Gebruiksaanwijzing /service van het product 25478 van de fabrikant Hamilton Beach
Ga naar pagina of 40
READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.
2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
3 Parts and Features BEFORE FIRST USE: Lift cover to remove ring assembly. Wash removable ring assembly in dishwasher or in hot, soapy water. Rinse and dry. Wipe top and bottom heating plates with a damp, soapy cloth. Remove soap with a damp cloth; dry thoroughly.
4 How to Use 6 3 7 1 5 4 Plug cord into wall outlet. The red POWER light will glow. Lightly spray rings with nonstick cooking spray before each use. Let unit preheat with cover closed and cooking plate rotated in between rings.
5 8 Top with the other half of bread. Close cover. Cook sandwich for 4 to 5 minutes. NOTE: Do not push lid all the way down when loaded with ingredients or when using a jumbo egg. Lid may rise as scrambled egg cooks. How to Use (cont.) 13 9 14 Using an oven mitt, lift ring assembly and cover by holding bottom handle to open.
6 15 Unplug when through cooking. Let cool. Remove breakfast sandwich with plastic or wooden utensil. Never use metal. Always wait 2 minutes between cooking sandwiches to ensure the breakfast sandwich maker is heated to the correct temperature. TIPS: • Get your ingredients together before cooking your sandwich.
7 Care and Cleaning Unplug unit when through cooking. Let cool. To remove ring assembly for cleaning, hold bottom handle to open, and then lift straight up. Do not use steel wool, scouring pads, or abrasive cleansers on any part of the unit. Never use sharp or pointed objects for cleaning.
8 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION L ow, poor, or slow heating. • Breakfast sandwich maker wasn’t preheated until PREHEAT light was illuminated. Green PREHEAT light will come on in about 5 to 7 minutes indicating unit is heated to the correct temperature.
9 Recipes Egg, Ham, and Cheese Breakfast Sandwich 1 English muffin, split 1 slice American cheese 1 slice precooked Canadian bacon or ham 1 large egg Directions 1. Preheat Breakfast Sandwich Maker until green PREHEAT light comes on. Lift cover, top ring, and cooking plate.
10 Recipes (cont.) Cheddar, Apple, Bacon, and Egg Croissant Sandwich 1 small croissant, halved 2 Tablespoons (30 ml) shredded Cheddar cheese 4 thin slices Granny Smith apple 1 slice precooked bacon, cut in half 1 large egg Directions 1. Preheat Breakfast Sandwich Maker until green PREHEAT light comes on.
11 Recipes (cont.) Cheesy Egg and Sausage Bagel 1 small bagel, halved 1 slice Jarlsberg cheese 1 precooked thin sausage patty 1 thin slice red pepper ring 1 large egg Directions 1. Preheat Breakfast Sandwich Maker until green PREHEAT light comes on. Lift cover, top ring, and cooking plate.
12 Notes 840252100 ENv05.indd 12 12/19/14 3:20 PM.
13 This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
14 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Lire toutes les instructions. 2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielle.
15 Pièces et caractéristiques AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Soulever le couvercle pour retirer l’anneau. Laver l’anneau amovible dans au lave- vaiselle ou l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher . Essuyer les plaques supérieure et inférieure à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau savonneuse.
16 Utilisation Brancher l’appareil sur une prise. Le témoi n de POWER (alimentation) ro ug e s’ il lu mi ne ra . Vaporiser légèrement les anneaux avec un enduit pour cuisson antiadhésif avant chaque utilisation. Laisser l’appareil se réchauffer avec couvercle fermé et plaque de cuisson placée entre les anneaux.
17 Utilisation (suite) La minuterie émettra un signal sonore à la fin du temps de cuisson. Cet appareil ne s’éteint pas automatiquement lors du signal sonore. Une fois la cuisson terminée, tirer la poignée de la plaque de cuisson jusqu’au bout dans le sens des aiguilles d’une montre.
18 Débrancher l’appareil dès que vous avez terminé. Laisser refroidir. Toujours attendre 2 minutes entre chaque cuisson de sandwich pour s’assurer que la température adéquate du grille- sandwich pour le déjeuner est atteinte. CONSEILS : • Réunir tous les ingrédients avant de commercer la cuisson du sandwich.
19 Entretien et nettoyage Débrancher l’appareil dès que vous avez terminé. Laisser refroidir. Pour retirer l’anneau en vue de le nettoyer, tenir la poignée inférieure pour ouvrir, puis soulever en ligne droite. Ne pas utiliser de tampon métallique à récurer ou de poudre à nettoyer sur aucune pièce de l’appareil.
20 Dépannage PROBLÈME CAUSE PROBABLE/SOLUTION Chauffage bas, faible ou lent. • Le grille-sandwich pour le déjeuner n’a pas atteint la température de préchauffage tant que le témoin préchauffage n’est pas allumé. Le témoin PREHEAT (préchauffage) vert s’allume après 5 à 7 minutes pour indiquer que la température est atteinte.
