Gebruiksaanwijzing /service van het product V-4 van de fabrikant Edirol
Ga naar pagina of 100
Before using this unit, carefully read the sections entitled: “USING THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT NOTES” (Owner’s Manual p. 3-4; Owner’s Manual p. 5-6). These sections provide important information concerning the proper operation of the unit.
Information When you need repair service, call your nearest EDIROL/Roland Service Center or authorized EDIROL/Roland distributor in your country as shown below. As of December 1, 2002 (EDIROL-2) ASIA TAIWAN ROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD. Room 5, 9fl.
3 USING THE UNIT SAFELY 001 • Before using this unit, make sure to read the instructions below, and the Owner’s Manual. .......................................................................................................... 002d • Do not open or perform any internal modifica- tions on the unit or its AC adaptor.
4 015 • Do not force the unit ’ s power-supply cord to share an outlet with an unreasonable number of other devices. Be especially careful when using extension cords — the total power used by all devices you have connected to the extension cord ’ s outlet must never exceed the power rating (watts/amperes) for the extension cord.
5 IMPORTANT NOTES 291a In addition to the items listed under “USING THE UNIT SAFELY” on page 3-4, please read and observe the following: Power Supply 301 • Do not use this unit on the same power circuit with any device that will generate line noise (such as an electric motor or variable lighting system).
6 • When circuit board installation is complete, double-check your work. 913(F) (French) • Quand l ’ installation de la carte de circuits imprim é s est termin é e, rev é rifiez si tout est bien install é .
7 Contents USING THE UNIT SAFELY ...................................................................... 3 IMPORTANT NOTES ............................................................................... 5 Contents ......................................
8 Contents Applying the Multi effect ........................................................................................................................................... 35 Applying the Mirror effect ............................................
9 Welcome Thank you, and congratulations on your choice of the Edirol V-4. The V-4 is a video mixer/effects processor that delivers image quality rivaling professional equipment, and provides four channels of video input.
10 Features of the V-4 Features of the V-4 Four-channels of video inputs The V-4 provides two S-video inputs and four video (composite) inputs. Of the four channels 1 through 4, S-video can be used for inputs 1 and 2.
11 What is V-LINK? What is V-LINK? V-LINK ( ) is a function that links music and video performance, making it easy to create a variety of visual effects linked to the expressive elements of a performance.
12 Before you begin Before you begin Check the included items The V-4 is shipped with the following items. Please make sure that nothing is missing. 1. The V-4 itself 2. AC adaptor and power cable 3. Owner ’ s manual 4. List of Transition Effects patterns 5.
13 Before you begin Names of things and what they do Rear Panel 1. Power button (POWER) This button turns on the power of the V-4 (p. 19) 1. P ower b utton (POWER) 2. DC in connector 3. P ower cab le hook 4. MIDI OUT connector (MIDI OUT) 5. MIDI IN connector (MIDI IN) 6.
14 Before you begin 2. DC in connector Connect the power cable (DC) from the AC adaptor to this connector. 3. Power cable hook Use this hook to retain the power cable so that it will not be accidentally unplugged.
15 Before you begin 15. Output fade dial (OUTPUT FADE) (see p. 25) This dial is used to apply fade-to-white or fade-to-black to the final output. Turn the dial toward WHITE to fade the final output to white. Turn the dial toward BLACK to fade the final output to black.
16 Before you begin 26. BPM sync button (BPM SYNC) (see p. 39) Press this button if you want to switch images or turn effects on/off in synchronization with the BPM. 27. Video fader (T-bar type) This is a T-bar type video fader. You can use it to switch between channels A and B, or to adjust the keying level, etc.
17 Connecting peripheral devices Connecting peripheral devices This section explains how to connect your peripheral devices to the V-4. You can connect up to four video playback devices (sources). Here ’ s how to connect sources such as a video camcorder, VCR, DVD player, or DV- 7PR, and play them back to create an impressive video performance.
