Gebruiksaanwijzing /service van het product Carezza Prestige van de fabrikant Gaggia
Ga naar pagina of 80
Italiano English Deutsch Français Español Português ISTRUZIONI PER L 'USO OPERA TING INSTRUC TIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPL OI INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE USO LEGGERE A TTENT AMENTE QUESTE ISTRUZIONI D' USO PRIMA DI UTILIZZARE LA M AC CHINA.
• 2 • Fig. - A bb. - Af b. - Rys. - Ku va. - Εικ . (A) Fig. - A bb. - Af b. - Rys. - Ku va. - Εικ . (B ) 20 cm 8 in 20 cm 8 in 20 cm 8 in 40 cm 16 in 20 cm 8 in 1 2 6 7 11 17 13 15 9 12 14 1.
• 3 • Fig. - A bb. - Af b. - Rys. - Ku va. - Εικ . (1 ) Fig. - A bb. - Af b. - Rys. - Ku va. - Εικ . (4) Fig. - A bb. - Af b. - Rys. - Ku va. - Εικ . (7) Fig. - A bb. - Af b. - Rys. - Ku va. - Εικ . (10) Fig. - A bb. - Af b. - Rys. - Ku va.
• 4 • Fig. - A bb. - Af b. - Rys. - Ku va. - Εικ . (1 3) Fig. - A bb. - Af b. - Rys. - Ku va. - Εικ . (16) Fig. - A bb. - Af b. - Rys. - Ku va. - Εικ . (19) Fig. - A bb. - Af b. - Rys. - Ku va. - Εικ . (22) Fig. - A bb. - Af b. - Rys. - Ku va.
• 5 • Fig. - A bb. - Af b. - Rys. - Ku va. - Εικ . (36) Fig. - A bb. - Af b. - Rys. - Ku va. - Εικ . (25) Fig. - A bb. - Af b. - Rys. - Ku va. - Εικ . (28) Fig. - A bb. - Af b. - Rys. - Ku va. - Εικ . (3 1) Fig. - A bb. - Af b. - Rys. - Ku va.
• 6 • 1 Generalità La macc hina per c a è è ind icata p er la prep arazi one di 1 o 2 taz ze di c a è e spres so ed è do tata di u n tubo o rient abile pe r l’erogazio ne del vapo re e dell’acqua cal da.
• 7 • Italiano senza sorveglianza. Ali ment azi one d i corr ente Colleg are la macchina p er ca è s oltan to ad una pre sa di cor- rente ad eguata. L a tensione d eve corri sponder e a quella indi - cat a sulla targh ett a dell’appare cchio.
• 8 • 4 Installazione Per la p rop ria si cur ezz a e quel la di ter zi a t te ner si s cru po- los ame nte all e “Nor me di si cu r ez z a” ri por ta te nel c ap. 3. 4. 1 Imba llagg io L ’imba llaggio or iginale è s tato pro get tato e realiz zato p er prote ggere la macc hina durante la sp edizio ne.
• 9 • Italiano get to regolare d'acqua. • 6 Chiud ere il po mello (3 ) “ac qua c alda/v apore ” ruota n- dolo i n sen so a ntior ario. Rim uovere il con tenitor e. Not a: se dur ante la f ase d i risc ald amen to vie ne erroneamente aperto il pomello vapore il led (20) " " lampeggia.
• 1 0 • 6 Risparmio energ ia La macc hina è pre dispos ta per il r isparm io dell'energia. La macc hina dopo 9 m inuti che n on viene u tiliz zata, si sp egne per r isparmia re l'energia nel p ieno risp etto d ella natura . P er util izzare la m acc hi na si de ve pre me re il t ast o ON / OF F ( 1 1 ) " ".
• 1 1 • Italiano 7 .3 Con ca è in ci alde • 9 T oglier e il l tro per c a è ma cinato (23 ) dal por ta l tro pressuriz zato (21 ) . • 10 Inser ire, nel por ta ltr o pressur izz ato (2 1) , l'adatta tore per c ialde (2 4) , co n la par te bomb ata rivo lta ver so il ba sso.
