Gebruiksaanwijzing /service van het product 29893 van de fabrikant GE
Ga naar pagina of 68
29893 Speak er phone with Digital Answ er ing S yst em Call W aiting Caller ID Compatible User's Guide We br ing good things t o lif e..
2 US NUMBER IS LOCA TED ON THE CABINET BOTTOM REN NUMBER IS LOCA TED ON THE CABINET BOTTOM E QUIPMENT A PPROV AL I NFORMA TION Y our telephone equipment is approved for connection to the Public Switch.
3 T ABLE OF C ONTENTS (T able of Contents continued on the f ollo wing page.) SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN W ARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRICAL SHOCK HAZARD, DO NO T EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
4 S PEAKERPHONE O PERA TION .................. 21 S PEAKERPHONE L OCA TION ................ 21 S PEAKERPHONE U SE ....................... 21 S PEAKERPHONE V OLUME .................. 21 C ALLER ID (CID) ............................... 22 S UMMAR Y S CREEN .
5 B EFORE Y OU B EGIN P ARTS C HECKLIST Make sure your package includes the following items: FLASH REDIAL/PAUSE HOLD mic ON/OFF VOL - VOL + ERASE MEM DIAL STORE QUICK DIAL MEM DIAL SPEAKER C B A 1 ABC.
6 I NST ALLA TION D ESKTOP I NST ALLATION 1. Plug the coiled cord into the jac k on the handset and the jac k on the side of the base. 2. Place the handset in the cradle. 3. Plug one end of the long straight telephone line cord into the LINE jac k on the back of the base, and plug the other end into a modular telephone (wall) jac k.
7 FLASH REDIAL/PAUSE HOLD mic ON/OFF VOL - VOL + ERASE MEM DIAL STORE QUICK DIAL MEM DIAL SPEAKER C B A 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 OPER 0 # TONE M E M O G R E E T I N G M E N U E N T E R D I A L M E S S A G E S T O P M E S S A G E S / C A L L E R I D N E W C A L L * W ALL M OUNT I NST ALLATION 1.
8 M OVING THE A NSWERING S YSTEM 1. Disconnect the phone line from the modular telephone (wall) jac k. 2. Unplug the power supply from the electrical outlet. 3. Move the unit and line cords to the desired location. 4. Connect the power supply to an electrical (AC) outlet.
9 D ISPLA Y C ONTRAST This setting allows you to adjust the display contrast for easier readability . 1. P ress and release the MENU button until SET CONTRA ST is displayed. The unit announces, “ Setup menu. T o change setting, use NEXT or PREVIOUS.
10 M INUTES 1. Use NEXT or PREVIOUS to set the minutes. 2. When finished, press ENTER to confirm. Now you’ re ready to enter the time of day , AM or PM. AM/PM 1. Use NEXT or PREVIOUS to set the time of day . 2. When finished, press ENTER to confirm.
11 Y OUR L OCAL A REA C ODE 1. If you just adjusted the Time/Date menu, skip to step 2. If you haven’t adjusted any other set ting, press and release the MENU button until L OCAL AREA CODE is displayed. 2. Use NEXT or PREVIOUS to select the first digit.
12 R INGS TO A NSWER This setting allows you to set the number of rings before the unit answers a call. Y ou can c hoose from 2-8 or T oll S aver (see “T oll Saver .
13 2. Use NEXT or PREVIOUS to select the first digit. 3. Once the first digit is set, press ENTER. 4. Repeat steps 2-3 until all the digits of the security code are set. 5. When finished, press ENTER to confirm. The unit beeps. NOTE: T o skip to the next setting, press MENU.
14 Y ou may need to use this feature if you have: • Multiple area codes • Overlapping area codes • Areas that require 1 0-digit dialing. 1. If you just adjusted the Dialing menu, skip to step 2. If you haven’t adjusted any other set ting, press and release the MENU button until RE GIONAL A C# is displayed.
15 1. P repare your greeting. Sample Greeting: Hi, this is (use your name here). I can’t answer the phone right now , so please leave your name, number , and a brief message after the tone, and I’ll get back to you. Thanks for calling. 2. Hold down the GREETING button.
16 S WITCHING BETWEEN S PEAKER AND H ANDSET Y ou can switch between speakerphone and handset while the phone is dialing a number , or anytime during a conversation. • Speak er to Handset — Pic k up the handset. • Handset to Speak er — P ress SPEAKER, then hang up handset.
17 IMPORT ANT: In the event of a power outage, your phone will still be able to make and receive calls, though the ringer , speakerphone, and answering system will not work. H OLD P ress the HOLD but ton to place a call on hold. T o remove a call from hold: • Pic k up the handset.