18 Connecting peripheral devices Video signal flow The video signals received from the four input jacks are assigned to channels A or B of the video mixer. (These assignments are made manually.) The signal of A and B channels are processed by the video mixer section, and sent via the output fader to the output jack.
19 Turning the power on/off Turning the power on/off Turning the power on 1. Check the power cable Make sure that the cable from the AC adaptor is firmly plugged into the V-4. 2. Press the POWER button. Press the POWER button located on the rear panel of the V-4.
20 Checking the inputs and outputs Checking the inputs and outputs Checking the final output Here ’ s how to check that the signal from each source device is correctly being input to the V-4, and is correctly being output to the TV or projector as final output.
21 Checking the inputs and outputs 3. Switch the output channel Try switching the channel that is being output to the V-4 ’ s preview monitor. Press the preview select buttons (1 through 4 and OUTPUT) one after another, and verify that the image being output to your TV monitor changes accordingly.
22 About the Memory dial (MEMORY) About the Memory dial (MEMORY) The V-4 has a memory dial that lets you store up to eight states of the panel settings. Setting 1 is fixed at the factory settings, but you can store user settings in 2 through 8. When the memory dial is at 1, the effect names printed on the panel will match the actual functions.
23 Switching two images Switching two images Here ’ s how to switch the images being input to channel A and channel B. Switching by Cut 1. Set the memory dial (MEMORY) to 1. To return the V4 state to the factory settings, turn the dial all the way to the left to select the #1 position.
24 Switching two images 5. Release the transformer button (TRANSFORMER) Release your finger from the transformer button you pressed. Notice that the image displayed on your TV monitor (or projector) has returned to the previous image. Switching with dissolve “ Dissolve ” is the effect of switching images using a gradual fade.
25 Switching two images 2. Select the input images for A and B. From inputs 1 through 4, select the images that will be input to channel A and channel B. If the same image is being input to both channels A and B, you will not notice any change when you switch between channels.
26 Compositing two images Compositing two images On the V-4 you can use Picture In Picture or Chroma Key/Luminance Key to composite the images of channels A and B. Using Picture In Picture to composite images Here ’ s how you can miniaturize the image of channel B and overlay it on the channel A image.
27 Compositing two images 7. Turn the effect off Press the button again to turn the effect off. Using Chroma Key to composite images You can composite two images by extracting a specified color from one image and replacing it with the other image. Such a composition effect is called Chroma Key.
28 Compositing two images 6. Turn the control dial. Parameter of Chroma Key (level of extraction) gradually changes. If Chroma Key button is not blinking, you cannot change the parameter with the control dial. 7. Move the video fader Moving the video fader will control the appearance and disappearance of the background image.
29 Compositing two images 2. Select channel A image. Play back the image that you want to use as the background. 3. Select channel B image. Input image to overlay into channel B. The image for Luminance Key should have clear contrast of light and dark.
30 Compositing two images You cannot composite images via Luminance Key if there is no light or dark aspects in the image to key off of. It may be difficult to extract correctly if contrast of light/dark is not sufficient or consistent. The default status of the Luminance Key of V-4 is set to extract the light part of the image.
31 Changing the color of the image Changing the color of the image Applying the Negative effect Here ’ s how to apply the Negative effect to the image being input to channel A. The “ Negative ” effect inverts the brightness and color of the image from positive to negative.
32 Changing the color of the image 6. Turn the control dial. Turn the control dial. The brightness and color of the image will be inverted to a negative. 7. Turn the effect off Press the button again to turn the effect off. Applying the Colorize effect Here ’ s how to apply the Colorize effect to the image being input to channel A.
33 Changing the color of the image Some effects cannot be used simultaneously. In addition to the Negative and Colorize effects, the color of the image can also be modified using the Posterize effect. To use the Posterize effect, you will need to assign it to an effect button of channel A or channel B.