• 1 2 • • 14 Ruota re il por ta ltro pr essuri zzato da si ni s tra ver so des tra no al suo blo ccaggio. L asciar e la presa dal m a ni co del po rt a ltro p ressur izz ato, il manico r uota leg ger men te vers o sinist ra. Que sto movim ento garanti sce il per fe tto fun zionament o del por ta ltr o.
• 1 3 • Italiano - 9 es trarr e il ltr o, lavarlo con cu ra con acqua c alda. - es trarr e l' adat tatore (se p resente), lavarlo con c ura con acqua calda.
• 1 4 • La s oluz ione d eca lci c ante d eve esse re sm alti- ta se cond o quan to prev isto d al cost rut tor e e/o dal le nor me vig enti ne l Paese d ’utili zzo. 1 3 Filtro "Int enza+ " ( opzionale ) Il ltro acqua “INTENZA +” può migliorare la qualità dell’ acqua.
• 1 5 • Italiano Guasto Cause possibili Rimedio La macc hina non si ac cen de. Macchi na non collegat a alla rete elet tri ca. Collegare la macch ina alla rete ele tt rica. La p ompa è mol to ru mo ro sa . Manc a acqua nel s er ba to io. Rabbo ccar e c on a c qu a ed esegui re il ca ricam ent o del c ircui to (Par 4.
• 16 • IMPORT ANT SAFEGU ARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions.
• 17 • English CA UTION This appliance is for household use only . Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service center . Do not immerse machine in water . T o reduce the risk of fire or electric shock, do not disassemble the machine.
• 18 • 1 General Information The co ee ma chine is sui table f or prep aring 1 or 2 c ups of espr esso co ee and i s provid ed wit h a swive l steam an d hot water wa nd. The cont rols on th e fron t side of the ma chine ar e labelle d with ea sy-to- read sy mbols.
• 19 • English Power Sup pl y Conne ct t he co e e machin e only to a suit able so cket. Th e volt- age mus t corre spond to t hat indic ated on the ap pliance labe l. Power Cor d Never us e the co ee ma chine if t he power cor d is defe ct ive or d a m a g e d .
• 20 • 4 Installation For you r own and o ther p eopl e saf ety, car ef ully f ollow the "S afe ty Reg ulat ions" in dic ated in c hapte r 3 . 4. 1 Pack aging The or iginal pac kagin g has been de signed an d manufa ctu red to prote ct th e machine dur ing tran spor t.
• 21 • English • 6 Clos e the "hot wate r /steam" knob (3) by turnin g it counter-c lock wise. Re move the cont ainer. Note: if t he stea m knob i s open ed by mis take dur ing t he war m-u p phas e, the " " lig ht (20 ) st ar ts bli nki ng.
• 22 • 7 Co ee Brewin g Warning ! During c o ee brewing it is forbidden t o r e m o v e th e p r e s s u r i z e d l t e r h o l d e r b y m a n u- all y turn ing it f ro m righ t to lef t.
• 23 • English • 13 Insert the pressurized lter holder int o the brew unit (4 ) f rom th e bot tom. • 14 T urn th e lter ho lder fr om lef t to ri ght unti l it lock s into place. • 15 Ta k e 1 p rehe ated cu p and place i t under t he lter holde r .
• 24 • • 21 Pre ss the " " bu tton (1 7). The " " ligh t ( 1 4) turns o an d the " " light (1 8) star ts b linkin g. Note: if t he stea m knob i s open ed by mis take dur ing t he war m-u p phas e, the " " lig ht (20 ) st ar ts bli nki ng.
• 25 • English 12 D e s c a l i n g Lime scale i s a natural p art o f the water us ed for m achine op - erati on. It nee ds to be remove d regular ly as it may c log the water an d co ee c ircui t of your app liance. T hi s i s a n e as y p ro c ed u re f or y o u r G ag g ia m a ch i n e .
• 26 • • 32 Remove t he "INTENZ A+ " water lter f rom it s pac kage. Set t he lter acco rding to th e water hardn ess. • 33 Immer se the "INT ENZA+ " water lter ver tic ally in cold water (wit h the open ing posit ioned u pwards) and gent ly pre ss its si des to let t he air bubb les out.
