Gebruiksaanwijzing /service van het product RSM 01 van de fabrikant ECG
Ga naar pagina of 28
RUČNÍ ŠLEH A Č S MÍSOU NÁV O D K OBS LUZE CZ RUČNÝ ŠĽ AHA Č S MISOU NÁ V OD NA OB SL UHU SK MIKSER RĘ CZNY Z MISKĄ INSTRUK CJA OB S ŁU GI PL KÉZI HABVERŐ T ÁLLAL HASZNÁL A TI ÚTMUT.
.
CZ RUČNÍ ŠLEH A Č S MÍSOU 3 BEZPEČNO STNÍ POK YNY Čtět e poz orně au sc hovejte pr o bu douc í po tře bu ! Var o v á ní : Bez pe čnos tní opat ření a pok yny uved ené v tomto návo du nez ahr nují vše chny možné p od mínk y a situace, ke k ter ý m může doj ít.
CZ 4 POPIS Volb a otá ček + p ul zn í stu pe ň Tlačít ko TURBO Bezpečnost ní poji stka Nádoba Šle hac í me tl y Těl o sp ot ře bi če Tla čí tko p ro v yj mu tí me tel ah áků Stoj.
CZ 5 3 MÍCHÁNÍ Pro míchání těs ta n a koláče, d or t y atře ná těst a. 4 UTŘ ENÍ Rychl ost j e vh odná ke š leh ání ne bo v yšle hávání má sla, p ol ev pro d eze r t y aomá ček . 5 ŠLEHÁNÍ Rychl ost je v ho dná kv yšl ehávání v aje čných bílk ů neb o vaje c, br amb orovéh o pyré ašleha čk y.
RUČNÝ ŠĽ AHA Č S MISOU 6 SK BEZPEČNO STNÉ POK YNY Čítajte p ozo rne aus chovajt e pre b udú cu po tre bu ! Var o v a ni e : Bez pe čnost né op atrenia a po k yny uve den é v tomto návode n ez ahŕňajú vš etk y m ožné po dmien k y a situáci e, ku k tor ým môže d ôjsť.
SK 7 POPIS Voľ ba o tá čok + i mp ulz ov ý s tup eň Tlačid lo TURBO Bezpečnostná poistka Nádoba Šľahaci e metl y Te l o s p o t r e b i č a Vyhadzovač na me tly ah ák y Stojan Tla či.
SK 8 1 PREVAĽOV AN IE Rýchl osť j e vho dná na z ačiato čné mie šani e/mixova nie väč ších k úskov po kr mov, ako napr ík la d masla , múk y a leb o zem iakov. 2 MIEŠA NIE Rýchl osť j e vho dná na z ačiatoč né mie šanie /mixovani e teku t ých pok r mov.
SK 9 V YUŽITIE ALI K VI DÁ CIA OBALO V Bali aci p api er av lnit á lep en ka – o dov zd ajte do z be rných s urov ín. Pre ba lová f ólia , PE vr eck á, p las tové die ly – v y had zuj te do kont ajne rov na p las t y.
MIKSER RĘ CZNY Z MISKĄ 10 PL INSTRUKCJ E BEZPIEC ZE ŃST WA Nale ż y uwa żni e prz ec z y tać iz ach ować do wgl ądu! Ostrzeżenie: Wskazówk i iśro dki b ez pie cze ńst wa w niniejs zej inst rukcji nie obejmują wsz ystk ich warunków isyt uacji, mo gąc ych spowo dowa ć za grożenie.
PL 11 OPIS Wy bó r ob rot ów + tr y b pu lsa c yj ny Prz ycisk TURB O Zabezpiec zenie Naczynie Tr z e p a c z k i Korp us urz ąd zeni a Prz ycisk zwo lnienia końcówek Pods ta wk a Pr z ycis k z w.
PL 12 1 ŁĄCZEN IE Prędkość o dpow ied nia do rozp oc zęcia m iesz ania /mik sowania w ięk s z ych kawa łków poż y wienia , np. masł a zmąką lu b ziem niaków. 2 MIESZANIE Prędkość o dpow ied nia do rozp oc zęcia m iesz ania /mik sowania p ł ynów, na prz ykład sosów do sałatek.
PL 13 EK SPLO A T ACJA IUSUW ANI E ODPA DÓW Papi er sł uż ąc y d o owin ięc ia i tek tur a fa list a – pr ze k az ać na w ysy pis ko śmie ci . Folia o pa kowan iow a, tor by PE, e le men t y zpla sti ku – w rz uci ć do p oje mni ków zpl ast ik iem d o re c yk lin gu .