34 Changing the motion of the image Changing the motion of the image Applying strobe motion Here ’ s how to apply a Strobe Motion effect to the image being input to channel A. “ Strobe Motion ” is an effect that thins-out the frames of the image, producing the impression that the motion is being halted at intervals.
35 Applying the Multi or Mirror effects Applying the Multi or Mirror effects Applying the Multi effect Here ’ s how the image that is input to channel A can be divided on the screen. You can divide the image vertically, horizontally, or both vertically and horizontally.
36 Applying the Multi or Mirror effects Applying the Mirror effect Here ’ s how the image that is input to channel B can be divided and inverted. The result is as though a mirror were placed in the center of the screen. The image can be inverted vertically, horizontally, or both vertically and horizontally.
37 Switching in synchronization with music Switching in synchronization with music The V-4 can switch images in synchronization with the beat of the music.
38 Switching in synchronization with music 3. Press the tap button (TAP) in time with the music. Play back the desired background music, and press the tap button in time with the beat. The BPM readout will be constantly updated to reflect the timing you use while tapping the button, and the images will switch according to this BPM.
39 Applying an effect on the music Applying an effect on the music The V-4 cannot only switch images but can also apply effects in time with music. You can use the BPM or TAP functions to apply effects that are synchronized with the music, as in a VJ performance.
40 Editing the front panel assignments Editing the front panel assignments As explained earlier, the functions assigned to the buttons and dials of the V-4 can be stored in memory and accessed via the memory dial (MEMORY). (Note: The assignment for dial position number 1 is fixed at the factory and not assignable.
41 Editing the front panel assignments.
42 Editing the front panel assignments Changing the assignment of the mix button (MIX) With the factory settings, mix (MIX: dissolve) is assigned to this button for all eight positions of the memory dial. Here ’ s how to assign a different type of transition effect to the mix button for one of the dial positions.
43 Editing the front panel assignments 6. Select the transition effect. Use the cursor buttons to select the type of transition effect. With an effect selected (blinking) and the video fader set in the center position, the output screen will show the type of transition effect that is selected.
44 Editing the front panel assignments 5. Press the enter button (ENTER). Press the enter button (located at the right of the cursor buttons) to make your selection. The preview screen display will change. 6. Select the transition effect. Use the cursor buttons to select the type of transition effect.
45 Editing the front panel assignments 2. Press the EFX button (EFX) The button lights up when pressed. 3. Press the menu button (MENU). Press the menu button (MENU) located in the upper left of the panel. The settings edit menu will appear on the TV screen connected to the preview output.
46 Editing the front panel assignments 7. Return to the previous screen. When you have selected an effect, press the menu button to return to the previous screen.
47 Editing the front panel assignments 4. Press the enter button (ENTER). Press the enter button (located at the right of the cursor buttons) to make your selection. The preview screen display will change. 5. Select the fade pattern. Use the cursor buttons to select the type of fade pattern.
48 Editing the front panel assignments Changing the assignments of the channel A and B effect buttons (EFFECTS) With the factory settings, effect buttons 1 through 4 of channels A and B are assigned t.
49 Editing the front panel assignments 5. Press the enter button (ENTER). Press the enter button (located at the right of the cursor buttons) to make your selection. The preview screen display will change displaying a screen where you can choose the button whose assignment will be changed.
50 Editing the front panel assignments 8. Return to the previous screen. When you have made your selection, press the menu button to return to the previous screen. Press the button three times to exit the menu screen and return to the previous screen.
51 Editing the front panel assignments 5. Select “ MODE ” or “ SPEED. ” Use the cursor buttons to choose whether it is the mode or the speed of the transition that you want to change. Choose “ MODE ” if you want to change the transition from a “ cut ” to one that incorporates some kind of effect, such as “ wipe.
52 Editing the front panel assignments 3. Select “ Transformer. ” Use the cursor buttons to select “ Transformer. ” The memory dial number you select is displayed following “ Transformer. ” If you have selected memory number 2, this will indicate [Mem2].
