Gebruiksaanwijzing /service van het product CIR700-922 van de fabrikant Fracarro
Ga naar pagina of 20
Series CIR700 Guida rapida – ITALIANO Quick guide – ENGLISH Guide rapid - FRANCAIS Guìa ràpida – ESPAÑO L OSD User Manual CIR700-3.6 Fixed 3,6 mm 24 Led – 15 m CIR700-49 Varifocal 4-9 mm 36.
2 CIR700-3.6 CIR700-49 CIR700-922 Italiano Serie telecamere a colori varifocal con led infrarossi resistente all’acqua Caratteristiche principali • Day & Night (Fi ltro IR elettronico) • Led.
3 Illuminatore infrarosso Numero e tipo di led (diametro) 24 (5mm) 36 (5mm) 36 (8mm ) Distanza di proiezione 10 – 15 m interno 5 – 10 m esterno 20 – 30 m interno 15 – 20 m esterno 30 – 40 m .
4 GESTIONE OSD Le impostazioni avanzate sono accessibili trm ite il joystick integrato nel cavo che permette di naviga re il menu OSD Up Muovere in alto per incrementare valori Down Muovere in basso p.
5 CIR700-3.6 CIR700-49 CIR700-922 English Waterproof varifocal camera series with IR leds high resolution Main features • Day & Night (e lectronic IR filter) • IR led for night vision • Exte.
6 IR filter Electronic Infrared Number and type of led 24 (Ø 5mm) 36 (Ø 5mm) 36 (Ø 8mm ) Projection distance 10 – 15 m indoor 5 – 10 m outdoor 20 – 30 m indoor 15 – 20 m outdoor 30 – 40 m.
7 OSD MANAGEMENT Advanced settings are available by joystick on the cable Up Move up / increase values Down Move down / decrease values Left Open sub-menu Right Close sub-menu Enter Enter menu and con.
8 CIR700-3.6 CIR700-49 CIR700-922 Français Caméra à couleurs varifocal infrarouge résistante à l’eau Caractéristiques • Jour & Nuit (Filtre IR électronique) • Led Infrarouge • Varif.
9 Focale Fixe Manuel, externe Manuel, e xterne Filtre IR Electronique Fonctions AGC, A W B Illuminateur infrarouge Nombre et type de led 24 (5mm) 36 (5mm) 36 (8mm ) Distance de projection 10 – 15 m .
10 GESTION OSD Les paramètres avancés sont accessibles via le joystick intégré dans le câble qui vous perme t de naviguer dans le menu OSD Haute Augmentation de la valeur Bas Réduction de la val.
11 EXIT Sortie CIR700-3.6 CIR700-49 CIR700-922 Español Gama de cámaras de colo r varifocales con infrarrojos resistentes al agua Características principales • Día & Noche (Filtro IR electró.
12 Funciones AGC, A W B Iluminador infrarrojo Número y tipo de led (diámetro) 24 (5mm) 3 6 (5mm) 36 (8mm ) Distancia de proyección 10 – 15 m interior 5 – 10 m exterior 20 – 30 m interior 15 .
13 GESTIONE OSD Las opciones avanzad as son accesibles a través de la p alanca de mando integrado e n el cable que le perm ite n avegar por el men ú OSD Up Mover el cursor hacia arriba Down Mover el.
14 OSD Menu - Engli sh User manual Press Enter to open the OSD menu: LENS Select ”LENS” and confirm with Ent er to open the sub-menu Autoiris.
15 AUTO HIGH LUMINANCE Function Options Meanings SHUT+AUTO IRIS Combined action of automatic Shutter and Autoiris Fixed Shutter and Autoiris enabled MODE AUTO IRIS * Fixed Shutter Autoiris active BRIGHTNESS 000 – 255 Select the references of high brightness ATTENTION: brightness can change acco rding to the ATR (ON/ OFF) and AW B settings.
16 PUSH The camera will find the best settings in any co ndition. USER1 Adjust the color temperatu re to 3,200°K for indoor spaces lit with neon lights. Press ENTER to open the submen u and select the R and B settings manually USER2 Adjust the color temperatu re to 6,300°K for shooting outdoors.
17 Function Options Meanings MIRROR OFF / ON OFF: Normal output ON: Horizontally fli pped output BRIGHTNESS 000-255 Select to set the screen brightness CONTRAST 000-255 Select to set the screen contra.
18 TOP 000-244 Upper limit of the selected area in AREA SEL BOTTOM 000-244 Lower limit of the selected area in AREA SEL LEFT 000-474 Left limit of the selected area in AREA SEL RIGHT 000-474 Right limit of the selected area in AREA SEL PRIV ACY This item is used to set up to 8 privacy masks.
19 W hen B/ W i s selected, click ENTER to bring up th e B/ W sub-menu for further settings. AUTO: Day or Night is automatically identi fied and controlled accordingly. W hen AUTO is selected, click ENTER to bring up the DAY/NIGHT sub-me nu for further settings.
20 CAMERA RESET - Click to restore all the settings to the default values. SA VE ALL - Click to save a ll the se ttings made. NOTICE: There will be no promp t windows while the s ettings are being saved. EXIT - Click to exit the OSD menu.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Fracarro CIR700-922 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Fracarro CIR700-922 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Fracarro CIR700-922 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Fracarro CIR700-922 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Fracarro CIR700-922 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Fracarro CIR700-922 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Fracarro CIR700-922 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Fracarro CIR700-922 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.