• 27 • English Problem Possible Causes Solution The mac hine do es not s witch o n. The mac hine is not co nnec ted to the e lec - tric network. Conne ct t he machi ne to the ele ct ric ne twor k. The pu mp is ver y nois y . No water i n the tan k.
• 28 • 1 Allgemeines Die Ka eemas chine eig net sich f ür die Zub ereit ung von 1 oder 2 Tassen E spre sso un d ist mi t einer dr ehbare n Düse f ür die Damp f- und die Hei ßwasse rausgab e ausges tat tet. D ie Be- diene lemente au f der Vorder seite de s Gerät s sind mit ei nfach verständlic hen S y mbolen gek ennzeichnet.
• 29 • Deutsch len. Die vo m Benut zer auszu führ ende Reini gung und Ins tand - haltun g darf ni cht von Kin dern aus gef ührt we rden, wenn die se nich t über wach t werden. Str omver so rgu ng Die Ka eemaschine dar f ausschließlich an eine geeignete Steckd ose ang esch losse n werden.
• 30 • Legen de der M asch inen best andte ile (S. 2 ) 1 Bedienta fel 2 Halterung T a ssenabstell äche 3 Dreh knopf He ißwass er / Dampf 4 Ka eebrühgruppe 5 Was se r t ank 6 Wasserau a.
• 31 • Deutsch 4.5 Ers te Inbet rieb nahme Bei der e rste n Inbetr iebnahme d er Ka e emasc hine muss das System entlüf tet werden. 4 Die Taste ON/O FF ( 1 1) drücke n und die L ED ( 1 2) " " leuch tet auf. Die LED (1 4 ) " ", ( 2 0 ) " " un d ( 1 8) " " blinken.
• 32 • Ab schli eßend d ie Ausga be bee nden, in dem die Taste " " gedrückt wird. I Die unter Punk t (H) beschriebenen V orgänge wiederho - len, bis si ch kein Wass er mehr im Wass er tank b e nd et. L 2 Den W asserbehälter erneut mit frischem T r inkwasser fül le n.
• 33 • Deutsch • Nachd em 50 ml Wasser durc hgelauf en sind, wir d erneu t die Taste (1 3) gedr ück t, um die Aus gabe zu s topp en. • 19 Den Dr uck lter halter aus der M aschin e nehmen, ind em er von re chts nac h link s gedreh t wird, und da s Rest wass er entf ernen.
• 34 • 8 Au swahl der Ka eesorte - Empfehlungen Im Allgemeinen können alle handelsüblichen Ka e esor ten ver wendet we rden. De nnoch han delt es sic h bei Ka ee u m ein Natur produk t und sei n Geschm ack ist je nac h Urspr ungsland und Mischung unterschiedlich.
• 35 • Deutsch entf ernen. • Den B ehälter, der für d ie Capp uccinoz uberei tung be nutz t werde n soll, zu 1/3 mit kalte r Milch fü llen. Für ein g utes Er gebn is kal te Milc h ver wende n. • 24 Die Damp fdüse i n die Milch t auchen u nd den Dre h- kno pf (3 ) ö ne n, indem er i m Uhrzeig ersi nn gedr eht wird .
• 36 • 12 E n t k a l k u n g Kalk is t von Natur aus i m W asse r enthalten, da s für den B etri eb der Mas chine b enut zt wir d. Dies er Kalk mus s regelmä ßig ent- fer nt werden, da er da s Wasser- und Ka e esys tem Ihres G erät s vers topfe n kann.
• 37 • Deutsch 13 W a s s e r lter "Intenza + " ( optional) Mit dem W asser lter “INTENZA+” kann die W asserqualität verbessert werden. Der Einsatz des Filt ers “ INTENZA+” begrenzt die Bildung von Kalk und gewährleist et ein intensiv eres Aroma des Espresso .
• 38 • St örung Möglich e U rsache n Abhi lfe Die Maschine schaltet sich n icht ein. Die Mas chine is t nicht a n das Stromn etz angeschlossen. Die Mas chine an das St romnet z ansc hließen. Die Pump e ist se hr laut. W asse r im T an k fehlt. Mit Wasse r au üllen und das Sys tem entlüf ten (Ab sch n.
