Gebruiksaanwijzing /service van het product iXA-W407 van de fabrikant Alpine
Ga naar pagina of 76
Designed b y ALPINE J apan 68-14470Z16 -B EN FR ES Digital Media Station iXA -W407 • OWNER ’S MANU AL Pleas e read before usin g this e quipmen t. • MODE D’EMPLOI V euillez lire avant d’ utiliser cet ap pareil. • MANU AL DE OPERACIÓN Léalo an tes de utiliza r este equipo.
.
1 -FR FRANÇAIS Contenu Mode d’emploi A VER TISSEMENT A VE R TISSEMENT ..... ................... ............ 4 A TTENTION .. ................... .................... ..... 4 PRÉCAUTIONS ............... .................... ..... 5 Mise en rout e Liste des accessoires .
2 -FR Config uration du mo de MultiI nfo Opération de conf iguration de la MultiInfo ....... ....................... ................. ...... 22 Visual EQ (égali seur v isuel) Opération du réglage de l’égaliseur visuel (V isual EQ) ............
3 -FR Recherche des prog rammes classés par catégories ....... ................. ....................... ...... 46 Modifi cation de l’aff ichage ........................... . 47 Vérification du numéro d’identification de la Radio SA T ........
4 -FR Mode d’emploi INST ALLER L ’APP AREIL CORRE CTEME NT DE F ACON A CE QUE LE C ONDUCTEUR NE PUISS E P AS REGARDE R LA TV/ VIDEO T ANT QUE LA VOITURE N’EST P AS A L ’A RRET ET LE FREIN A MAIN A CTIONNE. Il es t dang ere ux de reg arder la tél évi sion /vidé o tout en cond uisant un véhic ule.
5 -FR PRÉ CAUT IONS Netto yage du produit Nettoye z réguliè rement l e produ it avec un c hiffon doux e t sec. En cas de tach es tenaces, trem pez le chiffon dans l’eau uniquement . T out autre produit r isque de dissoudre la peinture o u d’endo mmager le pla stique.
6 -FR • Il est impossi ble de lire des fichiers protég és par DRM (Digi tal Rights Ma nagement ) sur cet appare il, ceux-ci incluent de s fi chiers AA C, WMA et autres a vec certai nes formes de protection de s droits d’auteurs. • La cl é USB p eut p r en dre un cert ain temps à démarrer la lectur e.
7 -FR Liste des accessoires • Unité p rincipa le ..... ...... ........ ........ ...... ........ ......... ........ ...... ...1 • Câbl e d’alime ntation .... ........ ........ ...... ........ ......... ..... ......... ...1 • Boîtie r de f ixation .
8 -FR Comment visualiser l’affi chage • Appuyez lég èr e ment sur la touche avec le bout du doi gt sur l’affichag e pour ne pas l’endommager . • Si rie n ne se passe lo rsque vous e ffleur e z une t ouche, r e tirez votre doigt de l’ aff i chage et r ecom mencez.
9 -FR Exemp le d’affi chage de l’écran principal R adio F M T ouche [DX SEE K] * 1 : affiche la li s te de sélection du mode de recherche de fréquence. Affiche le num éro * 2 /la fréquence préréglé(e). * 1 La touche affic h e le mode « tuning » actuel.
10 -FR Mémorisation automatiq ue des stations Le tuner pe ut rechercher et mémoriser automatique ment 6 station s puissan tes sur la gamme sélec tionnée dans l’ ordre de puissanc e du signal. Après av oir sélectionné la bande désirée, mainten ez la touche [A.
11 -FR Réglage du son 1 Appuyez sur l a touche SETUP et main ten ez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes. L ’écran d e sélection SETUP s ’affi che.
12 -FR Réglage des graves et des ai gus V ous pouvez modifier le niveau d e fréquence des graves et des aigus (Bass/T reble) pour créer v otre propre son. Appuyez s ur [ ] pour affich er l’écran de réglage des graves et des aigus (Bass/T reble).
