Gebruiksaanwijzing /service van het product EKF7500 van de fabrikant Electrolux
Ga naar pagina of 72
BG БРОШУР А С ИНСТРУКЦИИ CS PŘÍRUČKA K POUŽITÍ DA VEJLEDNING DE ANLEITUNG EE KASUTUSJUHEND EN INSTRUCTION BOOK ES LIBRO DE INSTRUCCIONES FI OHJEKIRJA FR MODE D’EMPLOI HR KNJI.
WE’RE THINKING OF Y OU CUST OMER CARE AND SER VICE Thank you f or purchasing an Electrolux appliance. Y ou ’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and inno vation. I ngenious and stylish, it has been designed with you in mind.
A. Bedienfeld B. W assertank C. Wasserstandanz eige D. Abdeckung mit Scharnier E. Filterhalter mit T ropfschutz ventil F . Kaeek anne mit Deckel G. Wärmeplatt e H. Netzk abel und -stecker I. EIN/AUS-Schalter mit Stromanzeige J. T aste „Progr amm“ K.
DA CS Bezpečnostní pokyny Před prvním použitím přístroje si pečlivě pročtěte následující pokyny . .
DE Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die folgenden Anw eisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. .
2. Die Maschine auf eine ebene Fläche stellen. Bei der ersten Inbetriebnahme der Maschine den T ank mit kaltem Wasser füllen. Die Maschine über den EIN/AUS-Schalter einschalten. Einen Tank voll Wasser ohne Papierlter oder Kaee ein- bis zweimal durch die Maschine laufen lassen, um sie zu reinigen.
4. Einen Papierlter der Größe 1x4 in den Filterhalter einlegen und mit Kaeepulver füllen. Neben der Wasserstandsanzeige bendet sich die empfohlene Kaee-Messlöelangabe. Für einen durchschnittlich starken Kaee reicht ein Messlöel voll (ca.
DE 8. Wird die Kanne entnommen , verhindert das Filterventil, dass Kaee auf die W ärmeplatte tropft. (Während der Zuber eitung darf die Kanne nicht länger als 30 Sekunden entnommen werden, da sonst der Filter überläuft.) 7. Die Maschine über den EIN/ AUS-Schalter einschalten.
DE Reinigung und Pflege 2. Zum Reinigen des Filterhalters den Gri anheben und den Filterhalter herausnehmen. Um das Filterventil gründlich zu reinigen betätigen Sie dieses mehrmals während des Abspülens. Die F ilterhalterung kann auch im Geschirrspüler gereinigt werden.
DE Entkalkt 2. F üllen Sie den W asserbehälter mit W asser , und fügen Sie dann das Entkalkungsmittel hinzu. Stellen Sie die leere Kaeekanne mit geschlossenem Deckel auf die W armhalteplatte. Lassen Sie das Entkalkungsmittel erst ca. 15 Minuten lang einwirken, bevor Sie das Gerät einschalten.
DE Entsorgung Verpackungsmat erialien Die V erpackungsmaterialien sind umwelt- freundlich und wiederverwer tbar . Die Kunststoteile tragen Kennzeichnungen, z.B. >PE<, >PS< usw . Bitte entsorgen Sie die Verpackungsma- terialien in einem geeigneten Container eines Wertstohofes .
www.electrolux.com 12.
G C F E D B K M N L J I H A K M N L J I FI Osat ES Componentes A. P anel de control B. Depósito de agua C. Indicador del nivel de agua D. T apa con bisagras E. Compartimento del ltro con válvula antigoteo F . Jarra de café y tapa de la jarra G. Base de calentamiento H.
EN Safety advice Read the following instruction carefully before using the appliance f or the rst time. .
FI T ur vallisuusohjeita Lue seuraav at ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran. .
FI Aluksi 2. Sijoita laite tasaiselle pinnalle. Kun käytät laitetta ensimmäisen kerran , täytä säiliö kylmällä vedellä. Käynnistä laite painamalla ON/OFF- katkaisinta. Puhdista laite keittämällä laitteella vain puhdasta vettä ilman suodatinpaperia tai kahvia kerran tai kaksi ker taa.
FI 4. Aseta 1 x 4 -kokoinen suodatinpaperi suodattimen pidikkeeseen ja kaada kahvijauhe suodatinpaperiin. Vesiast eikon vieressä on suositeltujen mittalusikallisten määrä kahvin annostelua varten.
FI 8. Jos pannu siirretään pois lämpölevyltä , suodattimen tippalukko estää kahvia tippumasta levylle. (Kahvinkeiton aikana pannua ei saa siirtää pois levyltä yli 30 sekunniksi, ettei suodatin vuoda yli.) 7. Käynnistä laite painamalla ON/ OFF-katkaisinta.