KÉZI HABVERŐ T ÁLLAL 14 HU BIZTONSÁ GI ÚTMUT A TÓ Olva ssa el g yelme se n, és j ól őr iz ze me g! Fig yel em ! A has zná lati útmu tató t ar t alma z ta bi z tons ági re nde lkezé sek é s elő írás ok ne m tar talma zna k mind en ol yan fe ltéte lt és kör ülmé ny t, am ely ne k be következ té re so r kerülh et.
HU 15 LEÍ R Á S For dul ats z ám v ált ó + imp ul zus f oko za t TURBO gomb Biztosíték Edény Keverős zár ak A fo gy as z tó tes te A dag as z tó - és ke ver ős zá ra k kilaz ításá na.
HU 16 1 ÁT F O R G ATÁ S Ez as eb essé g anag yobb é lel misz erdar ab ok kez deti át f orgat ásár a szo lgá l, mint amil yene k pé ldául av aj, lisz t v agy b urgo nya. 2 VEGY ÍT ÉS Ez as eb essé g fo lyé kony éle lmis zer ek kez det i keverés ére / m ixel ésé re s zol gál.
HU 17 HU LLA DÉKF ELH AS ZNÁ LÁS É S ME GS EMMI SÍ TÉ S A cs oma gol óp apí r t és hu llám pap ír t a dja le h ulla dé kgy űjtő te lep en . Cs om ago lóf óli a, PE z ac skók , m űany ag alk at rés zek – műany ag gy űjtő s ze le k tív h ulla dé k tá rol ó ed ény be.
HANDRÜH RGER Ä T MIT RÜH RSCH ÜSSEL 18 DE SICHERHEITSHINWE ISE Aufm erk s am le sen u nd fü r späte re Zwec ke auf bewa hre n! War n un g : Di e in dies er Anle itun g enthalte nen Sich erh eit shinweise d ecken ni cht alle mö glich en Bed ingun gen un d Situati one n ab, zu den en es ko mmen k ann .
DE 19 BESCHREIBUNG Dre hz ah l - und P uls stu fe n -Wah lsc hal ter T as te T UR BO Sicherung Rührschüssel Rührbesen Ge häu se d es G er ät s Rührwerk zeug- Auswu rf t aste Stän de r Stän de .
DE 20 7 . Wenn Sie ein e höh ere G eschw indi gkeit w ünsche n, dr ücken Si e die T urb otas te od er ak ti vie ren Sie d en Pulsbe tri eb. 1 ANRÜH REN Dies e Stufe is t ge eig net f ür das A nrüh ren / Anm ixen vo n grö ßere n Spe ises tücke n, wie z .
DE 21 VERWENDUNG UND ENTSOR GUNG DER VERP A CKUNG Verpa cku ngsp ap ier u nd Well pa pp e – zum Al tp api er ge b en. Ver pa ckun gs fol ie, PE T-B eute l, Pl ast ik tei le – in d en Sam mel cont ain er f ür Plas tik .
ELECTRIC MIXE R WITH BOWL 22 EN SAFE T Y IN ST RU C T IO N S Read c are ful ly and s tor e for f utu re us e! War n in g : T he sa fet y s teps and i nstru c tions in this us er's m anual do n ot inclu de all the p ossib le con ditio ns and situ ations whi ch may aris e.
EN 23 DESCRIPTION Spe e d se le c tio n + pu ls e lev el TURBO button Safety fuse Conta ine r Whisks Bo dy o f the p ro du ct Whi sk an d ho ok r el eas e bu t ton Stan d Stan d re le ase b ut to n OPERA TING INS TRUCTIONS The m ixer w ith b owl is app rop riate fo r mix ing / b eatin g / whip ping o f dou gh, s auces, b ut ter, pota toes , etc.
EN 24 3 KNE AD ING For mi xing o f dou gh fo r cake s and b at ter. 4 MIXING Spe ed ap prop riate fo r whipp ing of b ut ter, desser t s auces an d sauce s. 5 WHI PPING Spe ed ap prop riate fo r whip ping of e gg w hites or e ggs , mashing p ota toes an d whipped cream.
.
.
.
Do vozce n er uč í za t iskov é chy by o bs až ené v n ávo du k p ou žit í v ý rob ku. D ov ozca n er uč í za t la čov é chy by o bsi ahnu té v ná vo de na p ou ži ti e výr obk u. Imp or t er ni e po no si o dp owi ed zia lno ś ci z a b łę d y dru kar sk ie w i nst ru kcji ob s łu gi do p ro duk tu .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat ECG RSM 01 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen ECG RSM 01 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens ECG RSM 01 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding ECG RSM 01 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over ECG RSM 01 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van ECG RSM 01 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de ECG RSM 01 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met ECG RSM 01 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.