53 Editing the front panel assignments Protecting the memory By turning on Memory Protect, you can prevent any accidental changes from being made to the assignments you made for memory numbers 2 through 8. 1. Press the menu button (MENU). Press the menu button (MENU) located in the upper left of the panel.
54 Editing the front panel assignments 5. Return to the previous screen. When you have finished making settings, press the menu button to return to the previous screen. Press the button three times to exit the menu screen and return to the previous screen.
55 Editing the front panel assignments 4. Press the enter button (ENTER). When you have specified the operation, press the enter button. The display will indicate “ Push [ENTER] ” so press the enter button once again. The selected operation will be executed.
56 Editing the front panel assignments 4. Press the enter button (ENTER) Pressing the enter button will reinitialize the V4 to its Factory Presets. All the settings and adjustments will return to factory preset status.
57 Control the V-4 from an external device Control the V-4 from an external device Using V-LINK to control the V-4 You can connect the V-4 with a V-LINK compatible device made by Roland or Edirol, and control the V-4 remotely. ■ What is V-LINK? V-LINK ( ) is a function that allows images to be synchronized to music.
58 Control the V-4 from an external device ■ Using V-LINK For details on how to turn V-LINK on/off, refer to the owner ’ s manual of the V-LINK compatible device that you intend to connect to the V-4. When you turn V-LINK on, the indication “ V-LINK ” will appear in the preview monitor.
59 Control the V-4 from an external device * System f or auto s witching and eff ects controlled by MIDI sequencer Source De vices MIDI Sequencer MIDI Sound Module A udio D V -7PR MIDI MIDI OUT IN V-LINK makes it easy to control the basic functions of the V-4.
60 Control the V-4 from an external device ■ MIDI settings You will need to make settings on the V-4 so that it will receive control messages from an external MIDI device. The procedure is as follows. ■ Setting the MIDI transmit channel (MIDI Tx Channel) This setting specifies the MIDI channel that will be used to send control messages.
61 Control the V-4 from an external device ■ Setting the MIDI receive channel (MIDI Rx Channel) This setting specifies the MIDI channel that will be used to receive control messages. 1. Press the menu button (MENU). Press the menu button to display the V-4 menu on the preview screen.
62 Control the V-4 from an external device ■ Making other MIDI settings You can use the same procedure to make other MIDI settings. In particular, the following buttons and dials can be controlled v.
63 Control the V-4 from an external device MIDI transmit channel setting MIDI receive channel settings MIDI out/thru setting V -LINK on/off setting Note mode on/off setting De vice ID No . setting MIDI message that operates Ch.A eff ect button 1 MIDI message that operates Ch.
64 Making various settings Making various settings The V-4 ’ s video mixer lets you adjust the brightness and color of channels A and B independently. With the factory settings, both channels are set to typical settings, and you do not need to change these settings unless you wish.
65 Making various settings 5. Return to the previous screen. When you have finished making the setting, press the menu button to return to the previous screen. If you press the menu button three times, you will exit the menu screens and return to the previous screen.
66 Calibrating the video fader Calibrating the video fader With the factory settings, moving the V-4 ’ s video fader all the way to the A position will output 100% of channel A, and moving it all the way to the B position will output 100% of channel B.
67 Calibrating the video fader 7. Press the menu button (MENU). Press the menu button to display the menu in the preview screen. 8. Select “ Utility. ” Use the cursor buttons to select “ Utility. ” Then press the enter button to display the “ Utility ” settings.
68 Using the V-4 in Presentation mode Using the V-4 in Presentation mode The V-4 has two modes; Normal mode and Presentation mode. The preceding chapters have explained operation in Normal mode. This chapter explains how to use the V-4 in Presentation mode.