18 M ESSAGE V OLUME Use the VOL but tons to adjust the volume when playing bac k messages and while reviewing or changing the set ting. A UTODISCONNECT Autodisconnect is a feature that tells the unit to stop playing the greeting or recording when a extension phone is pic k ed up.
19 E RASING M ESSAGES I NDIVIDUAL M ESSAGES Y ou can erase a message itself, leaving the Caller ID information. • While the message is playing, press and release ERASE.
20 R EMOTE A CCESS Y ou can access your answering system from any touc h-tone phone from another location by entering your 3-digit security code (the default security code is 1 2 3, but you can c hange it.) Be aware that remote functions do not work with rotary or push-but ton pulse-dialing phones.
21 S PEAKERPHONE O PERA TION S PEAKERPHONE L OCA TION F or best speakerphone performance, avoid the following: • Areas with high bac k ground noise. (The microphone might pic k up these sounds and prevent the speakerphone from going into the recei ving mode when you finish talking.
22 C ALLER ID (CID) FLASH REDIAL/PAUSE HOLD mic ON/OFF VOL - VOL + ERASE MEM DIAL STORE QUICK DIAL MEM DIAL SPEAKER C B A 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 OPER 0 # TONE M E M O G .
23 memory is full, a new call automatically replaces the oldest call in memory . NEW appears in the display for calls received that have not been reviewed. R EVIEWING CID R ECORDS Use either the PREVIOUS or NEXT button to review your Caller ID records.
24 D IALING B ACK CID P HONE N UMBERS When reviewing Caller ID records, you can dial bac k the number shown on the display by pressing the DIAL button. 1. Use PREVIOUS or NEXT to display the Caller ID number you want to dial. 2. Press DIAL. 3. Pic k up the handset or press SPEAKER.
25 D ISPLA Y M ESSAGES The following special messages indicate the status of a message or the unit: 00 CALLS The call record log is empty . UNKNO WN CALLER The incoming call does not have Caller ID service or their service area is not linked to your s.
26 4. Use the k eypad to store a name (up to 16 c haracter s). More than one letter or c haracter is available in eac h of the number keys. For example, to enter the letter “A ,” press the 2 key once. For a “B, ” press the same k ey twice. For a “C, ” press it three times.
27 I NSERTING A P AUSE IN THE D IALING S EQUENCE P ress the REDIAL/P AUSE but ton to insert a delay in the dialing sequence of a stored telephone number when a pause is needed to wait for a dial tone (for example af ter you dial 9 for an outside line, or to wait for a computer access tone).
28 •T o dial the displayed number , press DIAL. The speakerphone comes on and dials the number automatically . (T o cancel, press SPEAKER). •T o c hange the displayed number , press ST ORE. EDIT TEL. NO . is displayed. See “Storing a Number in Memory .
29 G ENERAL P RODUCT C ARE To k eep your product working and looking good, follow these guidelines: •A v oid put ting it near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps). • DO NO T expose to direct sunlight or moisture.
30 T ROUBLESHOOTING T IPS T ELEPHONE S OLUTIONS No dial tone. W on't dial out. • Chec k or repeat installation steps. • Chec k the hook switch to make sure it pops up. • Make sure the dialing mode is set to the type of service you are subscribed to.
31 Answering system doesn't work. • Unplug the power cord from the electrical outlet and plug it bac k in to reset the answering system. After the unit is plugged in, FLA SH ERROR is displayed • Unplug the unit and plug it bac k in. If the message appear s again, the unit needs service.
32 I NDEX A AM/PM 1 0 Answering System S olutions 30 Answering System Operation 1 7 Autodisconnect 18 B Before Y ou Begin 5 C Call W aiting Caller ID 22 Caller ID (CID) 22 Chain Dialing from Memory 28.
33 P Pa r ts Chec klist 5 Placing a Phone Call 15 Playing Messages 18 R R eceiving a Phone Call 15 R eceiving and Storing CID Records 22 R ecording the Greeting 1 4 R edial 1 6 R egional Area Codes 13.
L IMITED W ARRANTY What your warranty covers: • Defects in materials or workmanship. For how long after your purchase: • One year , from date of purchase. (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.
29893 T eléf ono de Alta voz con Sist ema Cont estador Digital Compatible con Identificador de Llamada en Esper a Guía del Usuar io Cr eamos cosas buenas para la vida.
2 El número de la US está ubicado en el fondo de la base El numero REN esta ubicado en el fondo de la base I NFORMACIÓN SOBRE LA A PROBACIÓN DE E QUIPO El equipo de su teléfono esta aprobado para.