• 39 • Deutsch St örung Möglich e U rsache n Abhi lfe Der Ka ee läu f t über die R änder. Der Fi lterhal ter wurd e nicht kor rek t in die Brühgruppe eingesetz t. Set zen Sie de n Filter halter kor rek t ein (Kap. 7). Oberer Rand des Filterhalters ver - schmutzt.
• 40 • IMPORT ANT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surfaces chaudes.
• 41 • Français PRÉCA UTIONS La machine est réservée à un usage domestique. T out entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager , doit être fait par un service après-vente autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau.
• 42 • 1 Informations générales Cet te machi ne à caf é est in diquée p our la pré parati on d’une ou de deux tasses de café expresso. Elle est équipée d’ une buse orientable pour la distribution de la vapeur et de l’ eau chaude.
• 43 • Français Empêcher aux enfants d'utiliser l' app areil pour jouer . Le net- toyage et l' entretien de l' appareil chez l 'util isateur ne doivent pas ê tre fa its p ar des enf ant s hors d u contrô le d'un adulte.
• 44 • Légen de des c ompos ants de l a mac hine (page 2) 1 Bandeau de commande 2 Plaque repose tasses 3 Bouton eau-chaude/va peur 4 Gro upe de dis tri butio n du caf é 5 Rés ervo ir à eau 6 B.
• 45 • Français 4.5 Pre mier d émar rage Lor s du premie r démarr age de la mac hine à caf é le circ uit doit être amorc é. 4 A p p u y e r s u r l a t o u c h e O N / O F F ( 1 1 ) : l .
• 46 • M 19 E n l e v e r l e p o r t e - l t r e d u g r o u p e e n l e t o u r n a n t d e droi te à gauche e t le rince r à l' eau f raîch e potab le.
• 47 • Français 7 . 2 Avec du c afé mou lu • 7 I n t ro d ui r e l e l tr e ( 23 ) da n s le p o rt e - l t re p r e ss u ri s é (21 ); l or s d e la p re mi ère ut ili sa ti on, le lt re es t d éjà i ns ér é.
• 48 • 9 Eau chaude Dang er de br ûlu res ! Il pe ut y avoir q uelq ues écl abou ssur es d ’ eau c haude a u débu t de la di s- t r i b u t i o n . L a b u s e d e d i s t r i b u t i o n p e u t a t t e i n d r e d e s températures élev ées : éviter tout conta ct direc t a vec les mains.
• 49 • Français 1 0. 1 Ref roi dis seme nt de la m ach ine Pour diminuer la température, procéder de la fa çon sui vante: • 5 Placer un bac ou un verre à thé sous la buse de vapeur (Pannar ello) . • Ouvrir le bou ton ( 3) en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
• 50 • 3 2 Ver s e r l a MOITIÉ du co ntenu de la bou teille de dét art rant concen tré Gagg ia dans le rése rvoi r à eau de l'appar eil et le r emplir ave c de l’ eau f raîch e potab le jusqu'au niveau MAX indiqué.
• 51 • Français • Ouvrir le bou ton ( 3) en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. • 6 Lor sque 1 lit re d'eau chaude envir on a été pr élevé, f er m er l e b o ut o n (3) en le to u r na nt d an s l e s e ns i nve r s e d e s aiguille s d’une montre.
• 52 • Panne Causes possibles Solution La ma chine ne s e met pa s en marche. La mac hine n' es t pas bran chée sur le réseau électrique. Branc her la mach ine sur le rés eau élec tr ique. La p ompe es t très b ruya nte. Manqu e d’ eau dans le ré ser voir.
• 53 • Français Panne Causes possibles Solution DEL (20) « » a llumée. Bou ton de l'eau (3 ) ouver t. Fe rmer le b outo n (3 ). DEL (1 9) « » allumé e. E e ct uer un c ycle de dét ar trage. Consulte r la sec tion (1 2).
