Gebruiksaanwijzing /service van het product HP8565 Innergize van de fabrikant Hapro
Ga naar pagina of 121
HP8550 / HP 8565.
ENGLISH 3 DEUTSCH 16 NEDERLANDS 30 FRANÇAIS 44 IT ALIANO 58 ESP AÑOL 72 РУ С СКИЙ 86 NORSK 101.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21.
1.
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41.
42 43 44 45 46.
3 ENGLISH Introduction Congratula tions on your purchase of the Hapr o Innergize wellness solarium. The combination of UV light and infrar ed warmth produces a na tural, even and long-lasting tan. T o enjoy relaxing warmth all o ver your body , the infrared lamps can also be used separately .
4 - Check if the voltage indicated on the appliance c orresponds to the mains voltage in y our home before y ou connect the appliance. - If the wall socket used to power the appliance has poor c onnections, the plug of the appliance becomes hot. Make sure y ou plug the appliance into a properly connected wall socket.
- Make sure that non-users, especially childr en, are not present when the applianc e is being operated. Scent granules: - Keep the scent granules out of the r each of children. - Do not use the scent cartridge if you are allergic to scen t. Consult your doctor in case of doubt.
Cosmetics and medication Cosmetics and medication can contain substanc es that can cause a phototo xic reaction if combined with UV radiation. The phototoxic chemicals occurring most frequently ar e: Contact your dealer for a c omplete list of substances that can cause a photot oxic reaction.
Example Suppose you take a 10-day tanning course, with a 9-minute session on the rst da y and a 20-minute session on the nine following da ys. The entire course then lasts (1 x 9 minut es) + (9 x 20 minutes) = 189 minutes. This means you can take 6 of these courses in one y ear , as 6 x 189 minutes = 1134 minutes.
- If your head gets too hot, cov er it or move y our body so that less heat is emitted tow ards your head. - Close your eyes during a relax session. - Do not let the relax session last too long (see section ‘Relax sessions: how often and how long?’).
3 Consult the chapters ‘T anning and your health’ and ‘Relaxation and y our health ’ for the correct tanning or relax time. 4 Attach the string to the pr otective goggles provided . 5 Adjust the string to the length y ou nd most comfortable.
Note: By setting a new time, you can a void the 3-minute waiting time which is nec essary to let the tanning lamps cool down after they have swit ched o .
Y ou can also use the remote contr ol to select a sound and to set the volume. See also section ‘Stereo A ctive Speakers & ambient sounds (HP8565 only)’: 1 Press the Á or ª button to select a sound. 2 Press the + or - button t o set the volume .
Listening to ambient sounds 1 Press the sound selection button one or more times to select the pref erred sound. The selected sound symbol turns yellow . - Seashore sound (F ig. 30) - F orest sound (F ig. 31) - Oriental garden sound (F ig. 32) - Field sound (F ig .
2 Store the pr otective goggles in the storage compartment between the two lamps. (F ig. 38) 3 Put the remote c ontrol and the c ord in the pouch on the back of the contr ol panel (HP8565 only). (Fig . 39) 4 Make sure the cor d does not get stuck between parts of the appliance when you put the appliance in transport position.
4 Press and r elease the pause button ( ã ). 5 Press and r elease the repeat button ( ä ). 6 Press and r elease the repeat button ( ä ). 7 Release the ST ART/STOP button (F ig. 45). The L disappears from the display . Other par ts Have the infr ared lamps (1100W ) and the UV lters replaced b y a service centre authorised by Hapro .
Problem Solution The appliance does not work . The plug may not be inserted properly in the wall socket. Put the plug properly in the wall socket. There may be a po wer failure. T est if the pow er supply works by connecting another appliance. The tanning lamps may still be too hot to go on.
16 DEUTSCH Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ank auf Ihres Innergize W ellness Solariums. Die Kombination aus UV-Licht und Infrarot -W ärme sorgt für eine natürliche , gleichmäßige und lang anhaltende Bräune. Damit Sie die entspannende Wärme am ganzen Körper genießen können, sind die Infrarot-Lampen auch separat einsetzbar .