69 Using the V-4 in Presentation mode Switching to Presentation mode To switch from Normal mode to Presentation mode, turn off the power of the V-4. Then hold down channel A input select buttons 1 and 4, and press the power button. ■ The function of the input selector Presentation mode assumes that you will be combining two screens.
70 Using the V-4 in Presentation mode 2. Switch the background image. Successively press the channel A input select buttons 1 through 4 to switch the image. 3. Apply the Picture In Picture function. Set the memory dial to number 2. Picture In Picture will be applied.
71 Switching between NTSC and PAL Switching between NTSC and PAL The V-4 can be switched to support either NTSC or PAL format signals. To start up in PAL mode, hold down preview select button 1 and “ OUTPUT, ” and press the power button. The next time you start up, you can simply press the power button to start up in PAL mode.
72 Changing the video fader orientation Changing the video fader orientation The V-4 ’ s T-bar style video fader may be installed in either the horizontal or vertical orientation depending on your preference. When shipped, the video fader is installed for vertical operation.
73 Changing the video fader orientation If you attempt to rotate the vide fader panel further than 90 degrees, the internal cable may be damaged. Note the location of the triangle symbols, and do not rotate the video fader panel further than 90 degrees.
74 Troubleshooting Troubleshooting If you suspect a malfunction, please check your system once again, taking note of the points listed below. If it still does not function correctly, contact an Edirol Service Center or the dealer where you purchased the unit.
75 Menu List Menu List Mix Wipe Efx (T rans2) [Mem2-8] (T rans3) [Mem2-8] (T rans1) [Mem2-8] 001:Mix 002:Wipe01 | 073:Wipe72 074:SWipe01 | 145:SWipe72 146:MWipe01 | 217:MWipe72 218:K ey01 | 221:K ey04.
76 Menu List Eff ects-A Eff ects-B [Mem2-8] [Mem2-8] A-Efx1 A-Efx2 A-Efx3 A-Efx4 B-Efx1 B-Efx2 B-Efx3 B-Efx4 P arameter of effects marked b y an aster isk* can be varied by the control dial 57:CHROMAK.
77 Menu List Eff ects-A Eff ects-B [Mem2-8] [Mem2-8] A-Efx1 A-Efx2 A-Efx3 A-Efx4 B-Efx1 B-Efx2 B-Efx3 B-Efx4 89:PinP-1 | 96:PinP-8 Picture In Picture PinP1-8 HP osi PinP1-8 VP osi PinP1-8 4:3 HVSize P.
78 Menu List T ransf or mer [Mem2-8] 01:none-none 03:A<->9-9<->B 04:A<->8-8<->B 05:A<->7-7<->B 06:A<->6-6<->B 07:A<->5-5<->B 08:A<->4-.
79 Menu List BPM Sync [Mem 2-8] Mode Speed Direct A-B T ransitionA-B BPMx1/4 BPMx1/2 BPMx1 BPMx2 Select BPM sync mode Specify BPM sync speed T ransition b y cut T ransition applying eff ect T ransitio.
80 Menu List Memor y Edit Cop y Mem1->Mem2 | Cop y Mem8->Mem8 Cop y the contents of the selected memor y dial setting to another number Cop y the contents of the selected memor y dial setting to.
81 Menu List Utility V -4 Mode Memor y Protect Video Sync Threshold VideoA Bright Adjust VideoA Color Adjust VideoA Hue Adjust VideoB Bright Adjust VideoB Color Adjust VideoB Hue Adjust Video Horizont.
82 Menu List Utility OutF ade White Le vel OutF ade Black Le vel Pre view Displa y Mode Pre view Switch P attern Pre view A uto Speed Pre view Signal Chec k Pre view No Signal Color No Signal Blueback.
83 Main specifications Main specifications Video format NTSC or PAL (ITU601) Video sampling rate 13.5 MHz, 4:2:2 (Y: B-Y:R-Y), 8-bit Video input S-video: 4-pin mini DIN type x 2 jacks (inputs 1 or 2) .