• 54 • 1 Infor mación de carác ter general Esta máqu ina de ca fé está i ndi cad a pa ra la p re pa ra ción de 1 o 2 taz as de ca fé ex prés y disp one de un tu bo orie ntable p ara el suminis tro de va por y de agua c aliente. Los m andos sit uados en la par te delan tera del ap arato llevan sí mbolos de f ácil in - terpre tació n.
• 55 • Español inst ruida s en el uso de l aparato de f orma se gura y com prendan los pe ligros ex istente s. Los niño s no deben juga r con el apa- rato. L a limpiez a y el mante nimiento a c argo de l usuario n o debe n ser llevad os a cabo p or niños si n vigilanc ia.
• 56 • Comp onente s de la máq uin a (pág. 2 ) 1 Panel de m andos 2 Super cie apoyataz as 3 Mando d e agua calie nte/vap or 4 Grupo de café 5 Depósito de agua 6 Band eja de goteo 7 Rejilla.
• 57 • Español 4.5 Prime ra pues ta en ma rc ha Dur ante la prim era pue sta en m archa de la má quina de c afé, se debe c argar e l circ uito. 4 Pulsar el botón ON/OFF ( 1 1 ) ; el piloto lum.
• 58 • L 2 Volver a llenar el dep ósito de agua co n agua fr esca potable. M 19 Ex tr aer el po rt a ltro de l grup o de caf é girán dolo de dere cha a izq uierda y enj uagarlo co n agua f resc a pota ble.
• 59 • Español 7 . 2 Con c afé mo lido • 7 I n t r o d u c i r e l l t r o ( 2 3 ) e n e l p o r t a l t r o p r e s u r i z a d o (2 1 ); al ut iliza r la máquina p or prim era vez, e l ltr o ya est á i n t r o d u c i d o .
• 60 • 9 Agua caliente ¡Rie sgo de q uema dura s! Al pr inci pio de l sum i- nistro se pueden producir pequeñas salpica- d u r a s d e a g u a c a l i e n t e . E l t u b o d e s u m i n i s t r o p u e d e alcanzar temperaturas elevadas : evitar el contac to dir ec to con l as man os.
• 61 • Español 1 0. 1 En friam iento de l a máqu ina Para bajar la temperatura , realizar lo siguient e: • 5 Co lo car u n rec ip ient e o u na ta za de té b aj o el tu bo de vapor (Pa nnarello) . • Abr ir el mand o (3 ) gi rándol o en el sent ido de las ag ujas del reloj.
• 62 • hast a el nivel M AX. 4 4 E nc e nd e r l a m á qu i na p ul s an d o e l bo t ón O N / O F F ( 1 1 ) ; el piloto lu minoso (1 2) " " se enciende. 5 S um i n is tra r ( ta l c om o se d es cri be e n el ca pí tu lo 9 d el manual) 2 t aza s de agua (1 50 ml a prox.
• 63 • Español Dur ante e sta o pera ción e s abso lut amen te nor mal q ue la bo mba se d esa ct ive auto máti ca- mente y que parpadee el pilot o luminoso ( 1 6) . Volv er a cerrar el mando . Esperar a que el piloto luminoso ( 14 ) se en cien da (sin par pade ar) antes de vo lver a ab rir e l mando.
• 64 • Ave rí a Ca us a s p os ib le s So lu ci ón La máq uina no se e nciend e. Máquina no con ec tada a la re d eléc tric a. Conec ta r la máquina a la re d eléc tr ica. La bo mba es mu y ruido sa. Falt a agua en el dep ósito. Llenar co n agua y reali zar la ca rga del ci rcuito (ap d o.
• 65 • Español Ave rí a Ca us a s p os ib le s So lu ci ón P i l o t o l u m i n o s o ( 2 0 ) " " en - cendido. Mand o del agua (3) abier to. Cerrar e l mando (3) . P i l o t o l u m i n o s o ( 1 9 ) " " en - cendido. Realiz ar la desc alci cac ión.
• 66 • 1 Generalidades A máquin a de café é i ndicada p ara a prep araç ão de 1 ou 2 chá- ve nas de café exp res so e está equi pada com um tu bo or ie nt á- vel par a dist ribui ção de va por e de ág ua quente. Os co mandos na par te fr ontal do ap arelho s ão marca dos com símb olos de fác il inter pret ação.