17 DEUTSCH Wich tig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam dur ch und bewahren Sie sie für eine später e V erwendung auf . - Prüf en Sie, bevor Sie das Gerät zum erst en Mal benutzen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
18 - V erzichten Sie auf eine Bräunungs- oder Entspannungssitzung , wenn Sie krank sind oder Medikamente bz w . Kosmetika verwenden, die zu erhöhter Hautempndlichkeit führen. Seien Sie besonders vorsichtig, w enn Sie überempndlich auf UV- oder Infrar ot-Licht reagieren.
- F arben können, genau wie im natürlichen Sonnenlicht, auch bei V erwendung dieses Geräts verblassen. - Erwar ten Sie vom Einsatz dieses Geräts keine besseren Er gebnisse als von natürlichem Sonnenlicht.
Das UV-Sonnenbad: Wie oft und wie lange? - Nehmen Sie über einen Zeitraum von 5 bis 10 T agen nicht mehr als ein Br äunungsbad pro Ta g . - Legen Sie zwischen dem ersten und dem z weiten Bräunungsbad eine P ause v on mindestens 48 Stunden ein.
Bräunungszeit für einzelne Körperpartien Bei sehr empndlicher Haut Bei normaler Haut Bei wenig empndlicher Haut 2. T ag 10 - 15 Minuten 20 - 25 Minuten 30 - 35 Minuten* 3. T ag 10 - 15 Minuten 20 - 25 Minuten 30 - 35 Minuten* 4. T ag 10 - 15 Minuten 20 - 25 Minuten 30 - 35 Minuten* 5.
Auf einem glatten F ußboden bewegen sich die Füße selbsttätig nach außen. A uf einem weniger glatten F ußboden, z. B. T eppichboden, müssen Sie möglicher weise einen F uß auf einen Gerätefuß stellen, damit sich der andere nach außen schieben lässt .
, In dieser Zeit können Sie die Zeitschaltuhr zum Br äunen der anderen Körperseite neu einstellen. Damit umgehen Sie die W artezeit von 3 Minuten, die nach dem Abschalt en zum Abkühlen der Bräunungslampen erforderlich ist. Bräunen oder Entspannen (HP8565) 1 Wick eln Sie das Netzkabel vollständig ab .
- Symbol ¥ für eine Ganzkörperbräunung - Symbol ¼ zum Bräunen einer Körperpartie* - Symbol Ø zum Entspannen - Symbol × für das W ärmen einer Körperpartie* * Eine Seite der Lampeneinheit schaltet sich ein.
Hinweis: Die Duftgranulate wur den speziell für dieses Gerät entwickelt. V erwenden Sie deshalb keine Granulate anderer Herst eller . Die Duftpatrone füllen 1 Ziehen Sie den Deckel von der Duftpatrone , indem Sie auf die kleinen Druck punkte drücken.
Tipp: Um nicht durch Nebengeräusche gest ör t zu werden, k önnen Sie Kopfhörer benutzen (nicht im Lieferumfang enthalten). Hinweis: Naturklänge sind als Hintergrundgeräusche vor gesehen. Sie sollten also nicht zu laut sein. Der Entspannungseekt ist optimal, w enn die Klänge nur leise zu hören sind.
5 Drehen Sie das Gerät v om Bett bzw . Sofa weg und achten Sie darauf , dass genügend Platz zum Zusammenklappen des Geräts vorhanden ist . 6 Drücken Sie auf die beiden Entriegelungstasten in den V er tiefungen des Bedienfelds und schieben Sie das Bedienfeld am Stativ entlang so w eit wie möglich nach unten.
Das “L ” ist nicht mehr in der Anzeige zu sehen. Andere Gerät eteile Die Infrarotlampen (1100W ) und die UV-F ilter dürfen nur durch ein Hapro Service -Center ausgetauscht werden. Nur dann ist sicher gestellt, dass diese Arbeit en fachgerecht und mit Original-Ersatzteilen ausgeführt werden.
Problem Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Möglicherweise ist der Netzstecker nicht richtig in die Steckdose eingesteckt. Stecken Sie ihn richtig ein. Möglicherweise liegt ein Stromausfall vor . P rüfen Sie mit einem anderen Gerät, ob die Strom versorgung intakt ist.