13 -FR Cet apparei l peut af ficher l’ heure de 4 grandes villes du mo nde. Pour afficher l’heure de la ville s ouhaitée, exé cutez les opérat ions suivantes. 1 Appuyez sur l’une des quatr e horloges dans la zone (voir à la pag e préc éden te ).
14 -FR A vec cette fonc tion, vous pouvez régler di rectement le s niv e aux d’aigus, de graves et du subwoofer . Réglage des graves et des ai gus 1 Appuyez sur la touche T reble/Bass pour sélectionner la valeur de réglage de votre choix.
15 -FR Opération de configuration de la source 1 Appuyez sur l a touche SETUP et main ten ez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes. L ’écran d e sélection SETUP s ’affi che. 2 Appuyez sur [] sous So urce Setup. L ’écran d e SOURCE SETUP s’af fiche.
16 -FR Réglage du type d’annonc e d’ équipe sp or tive L ’opération suivante définit le type d’an nonce d’une équi pe sportive enregi strée. Désign ation du régl age : Game Aler t 1 Appuyez sur [ ] ou [ ] de l’alerte de jeu pou r l’activer (ON).
17 -FR Le rétroé clairage est assuré par un e lampe fluo rescent e intégrée dans l’écra n à cristaux liqu ides. La comm ande de réglag e de l’éclai rage déterm ine la luminosi té du rétroécla irage en foncti on de la luminosit é de l’habit acle a fin de facilite r la visualis ation.
18 -FR Opération de configuration générale 1 Appuyez sur l a touche SETUP et main ten ez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes. L ’écran d e sélection SETUP s ’affi che. 2 Appuyez sur [ ] sous G eneral Set up. L ’écran d e configur ation GENERAL s’af fiche.
19 -FR Désign ation du régl age : B eep V aleurs d u ré glag e : OFF / ON L ’ aff ichage en défi lement est dis ponible s i vous saisiss ez le nom de dossi er, le nom de f ich ier ou les info rmatio ns sur le tag.
20 -FR Lorsqu’un boî tier d’interrupt ion Ai-NET Alpine ( NVE-K200) est raccordé à l’appareil, la source auxil iaire peut inter rompre la sour ce audio en cours. V ous pouvez, par exemple, écouter le gui dage vocal de votre système de navigation quand il est diffusé pendant la lect ure d’une chanso n stockée s ur la clé USB.
21 -FR Réglage du mode du nom A UX Réglage du nom A UX1 V ous ne pouvez effectuer ce réglage qu’apr ès a voir réglé A UX1 IN su r ON à la s ection « Réglage du mode A UX ». Désignatio ns du réglage : Primary / Secondary * 1 V aleurs du réglage : OFF * 2 / A UX * 3 / D VD / GAME / TV / EXT .
22 -FR Opération de configuration de la MultiInfo 1 Appuyez sur la touche SETUP de l’appareil et maintene z-la enfoncée pendant au moin s 2 secondes. L ’écran d e sélection SETUP s ’affi che. 2 Appuyez sur [ ] sous Mult iInfo Set up. L ’écran Mult i Info Setup s’af fiche.
23 -FR Opération du réglage de l’ égaliseur visuel (Visual EQ) 1 Une fois les étapes 1 et 2 de la section « Opération de conf igurat ion de l’aff ichage » (page 16) effectuées, appuyez sur [ ] sous Visual E Q. L ’écran V isual EQ apparaît.
24 -FR Désign ation du régl age : Ti nt V aleurs d u ré glag e : -15 ~ +15 Réglez la couleu r entre -15 et +15. • Lorsqu’un sys tème de Navigation muni de la function RGB est connecté, bien que le réglage puisse êt r e opéré , la teinte de l’image ne changera pas.