3 T ABLA DE C ONTENIDO VEA ADVER TENCIA EN LA P ARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO. RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA NO ABRA AD VERTENCIA: P ARA PREVENIR EL RIESGO DE UNFUE GO O DE UNA SA CUDIDA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE AP ARA T O A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
4 M EMORIA L LENA ............................ 1 9 A CCESO R EMO T O ............................ 20 C OMANDOS P ARA A CCESO R EMOT O ................................. 20 O PERACIÓN DEL A LTAV O Z ..................... 21 L OCALIZACIÓN DEL A LTA V O Z .
5 A NTES DE C OMENZAR L IST A DE P ARTES Asegúrese de que su empaque contenga los ar tículos ilustrados a continuación: FLASH REDIAL/PAUSE HOLD mic ON/OFF VOL - VOL + ERASE MEM DIAL STORE QUICK DIA.
6 I NST ALACIÓN I NST ALACIÓN SOBRE S UPERFICIE P LANA 1. Conecte el cable espiral dentro del enc hufe en el auricular y en el enchufe localizado al costado de la base.
7 FLASH REDIAL/PAUSE HOLD mic ON/OFF VOL - VOL + ERASE MEM DIAL STORE QUICK DIAL MEM DIAL SPEAKER C B A 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8 WX YZ 9 OPER 0 # TONE M E M O G R E E T I N G M E N U E N T E R D I A L M E S S A G E S T O P M E S S A G E S / C A L L E R I D N E W C A L L * I NST ALACIÓN SOBRE P ARED 1.
8 P ARA M OVER EL S ISTEMA C ONTEST ADOR 1. Desconecte la línea telefónica del enc hufe modular (de pared). 2. Desconecte el cable de corriente del enc hufe eléctrico. 3. Mueva los cables de línea del aparato a la localización deseada. 4. Conecte el cable de corriente eléctrica (AC) en un enc hufe de pared.
9 C ONTRASTE DE LA P ANT ALLA Esta programación le permite ajustar el contraste de la pantalla para leer con mayor facilidad. 1. Oprima y suelte el botón “MENU” hasta que la indicación “SET CONTRA ST” aparezca en la pantalla. El aparato anuncia “ Setup Menu.
10 M INUTOS 1. Utilice los botones “NEXT” o “PREVIOUS” para programar los minutos. 2. Cuando haya terminado, oprima el botón “ENTER” para confirmar . Ahora usted está listo para programar la hora del día, AM o PM. AM/PM 1. Utilice los botones “NEXT” o “PREVIOUS” para programar la hora del día.
11 S U C LA VE DE Á REA L OCAL 1. Si usted acaba de ajustar el menú de Hora/Fec ha, salte al paso 2. Si usted no ha ajustado ninguna otra programación, oprima y suelte el botón “MENU” hasta que la indicación “LOCAL AREA CODE” (programe clave de área local) aparezca en la pantalla.
12 T IMBRES P ARA C ONTEST AR Esta función le permite programar el número de timbres antes de que el aparato conteste una llamada. Usted puede escoger de 2 a 8, o Ahorrador de Cargos (vea “ Ahor rador de Cargos”). 1. Si usted acaba de ajustar el menú de Duración de Mensajes Entrantes, salte al paso 2.
13 2. Utilice los botones “NEXT” o “PREVIOUS” para seleccionar el primer dígito. 3. Una vez que el primer dígito está programado, oprima el botón “ENTER. ” 4. Repita los pasos 2-3 hasta que todos los dígitos del código de seguridad estén programados.
14 Usted puede necesitar usar esta función si usted tiene: • Múltiples claves de área. • Claves de área sobrepuestas. • Areas que requieren números con formato de 10 dí gitos para marcar . 1. Si usted acaba de ajustar el menú de Modalidad para Marcar , salte al paso 2.
15 1. Pr epare su saludo. Ejemplo de un saludo: Hola, habla (use su nombr e aquí). No puedo contestar el teléfono en este momento, pero por favor deje su nombre, númer o de teléfono y un mensaje breve después del tono, y yo le llamaré más tarde.
16 P ARA I NTERCAMBIAR ENTRE A LT A VOZ Y A URICULAR Usted puede intercambiar entre altavoz y auricular mientras el teléfono está marcando un número, o en cualquier momento durante una conversación. • De Altav oz a A ur icular — Levante el auricular .
17 IMPORT ANTE: En caso de un corte de corriente, su teléfono podrá seguir siendo capaz de hacer y recibir llamadas, a pesar de que el timbre, el altavoz, y el contestador no funcionarán. E N E SPERA (“HOLD”) Oprima el botón de espera (“HOLD”) para poner la llamada en espera.
18 V OLUMEN DE LOS M ENSAJES Utilice los botones de volumen (“V OL ”) para ajustar el vo lumen mientras reproduce los mensajes o mientras revisa y cambia la programación.