84 Main specifications Dimensions 225 mm (W) x 295 mm (D) x 105 mm (H) Weight 2.3 kg Included items AC adaptor Owner ’ s manual Transition effect list T-bar attachment screws x 4 pcs.
85 Examples of using the V-4 Examples of using the V-4 Using the V-4 at an event Here ’ s an example of using the V-4 to switch between multiple live images and sources such as a video tape, as might be used at events such as exhibitions or performances.
86 Examples of using the V-4 Using the V-4 at a concert or VJ performance You can project the output image on a large screen such as the stage backdrop, and create a video performance that follows the music. Images from the DV-7PR can be mixed with multiple live images.
87 Examples of using the V-4 Using the V-4 at a presentation You can use the V-4 to switch between live images and VTR/DVD output, or add images/text from a personal computer. * If you are using a personal computer that does not have a video output, you will need to use a scan converter to convert the computer’s VGA output into a video signal.
88 Examples of using the V-4 Using BGV output with a musical performance (example of using V-LINK) Background video (BGV) can be controlled while you play a musical instrument. You can control images without affecting the normal capabilities of the instrument.
89 MIDI implementation Model:V-4 Version:1.000 Date:Dec.10.2002 Symbol Meaning Range ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- n: MIDI channel 0H--FH (ch.1--ch.16) vv: control value, velocity value, etc.
90 MIDI implementation ❍ Legato(controller number 68) Status 2nd byte 3rd byte -------------------------------------------------------------------- BnH 44H xxH ❍ Hold 2 (controller number 69) Stat.
91 MIDI implementation 2. MIDI messages transmitted from MIDI OUT * If MIDI Thru is ON, MIDI messages received at MIDI IN are re-transmitted without change from MIDI OUT.
92 MIDI implementation ● Program Change Status 2nd byte ---------------------------------------- CnH ppH pp= program number:00H - 7FH (prog.1 - prog.
93 MIDI Implementation 3. Parameter Address Map ■ 3-1. V-4 (Model ID= 00H 5BH) * Addresses marked by # are sent as two bytes; an upper nibble (upper 4 bits) and lower nibble (lower 4 bits). Example) If the original data is channel B, 0BH is transmitted as the first byte.
94 MIDI Implementation |10H 00H 07H |V — LINK Auto Mix Mode |00H — 01H |Presentation Mode : OFF, ON | + ——————————————————————————————.
95 MIDI Implementation 4. Appendices ■ Decimal and hexadecimal conversion table (The letter “ H ” follows numbers in hexadecimal notation.) MIDI uses hexadecimal notation in 7-bit units to indicate data values and addresses and sizes within an exclusive message.
96 MIDI Implementation ● A ch effect 4 This specifies effect 4 on/off and the parameter for channel A in Normal mode or the base channel in Presentation mode. With the factory settings this is unassigned. Values are 0, 1--127, corresponding to OFF, ON:0--Max.
97 MIDI Implementation 4-Channel Video Mixer Model V -4 MIDI Implementation Char t Date : Dec. 13, 2002 V ersion : 1.00 Function... T ransmitted Recognized Remarks Default Changed 1-16 1-16 1-16 1-16 .
98 Index B BPM control dial ............................................................ 15 BPM indicator ................................................................ 14 BPM sync ....................................................................
Information When you need repair service, call your nearest EDIROL/Roland Service Center or authorized EDIROL/Roland distributor in your country as shown below. As of December 1, 2002 (EDIROL-2) ASIA TAIWAN ROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD. Room 5, 9fl.
Before using this unit, carefully read the sections entitled: “USING THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT NOTES” (Owner’s Manual p. 3-4; Owner’s Manual p. 5-6). These sections provide important information concerning the proper operation of the unit.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Edirol V-4 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Edirol V-4 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Edirol V-4 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Edirol V-4 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Edirol V-4 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Edirol V-4 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Edirol V-4 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Edirol V-4 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.