FI Puhdistaminen ja hoitaminen 2. Nosta kahvasta ja poista suodattimen pidike puhdistusta varten. Puhdista tippalukko huolellisesti painamalla sitä useita kertoja huuhtelun aikana. Suodattimen pidike voidaan pestä myös astianpesukoneessa. 1. Sammuta laite ja irrota vir tajohto pistorasiasta.
FI Kalk inpoisto 2. T äytä ensin vesisäiliö vedellä ja lisää sitten kalkinpoistoaine. Aseta kannellinen kahvikannu lämmityslevyn päälle. Anna kalkinpoistoaineen vaikuttaa noin 15 minuuttia ja kytke sitten laite päälle. Kun kalkinpoistoaine on suodattunut laitteen läpi, kytke laite pois päältä.
FI Hävittäminen Pakkausmateriaalit Pakkausmateriaalit ovat ympäristöystävällisiä ja ne voidaan kierrättää. Muoviosat on merkitty, esim. >PE<, >PS<.
www.electrolux.com 22.
A. P annello dei comandi B. Serbatoio dell’acqua C. Indicator e di livello dell’acqua D. Coperchio incernierato E. Supporto del ltro con valvola antigocciolamento F . C araa termica e coperchio della caraa G. Piastra riscaldante H. Cavo di alimentazione e spina I.
IT HR Sigurnosni savjeti Pažljivo pr očitajte sljedeću uputu prije prvog korištenja uređaja. .
IT Norme di sicurezza Leggere attentamen te le seguenti istruzioni prima di utilizzare l’apparec chio per la prima volta. .
IT Operazioni preliminari 3. Per fare il caè, aprire il c operchio e riempire il serbatoio di acqua fredda no al livello desiderato . Sul serbatoio dell’acqua e sulla caraa termica è presente un indicator e del livello dell’acqua. Non utilizzare l’ apparecchio con il serbatoio vuoto! 1.
IT 6. Modica del tempo di ritardo . Te - nere premuto il tasto PROGRAM per 3 secondi. Il display lampeggia e la spia del tasto PROGRAM si spegne. Impos- tare le ore premendo il tasto HOUR. tasto MIN.
IT 9. Il Selettore Aroma estende il tempo di infusione per massimizzare l’ estrazione del sapore e ottenere un caè più forte per meno tazzine (solitamente meno di 6). Premere una volta per un gusto leggero, due v olte per un gusto medio e 3 volte per un gusto forte.
IT Pulizia e manutenzione 1. Spegnere l’apparecchio e scollegar e il cavo di alimentazione . Pulire tutte le superci esterne con un panno pulito. Il bricco del ca è e il coperchio possono essere lavati in lavast oviglie. Non utilizzare detergenti caustici o abrasivi e non immergere l’apparec chio in liquidi! 2.
IT Decalcificazione 3. Sciacquare accuratamente la caraa del caè e l’ inser to del ltro sotto l’ac qua corrente. Attivare la valvola antigocciolamento più v olte durante il risciacquo . 1. Per precauzione, si consiglia di decalcicare l’apparec chiatura dopo 70 impieghi.
IT Smaltimento Materiali di imballaggio I materiali di imballaggio utilizzati sono ecologici e riciclabili. I componenti in plastica sono contrassegnati dalle indicazioni >PE<, >PS<, e così via. Smaltire i materiali di imballaggio negli appositi contenitori presso le isole ecologiche locali.
www.electrolux.com 32.
NO Komponenter G C F E D B K M N L J I H A K M N L J I NL Onderdelen LV Sastāvdaļas LT Sudedamosios dalys A. Betjeningspanel B. V annbeholder C. Vannivåindikator D. Hengslet lokk E. Filterholder med antidryppventil F . Kaek anne og kannelokk G. Varmeplat e H.
LV Drošības instrukcijas Pirms izmantojat ierīci pirmo reizi, uzmanīgi izlasiet tālāk minētos norādījumus. .
NO Sikkerhetsråd Les følgende anvisninger nø ye før du bruker apparat et for første gang . perso.
NO NO Slik kommer du i gang 2. Sett maskinen på et plant underlag. Når du starter maskinen for første gang , fyller du beholderen med kaldt vann. Start mask inen med A V/ P Å-br yteren. La en full beholder med vann gå én eller to ganger gjennom maskinen for å rengjøre den, uten å bruke papirlter eller k ae .
NO 4. Sett inn et papirlter av størrelse 1x4 i lterholderen, og fyll det med malt kae. Ved siden a v vannmåleren nner du en oversikt over anbefalt antall skjeer med kae.