25 -FR Lorsque vous racc ordez un processeur audio externe compa tible, celui- ci peut être com mandé à partir de l’a ppareil. Il est possible que certa ins processe urs audio nécessi tent l’utili sation d’une télécomman de câblée. Les explication s suiv a ntes prennent comme exemple les modèle s PXA-H700/P XA-H701.
26 -FR Réglage de A.Processor 1 Assurez-vous que le mode Defeat est réglé sur OFF (page 11). 2 Appuyez sur l a touche SETUP et main ten ez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes. L ’écran d e sélection SETUP s ’affi che. 3 Appuyez sur [] sous A udio S etup.
27 -FR Le traitem ent Pro Logic peut être appliqué aux sig naux de musique enregistrés s ur deux c anaux pour obtenir un son sur round Dolby Pro Logic II. Pour le s signaux Dolby Digit al et DTS à deux canaux, un e fonction « RE AR FIL L » est égale ment dispon ible pour repro duire les signaux du canal av ant vers le canal arri ère.
28 -FR En raison des condi tions parti culières de l’habita cle du véhic ule, il pe ut y av oir d’import antes dif férence s de distance s entr e les di verses enceint es et la pos ition d’écoute .
29 -FR Réglage du niveau Appuye z sur [ ] ou [ ] sous la fréquence de v otr e choix pour régler le niveau. • Lorsque l’e nceinte es t réglée sur le mode « OFF », il est impo ssible de régler l’é galiseur graphiq ue pour cette encei nte.
30 -FR Désign ation du régl age : Mu lti CH Set up Réglage de l ’image acoustique (BI-Phantom) Dans la plupar t d es inst allations, l’ enceinte centrale d o it être positionn ée directe ment entre le conducteur et le pa ssager avant.
31 -FR V ous pouvez régler le v olume (ni veau du signal) des m odes Dolby Digita l, Dolb y PL II, DT S et PCM. • P endant que vo us effectuez ce réglage, évite z d’arrêter , d’interrompr e ou d e changer de disque, d’av ancer , de re v enir en arrière ou de changer le canal audio de l’ap pareil.
32 -FR Réglage du son en mode m anuel V ous p ouvez modifier les réglages so nores l orsque le mo de Mu ltEQ est réglé sur OFF (mode manuel). 1 Assurez-vous que le mode Defeat est réglé sur OFF . 2 Appuyez sur l a touche SETUP et main ten ez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes.
33 -FR • La séle ction du réglage OFF d ésactive l ’effet MX de chaque mode MX. • Chaque sou r ce musi cale, notamment la radio, le CD et le MP3/WM A/AAC, peut posséder son propr e réglage MX. • Le mode MX ne foncti onne pas lorsque MX est réglé sur ON pour la AM radio.
34 -FR A vant d’effectuer les proc édures suiv an tes, repor tez-vous à la sec tion « À propos de la corr ection du temps » (page 36). Désign ation du régl age : T .Corr 1 Appuyez sur [ ] sous T .Corr . L ’écran d e réglage T .Corr s’a ffiche.
35 -FR Réglage du niveau Appuye z sur [ ] ou [ ] sous Level, puis réglez le niveau HPF ou LPF . Niveaux de sor tie a justable s : –12 à 0 dB Réglage de la pent e Appuye z sur [ ] ou [ ] sous Slope, puis réglez la pente HPF ou LPF . Pente a justable : FLA T * , –6 d B/oct.
36 -FR À propos de la correction du temps La dista nce entr e l’aud iteur et le s enceintes da n s un véh icule peut v arier selon l’em placem ent des encein tes. Cette dif férence d ans la distance entre l es enceintes et l’ auditeur mo difi e le son et les ca ractéristiqu es de la fr équence.
37 -FR À propos du répartiteur Répart iteur (X-Over) : Cet appareil e st équipé d’un répa rtiteur. Le r épartiteu r permet de limite r les fréquen ces li vrées aux sortie s .