21 Dépannage (suite) PROBLÈME CAUSE PROBABLE/SOLUTION Les œufs débordent des anneaux. • Appareil trop plein. Utiliser uniquement de gros œufs et réduire la quantité ou le format des ingrédients. Ne pas appuyer sur le couvercle. • La plaque de cuisson est mal installée.
22 Recettes Sandwich-déjeuner à l’œuf, jambon et fromage 1 muffin anglais, coupé en deux 1 tranche de fromage américain 1 tranche de bacon ou jambon précuit canadien 1 œuf large Instructions 1. Préchauffer le grille-sandwich pour le déjeuner jusqu’à ce que le voyant PREHEAT (préchauffage) vert s’allume.
23 Recettes (suite) Sandwich-croissant au cheddard, pomme, bacon et oeuf 1 petit croissant, coupé en deux 2 cuillerées à table (30 ml) de fromage cheddar râpé 4 minces tranches de pomme Granny Smith 1 tranche de bacon précuit, coupée en deux 1 œuf large Instructions 1.
24 Recettes (suite) Bagel à l’œuf, saucisse et fromage 1 petit bagel, coupé en deux 1 tranche de fromage Jarlsberg 1 saucisse précuite en galette, mince 1 mince tranche de piment de Cayenne 1 œuf large Instructions 1. Préchauffer le grille-sandwich pour le déjeuner jusqu’à ce que le voyant PREHEAT (préchauffage) vert s’allume.
25 Notes 840252100 FRv04.indd 25 12/19/14 3:50 PM.
26 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
27 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean dife.
28 Piezas y Características ANTES DEL PRIMER USO: Levante la tapa para quitar el montaje del anillo. Lave el montaje del anillo desmontable en el lavavajillas o en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. Limpie las placas de calentamiento superior e inferior con un paño húmedo jabonoso.
29 Como Usarlo Enchufe el cable en una toma eléctrica. La luz de POWER (e ncendido) roja se encenderá. Antes de cada uso, rocíe levemente los anillos con esprái de cocina antiadherente. Permita que la unidad se precaliente con la tapa cerrada y la placa de cocción girada entre los anillos.
30 Como Usarlo (cont.) Coloque por encima la otra mitad del pan. Cierre la tapa. Cocine el sándwich durante 4 a 5 minutos. NOTA: No presione la tapa hasta la posición cerrada cuando la unidad se halla cargada de ingredientes o cuando utilice un huevo extra grande.
31 Desconecte la unidad cuando acabe de cocinar. Deje enfriar. Quite el sándwich de desayuno con un utensilio de plástico o de madera. Nunca utilice metal. Siempre espere 2 minutos entre la cocción de un sándwich y otro, para asegurar que la máquina de preparar sándwiches de desayuno alcance la temperatura correcta.
32 Cuidado y Limpieza Desconecte la unidad cuando acabe de cocinar. Deje enfriar. Para quitar el montaje del anillo para efectuar la limpieza, sostenga la manija inferior en la posición abierta y luego levante hacia arriba. No use estropajos de fibra de acero, o limpiadores abrasivos sobre cualquier parte de la unidad.
33 Resolviendo Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN Calor bajo, pobre o lento. • La Máquina para Preparar Sándwiches de Desayuno no se precalentó hasta que luz de PREHEAT (precalentar) se iluminó.
34 Resolviendo Problemas (cont.) PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN Los huevos se derraman fuera de los anillos. • La unidad está sobrecargada. Use sólo huevos grandes y reduzca la cantidad o el tamaño de los ingredientes. No ejerza preción sobre la tapa.
35 Recetas Sándwich de Desayuno de Huevo, Jamón y Queso 1 muffin inglés cortado al medio 1 rebanada de queso americano 1 rebanada de tocino canadiense o jamón 1 huevo grande Instrucciones 1. Precaliente la máquina para preparar sándwiches de desayuno hasta que la luz PREHEAT (precalentar) verde se encienda.
36 Recetas (cont.) Sándwich de Croissant de Cheddar, Manzana, Tocino y Huevo 1 croissant pequeño cortado al medio 2 cucharadas (30 ml) de queso cheddar en hebras 4 rebanadas finas de manzana Granny Smith 1 rebanada de tocino precocido cortado al medio 1 huevo grande Instrucciones 1.
37 Recetas (cont.) Bagel de Queso, Huevo y Salchicha 1 bagel pequeño cortado al medio 1 rebanada de queso Jarlsberg 1 patty de salchicha fino precocido 1 anillo fino de pimiento rojo 1 huevo grande Instrucciones 1. Precaliente la máquina para preparar sándwiches de desayuno hasta que la luz PREHEAT (precalentar) verde se encienda.
38 Notas 840252100 SPv04.indd 38 12/19/14 3:28 PM.
39 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.
12/14 840252100 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Hamilton Beach 25478 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Hamilton Beach 25478 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Hamilton Beach 25478 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Hamilton Beach 25478 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Hamilton Beach 25478 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Hamilton Beach 25478 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Hamilton Beach 25478 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Hamilton Beach 25478 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.