM 994 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding ECG RM 994 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over ECG RM 994 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van ECG RM 994 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de ECG RM 994 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met ECG RM 994 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.