38 -FR À propos de la technologie IMPRINT T oute créat ion musicale c ommence pa r la vision de l’artist e. Après des heures de répé tition, d’e nregistrement et de mixage, cette v ision est enfi n maté rialisée et prête à ê t re éc outée s ur un d isque, à la radi o ou au moyen d’un autre support.
39 -FR Configuration avant utili sation BLUE TOO TH es t une tech nologie san s fil permet tant la commu nication ent re un périphérique m obile ou un ordinate ur portable personne l à courte portée . Elle permet un appel en ma ins libres ou une transm issi on de d onnées entre les a p par eils c o mpat ibles av ec BLUETOOTH.
40 -FR Réglage du périphérique BLUET OOTH Sélect ionne z l’un des 5 périphér iques compatib les BLUETOO TH que vous a vez enregi s trés pr écédemme nt. Désign ation du régl age : P aired Device Appuyez s ur un péri phér ique compa tible BLUETOO T H à utiliser (changer la c onnexion) dans la liste P aired Device.
41 -FR Sélection de l’enceinte de s ortie V ous pouvez séle ctionner l’e nceinte co nnectée dans le vé hicule pour diffuser le signal son ore du téléphone . Désign ation du régl age : S peake r Sel • Ce réglage ne peut pas être effectué pendant un app el téléphonique.
42 -FR Historique des appels L ’historique des app els est enregistr é pour les der niers appels c omposé s/ reçus/ma nqués. Il e xiste de nombreus es manières de passer d es appels à partir de l’« Histo rique de s appe ls ». Les étapes 1 à 3 ci-dessou s sont communes aux différentes man ières de pass er ces appel s.
43 -FR V ous pouvez passe r un appel téléph onique à l’aide de la numérotation vocal e. Désign ation du régl age : V oice Dial 1 Appuyez sur [V oi ce Dial] . Un message s’af fiche. 2 Appuyez sur [YES] pour activer le m ode de numér otation v ocale.
44 -FR Lorsqu’une caméra de recul HCE-C 107D en option e st connectée, la vidéo arrièr e peut être émise sur le moniteur . • V eil lez à régler « Cam era IN » sur DIRECT avant d’utiliser la caméra de r ecul HCE-C107D : r e portez-v ous à la section « Régl age de l’ent rée de l a camér a arrièr e » (page 20).
45 -FR Fonctionnement des appar eils auxiliaires (en option) Pour com mander vos appar eils conne ctés aux bor nes A UX s ituées sur le panneau ar rière de cet appareil (mode A UX), suivez la procédure décrite ci-après. 1 Appuyez sur SOURCE pour activer le mode de changement d’écran.
46 -FR Récep teur SA T : récept eur XM o u SIRIU S Lorsqu’ un récepte ur XM ou SIRIUS en opti on est raccor dé via le bus Ai-NET , les opér ations suivant es peuvent êtr e eff ectuées. T outefois, le récepteu r X M et le récep teur SIRIUS ne peuven t pas être raccor dés simultanément .
47 -FR Modification de l’afficha ge Les in formatio ns textuelle s, telles que le nom du canal , le nom/la caractéri stique de l’art iste et le tit re d u morce au/programme, sont disponibl es pour cha que canal XM ou SI RIUS. L ’appareil peut afficher ces informa tions textu elles comme décrit ci-après.
48 -FR Fonction de recherche (mode XM) 1 En mode X M, appuyez sur [ ] . La liste de r echerche des cat égories s’af fiche. Affiché u niquem ent lorsqu e la stati on actu elle est l a statio n prérég lée . Faites défiler la liste ligne par ligne en app uyant sur [ ] ou [ ] .
49 -FR Réception des information s météo et des informations routières depuis la Radio SA T 1 Maintenez enf oncée la touche [NO.] ou [NAME] pendant au moin s 2 secondes en mode XM o u SIRIUS. Le canal météo ou d’informations routiè res est mémorisé.