NO NO 8. Hvis du erner kannen , hindrer lterventilen at det drypper k ae på varmeplaten. (Kannen må ikke ernes i mer enn 30 sekunder mens kaen tilberedes - da overfylles lteret.) 7. Star t maskinen med A V/P Å-bryteren. Strømindikatoren tennes, og varmt vann begynner å renne inn i lteret.
NO Rengjøring og vedlikehold 2. Du rengjør lterholderen ved å løfte opp håndtaket og ta ut lterholderen. For å r engjøre lterventilen grundig, kan du tr ykke på den gjentatte ganger mens du rengjør den. Filterholderen kan også vaskes i oppvaskmaskin.
NO NO Avkalking 2. Først fyller du vannbeholderen med vann, og deretter har du i avkalkingsmiddel. Plasser kaekannen med lok k på varmeplaten. La avkalkingsmiddelet arbeide i omtrent 15 minutter , og slå deretter på produktet. Når avkalkingsmiddelet har passert igjennom, slå av produktet.
NO Kassering Emballasje Emballasjen er miljøvennlig og kan gjenvinnes. Plastkomponent ene er identisert av markeringer, f .eks. >PE<, >PS< osv .
www.electrolux.com 42.
RU RO Componente pT Componentes pL Elementy G C F E D B K M N L J I H A K M N L J I A. B. C. D.
pT Avisos de segur ança Leia as seguintes instruções cuidadosamente antes de utilizar o aparelho pela primeira vez. .
RU .
RU 3. : .
RU 6. . 3 « ».
RU 9. Aroma .
RU 1. . .
RU 3. , .
RU .
www.electrolux.com 52.
SV Komponenter SR Komponente SL Sestavni deli SK Komponenty G C F E D B K M N L J I H A K M N L J I A. Kontr ollpanel B. V attenbehållare C. Vatt ennivåindikator D. Lock till vattenbehållare E. Filterhållare med droppstoppventil F . Kaek anna och kannlock G.
SL V arnostni nasveti Pred prvo uporabo napra ve natančno preberite naslednja navodila. .
SV Säkerhet Läs följande instruktion noggrant innan du använder appara ten första gången. .
SV Komma igång 3. Br ygga ka e: Öppna locket och fyll vattenbehållaren med önskad mängd kallt vatten. Det nns en vattennivåindikator på vattentanken och på kaekannan. (Bryggaren får inte kör as med tom vattenbehållare!) 1. Ställa in/ändra tiden.
SV 6. Ändr a fördröjningstid. T ryck och håll ner PROGRAM-knappen i 3 sekunder. Displayen blinkar och PROGRAM- knappen släcks. Ställ in timmarna genom att trycka på TIMME-knappen. Ställ sedan in minuter genom att trycka på MIN-k nappen. Tryck på PROGRAM-knappen igen för att bekräfta.
Komma igång SV 9. Med aromväljaren förlängs bryggningen så att du får maximalt med smak och ett starkare kae när du endast brygger några få koppar (vanligtvis färre än sex). T r yck på , en gång för svagt, två gånger för mellanstarkt och tre gånger för starkt kae.
SV Rengöring och underhåll 1. Stäng av bryggaren och dra ur strömkontakten. T ork a av den utvändigt med en fuktig torkhandduk. K aekannan och dess lock kan maskindisk as. An vänd aldrig frätande eller slipande rengöringsmedel och sänk aldrig ned bryggaren i vätska! 2.
SV Avkalkning 3. Skölj kaekannan och ltret ordentligt under rinnande vatten. Aktivera antidropp ventilen era gånger under sköljning. 1. Som en säkerhetsåtgärd rekommenderar vi a vk alkning efter 70 användningar . Använd endast ett miljövänligt avkalkningsmedel och följ tillverkarens instruktioner .
SV Kassering Förpackningsmaterial Förpackningsmaterialen är miljövänliga och går att återvinna. Plastkomponenterna är markerade med exempelvis >PE<, >PS< osv . Kassera förpackningsmaterialet i därför avsedd container i kommunens återvinningsanläggningar .
www.electrolux.com 62.
UK TR Bileşenler A. B. C.
UK UK .
UK 2. .
UK 5. . PROGRAM, .
UK 8. , .
UK 2. , .
UK 2. , .
.
This page is left blank intentionally BG CS DA DE EE EN ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO pL pT RO RU SK SL SR SV TR UK 71.
www .electrolux.com/shop Electrolux Floor Care & Small Applianc es AB St. Göransgatan 143 S-105 45 Stockholm Sweden Share more of our thinking at www.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Electrolux EKF7500 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Electrolux EKF7500 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Electrolux EKF7500 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Electrolux EKF7500 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Electrolux EKF7500 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Electrolux EKF7500 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Electrolux EKF7500 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Electrolux EKF7500 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.