19 P ARA B ORRAR M ENSAJES M ENSAJES I NDIVIDUALES Usted puede borrar el mensaje mismo, y dejar la información del Identificador de Llamadas •M ientras el mensaje se está reproduciendo, oprima y suelte el botón “ERASE. ” El aparato borra el mensaje actual y así lo indica (“ Message erased.
20 A CCESO R EMOTO Usted puede tener acceso a su contestador desde cualquier teléfono con modalidad para marcar por tono en otra localización, simplemente inscribiendo su código de seguridad de 3 dígitos (el código programado de fábrica es 123, pero usted puede cambiarlo).
21 O PERACIÓN DEL A LT A VOZ L OCALIZACIÓN DEL A LTA VOZ Pa ra el mejor funcionamiento del altavoz, evite lo siguiente: •A reas con mucho ruido de fondo. (El micrófono puede recoger estos sonidos y evitar que el altavoz pueda cambiarse a la modalidad para recibir cuando usted termina de hablar).
22 O PERACIÓN DEL I DENTIFICADOR DE L LAMADAS (CID) FLASH REDIAL/PAUSE HOLD mic ON/OFF VOL - VOL + ERASE MEM DIAL STORE QUICK DIAL MEM DIAL SPEAKER C B A 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQ RS 7 TUV 8.
23 P ARA R EVISAR A RCHIVOS DEL I DENTIFICADOR DE L LAMADAS (CID) Utilice los botones “PREVIOUS” o “NEXT” para revisar sus arc hi vos del Identificador de Llamadas. El aparato se lo indica (Press “NEXT” or “PREVIOUS” to review Caller ID.
24 P ARA C ONTEST AR EL L LAMADO CON LOS N ÚMEROS DEL I DENTIFICADOR DE L LAMADAS (CID) Cuando esté revisando los arc hi vos del Identificador de Llamadas (Caller ID), usted puede volver a marcar el número que se muestra en la pantalla, oprimiendo el botón “DIAL.
25 M ENSAJES DE LA P ANT ALLA L os siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato: 00 CALLS El registro de llamadas está vacío. UNKNO WN CALLER La llamada entrante no tiene servicio de Identificador de Llamadas o su (PERSONA área de servicio no está conectada con la suya.
26 3. Cuando haya terminado, oprima el botón “ST ORE. ” La pantalla le indica que inscriba el nombre (“ENTER NAME”). 4. Utilice el teclado para almacenar un nombre (hasta 16 caracteres). Más de una letra o símbolo está almacenado en cada de las teclas numéricas.
27 C ÓMO I NTRODUCIR UNA P AUSA EN LA S ECUENCIA DE M ARCAR Oprima el botón “REDIAL/P AUSE” para introducir una pausa cuando se necesita un retraso en la secuencia para marcar un número telefó.
28 •P ara marcar el número mostrado, oprima el botón “DIAL. ” El altavoz se activa y marca el número automáticamente. (Para cancelar , oprima el botón “SPEAKER”). •P ara cambiar el número mostrado, oprima el botón “ST ORE. ” La indicación “ EDIT TEL.
29 C UIDADO G ENERAL DEL P RODUCTO Pa ra mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes).
30 S OLUCIÓN DE P ROBLEMAS S OLUCIONES P ARA EL T ELÉFONO No hay tono de marcar . No da línea. •V erifique o repita los pasos para la instalación. •V erifique que le ganc ho para colgar rebote hacia arriba . •A segúrese de que la modalidad para marcar esté programada de acuerdo al tipo de servicio al cual usted está suscrito.
31 No responde a los comandos de acceso remoto. •T iene que usar un teléfono con modalidad para marcar de T ouc h-T one. •U sted debe inscribir el código de seguridad correcto. • ¿El aparato colgó? Si usted no actúa por un periodo de tiempo, el aparato cuelga automáticamente.
32 Í NDICE A Acceso Remoto 20 Ahorrador de Cargos 1 2 AM/PM 1 0 Antes de Comenzar 5 C Claves de Área Regional 1 3 Código de Seguridad 1 2 Comandos Para Acceso Remoto 20 Cómo Almacenar Arc hivos de.
33 Minutos 1 0 Modalidad para Marcar 13 O Operación del Altavoz 21 Operación del Identificador de Llamadas (CID) 22 Operación del Sistema Contestador 17 P P antalla Sumario 22 P ara Borrar Mensajes.
G ARANTÍA L IMIT ADA Lo que cubre su garantía: • Defectos de materiales o de trabajo. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat GE 29893 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen GE 29893 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens GE 29893 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding GE 29893 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over GE 29893 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van GE 29893 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de GE 29893 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met GE 29893 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.