50 -FR Suppression des informati ons mémorisées relatives au m orceau, à l’artiste ou à l’équipe spo rtive (mode SIRIUS uniquement) Les inf ormatio ns sur l e mor ceau, l’a rtiste ou l’éq uipe s portive que vous av ez mémorisé es peuvent être s upprimées.
51 -FR Sélection d’un disque (cha ngeur) (en option) Si un changeur CD est raccor dé : Appuyez sur DISC [] / [] p our sélectionner le disque souhait ée. Si un changeur CD compatible MP3 est raccor d é : 1 Appuyez sur [P1/2] pour modifi er l’affic hage du guide des fonct ions.
52 -FR V ous pou vez connecter un dispo sitif USB ou u n lecteur audio portable à cet appar eil à l’aid e du co nnecte ur USB de c et appareil. Si vous connectez un dispositif USB ou un le cteur a.
53 -FR Lecture répétitive Seule l’ option de répéti tion unique est di sponible pour ce mode. Répétit ion unique : se ule une c hanson e st lue d e manière répétée . 1 Appuyez sur [ ] . Le fichi er est lu de mani ère répé tée. 2 P o ur désac tiver la lecture répétit ive, a ppuyez sur [ ] .
54 -FR Sélection de listes d’écou te, d’artistes, d’albums, de genres et de c ompositeurs Il est très facile de change r de liste d’écoute , d’artis te, d’al bum, de genre ou de composit eur . Par exemple, si vous éco utez une chanson d’un al bum sélecti onné, vous pouvez ch angez d’al bum.
55 -FR Ta g s I D 3 / Ta g s W M A Cet app areil prend en charge les tags ID3 v1 e t v2.2.0, v2 .3.0 ainsi que les tags WMA . Les fichiers su ivants ne p rennent pas en char ge la c ompression, le codage, le groupag e ou la non - synchronisatio n.
56 -FR Lecture 1 Appuyez sur SOURCE pour activ er le mode de changement d’écran. 2 Faites glisser l’écran horizontalement avec v otre doigt pour s électio nner le mode Au dio/Visua l.
57 -FR 4 Sélectionnez l’art iste de v otre choix. P our lire directement l’artiste 1 Appuyez s ur le nom Artistes et main tenez-le enfoncé pendant au moins 2 secondes . T outes les chansons de l’ar tiste sé lectionné s ont lues. Recherc h er l’album d’un ar tiste 1 Appuye z sur le nom de l’artiste de votre cho ix.
58 -FR Lecture aléatoire (M.I.X.) La foncti on Lecture aléat oire de l’iP hone/iPod s’ aff i che comme sur l’app areil. Lectu re aléatoir e de toutes les chansons : T outes les chansons con tenues dans l’iPhone/ iP od sont lues de manière alé atoire.
59 -FR T ouc he / T ouche du pr o cesseur audio Appuyez su r cette tou che pour affich er l’écran AUDIO SETUP . Appuyez su r cette tou che pour af ficher l’éc ran de liste A.
60 -FR Liste de l’horloge universel le (Pour plus de détails, voir page 12 .) Inf or mations -6:00 -6:00.
61 -FR En cas de problème Généralité s Absence de fo nctionnement o u d’affic hage. • Le cont act du véhic ule n’est pas mis. - Lor sque l ’appareil e st racc ordé c onforméme nt aux instructi ons, il ne fonctionne pas si le cont act du véhicule n’e st pas mis.
62 -FR Indications relatives au changeur CD • Le c ircuit de prot ection es t activé, car la tem pérature est élevée. - L ’indi cation dispa raît quand la températ ure attein t à nouveau sa plage de fo nctionnemen t. • Mauvais fonc tionne ment du ch angeur CD .