• 67 • Português quanto à u tiliz ação do a parelh o de for ma segu ra e des de que compre endam os pe rigos as sociad os. As c riança s não devem brin car com o ap arelho. A limp eza e ma nutenç ão por par te do utili zador não d evem ser e fec tuadas p or crianç as sem sup er- visão.
• 68 • Legen da dos c ompo nentes d a máqu ina (Pá g. 2) 1 Painel de coman do 2 Supor te de a poio par a chávenas 3 Bot ão de água qu ente / vapo r 4 Grupo de distribuição de café 5 Reser .
• 69 • Português 4.5 Pri meira u tili zaç ão Dur ante a prim eira ut ilizaç ão da máqu ina de caf é, o circu ito deve s er car rega do. 4 Pres sione a tec la ON/OFF (1 1 ) e o indic ador lu.
• 70 • N o nal, termi ne a dist ribuiç ão pre ssionando a te cla " ". I Repi ta as op eraçõe s desc rit as no po nto (H) até ao m da água pr esente no re ser vatóri o de água. L 2 Encha nov amente o res er vatório da águ a com água fresca potá ve l.
• 71 • Português pres suriz ado ( est a opera ção é nece ssár ia apenas par a o primeiro café) . • D epois de ter f eito esco rrer 50 cc de água, pre ssione novame nte a tecla (1 3 ) para in terrom per a dis trib uição.
• 72 • sem goteja r . A ve locidade d e saída do c afé pode s er modi c ada mudand o levemente a d ose de c afé no ltro e / ou utili zando u m c a f é c o m u m g r a u d e m o a g e m d i f e r e n t e .
• 73 • Português é ac tivada au tomatic amente. Vir e o recip iente com leite c om m o v im e n t os l e n t o s d e b ai x o p ar a ci m a p ar a t o rn a r o aquecimento uniforme. • 25 No na l, feche o b otão (3 ) rodan do- o no senti do contr ário ao do s pontei ros do rel ógio; reti re a chávena com o leite b atido.
• 74 • Util ize o pr odu to desc alc i ca nte Gag gia (Fig.B). Foi co nceb ido es pec i ca mente p ara m anter d a mel hor fo rma o d esem penh o e a fun cio nali dade da máq uina d uran te toda a s ua vi da úti l, assim c omo p ara evit ar , se fo r util izad o corr ec tam ente, qu alqu er alter a- çã o do pro duto d istr ibu ído.
• 75 • Português pres sione delic adamente o s lados para q ue saiam as bolhas de a r . • 35 Intro duza o ltro n o reser vatór io vazio. Pr essione até ao ponto d e parage m. • Encha o re ser vatóri o da água com água f resc a potáve l e reintroduza-o na máquina.
• 76 • Avaria Caus as possíveis Solução A máquina nã o liga. Máquina não liga da à rede elé ct rica. Ligue a má quina à red e eléc tric a. A bomb a é muito r uidos a. F a lta água no r eser vatór io. Reaba steç a com água e e fec tue o c arre gamento do cir cuito (Par ag.
• 77 • Português Avaria Caus as possíveis Solução Indic ador luminos o ( 1 9) " " aceso. Exe cute a d esc alci ca ção. Co nsulte o c apítu lo ( 1 2) . A bomb a desli ga-se d urante a distribuiç ão de água ou de vapor e o indic ador lum inoso (20) " " acende-se.
.
.
GA GGI A s. p.a. Se de Leg al e/Reg is tere d Of fi ce Pia z za El eo nor a Dus e, 2 20 122 MI L AN O Se de A mmi ni str ati va / Adm in is trat ive O f f ice Vi a T or ret ta , 2 40 400 41 Gagg io Mo nt ano (B O ) +39 05 34 77 111 ww w .gagg ia .com www .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Gaggia Carezza Prestige (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Gaggia Carezza Prestige heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Gaggia Carezza Prestige vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Gaggia Carezza Prestige leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Gaggia Carezza Prestige krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Gaggia Carezza Prestige bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Gaggia Carezza Prestige kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Gaggia Carezza Prestige . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.