63 -FR Indications relatives à l’iP o d • Un courant an ormal parco urt le conn ecteur USB . - T entati ve de con necter un autr e iPhon e/iPod. • Un iPhone/ iPod non pris en ch arge par l ’appare il est connec té. - C onnectez un iPhone /iPod pris en charge par l’appa reil.
64 -FR Caractéristiques techniques SECTION ÉCRAN SECTION TUNER FM SECTION TUNER AM SECTION USB SECTION BLUET OOTH TELECOMMANDE GÉNÉRALITÉS DIMENSIONS DU CHÂSSIS (section écran) • En raiso n d.
65 -FR Installation et raccordements Av ant d’installer ou de raccorder votre appareil, lisez attentivement le s pages suivantes ainsi que l es pages 4 à 6 de ce manuel pour une meil leure util isation. A vertissement EFFECT UER CORRE CTEMENT LE S CONNEXIO NS.
66 -FR Installation Précaut ions con cernant l’em placemen t de l’installat ion 1 Retirez le boîtier de fixation de l’appar eil (r eportez- vous à l a secti on « Dépose » à la p ag e 66 ). Faites glisser l’appareil dans le boîtier de fixation, puis fixez-le.
67 -FR Connexi on du fil du frein au pied / fi l du frein à mai n Schéma de raccordement de l’interrupteur SPST (vendu séparément) (Si l’alimentation ACC n’est pas disponible) • Si votre v.
68 -FR Raccordements • Réglez les in terrupteurs du sy stème sur la posi tion « NORM » lorsque seul un changeur est raccordé à l’appareil (si l’égaliseur compatible Ai-NET n’est pas util isé). Lorsque le pr oce sseur audio IMPRI NT est raccordé, réglez le commutate ur sur la positi on EQ/DIV .
69 -FR Boît ier de l’an tenne radio Connecteur d’entrée vidéo (A UX INPUT) (Jaune) Permet de rece v oir les vidé os. Connecteurs d’entrée audio (A UX INPUT ) Le connecte ur ROUGE reçoit le s on à dro ite et le BLANC à gauche. Connecteur d’entrée vidéo (A UX INPUT) (Jaune) Permet de rece v oir les vidé os.
70 -FR Exemple de système En cas de raccordement du p r ocesseur audio comp atible Ai-NET (compatible avec la transmission numérique o ptique par fibres), du système de navigation, du lecteur et d u changeur D V D.
71 -FR Câble RGB (navigation incluse) Borne d’entrée RG B Raccordez-la à la bo rne de sortie R GB du système de navigatio n. Sélecteurs de système Lorsque vo us raccor dez un égalis eur ou un répa rtiteur équipé de la fon ction Ai-NET , placez les deux sélecteu rs sur la positi on EQ/DIV .
72 -FR En cas de raccordement d’un appareil e xterne V ers borne de sortie vid éo Sélecteurs de système Lorsque v ous raccor dez un égalis eur ou un répartiteur équipé de la f onction Ai-NET , place z les deux séle cteurs sur la posit ion EQ/DIV .
GARANTIE LIMITÉE Fidèles à leu r engagement de ne f our nir que de s produits de qualit é, ALPINE ÉLE CTRONI QUE DE L ’AMÉRIQUE, INC . et ALPI NE ÉLECTR ONIQUE DU CANAD A, INC . (Alpine) sont heureus es de vous offrir cette garant ie. Nous vous suggérons de le lire attenti vemen t et en entier .
About the Rules of BLUETOOTH Electromagnetic Radiation Regul ation / Acerca das Regras de Regulação da Radiação Electromagné tica da BLUETO OTH / Informac ión sobre la Normativa sobre radiació n electromagnética pa ra dispositivos BLUET OOTH USA/Canada This device complies with P ar t 15 of the FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Alpine iXA-W407 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Alpine iXA-W407 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Alpine iXA-W407 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Alpine iXA-W407 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Alpine iXA-W407 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Alpine iXA-W407 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Alpine iXA-W407 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Alpine iXA-W407 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.