30 NEDERLANDS Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop v an het Hapro Innergize w ellness solarium! De combinatie van UV-lich t en infraroodwarmte z orgt voor een natuurlijke , gelijkmatige en langdurige bruine kleur . De infraroodlampen kunnen ook afzonderlijk wor den gebruikt, zodat u kunt genieten van de ontspannende warmte o ver uw hele lichaam.
31 NEDERLANDS Belangrijk Lees deze gebruiksaan wijzing zorgvuldig door v oordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. - Controleer of het v oltage aangegeven op het apparaat o vereenkomt met de netspanning in uw woning voor dat u het apparaat aansluit.
- Bescherm gevoelige delen van de huid zoals littekens , tatoeages en genitaliën tegen de UV-stralen. - Indien er persistente bultjes of zweer tjes ontstaan op de huid of wanneer er veranderingen in moedervlek ken optreden, dient u eerst medisch advies in te winnen voor dat u verder gaat met de zonnesessie.
- Kleuren verbleken door blootstelling aan de zon. Hetzelf de eect kan zich voordoen als u dit apparaat gebruikt. - V erwacht niet dat het apparaat een beter resultaat oplev ert dan natuurlijk zonlicht. Elektromagnetische velden (EMV) Dit Hapro-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV ).
- W acht na uw eerste bruiningssessie minstens 48 uur v oordat u uw tweede bruiningssessie neemt. - Na deze 5-daagse tot 10-daagse kuur raden we u aan een tijdje te stoppen met de bruiningssessies. - Ongeveer een maand na aoop van de kuur zal uw huid veel van zijn bruine kleur hebben verloren.
Duur van bruiningssessie voor ieder afzonderlijk lichaamsdeel V oor mensen met een zeer gevoelige huid V oor mensen met een normaal gevoelige huid V oor mensen met een minder gevoelige huid 5e sessie .
Het statief wordt met een klik in deze stand ver grendeld . 4 Draai de lampunit in de richting die in de afbeelding wor dt aangegeven. (g . 7) Dit zal aanvankelijk enige kracht kosten. Druk de lampunit in de aangegeven richting t otdat deze met een klik wordt ver grendeld.
6 Stel het koordje in op de lengt e die u het prettigst vindt. 7 Zet de beschermbril op . - Gebruik deze beschermbril alleen tijdens het bruinen met een Hapro-bruiningsapparaat. Gebruik de bril niet voor andere doeleinden. - De beschermbril voldoet aan beschermingsklasse II, overeenkomstig richtlijn 89/686/EEG.
Tijdens deze 3 minuten koelen de lampen af . Als de tijd tot 0 is afgeteld en niet meer knipper t, kunt u het apparaat weer inschakelen. Druk op de ST ART/ST OP-knop of de pauzeknop ( ã ) om het aftellen van de resterende sessietijd t e starten. - Druk op de pauzeknop ( ã ) om een relaxsessie te onderbreken.
Het geurniveau instellen 1 Draai de geurpatroon om het gew enste geurniveau in t e stellen. (g. 28) Draai de geurpatroon in de richting van het gr ote bloemsymbool als u wilt dat er meer geur wordt af gegeven. U kunt het apparaat minder geur lat en afgeven door de geurpatr oon in de tegenover gestelde richting te draaien.
1 Steek de ene stekker in de A UX -aansluiting aan de rechterzijde van het bedieningspaneel. 2 Steek de andere stekker in de hoof dtelefoonaansluiting van uw audiospeler (bijv . CD/ MP3-speler of radio). 3 Druk op de geluidselectiek nop tot het A UX -symbool oplicht.
V ervangen Bruiningslampen Laat de bruiningslampen vervangen door een door Hapro geautoriseerd servicecen trum. Alleen daar heeft men de kennis en vaardigheden die hiervoor nodig zijn en beschikt men over de originele r eserveonderdelen voor het apparaa t.
Geurkorrels bestellen Navulverpakkingen met 3 zakjes geurkor rels zijn te bestellen bij uw Hapr o dealer . Milieu - De lampen van dit apparaat bevatten st oen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu. A ls u de lampen afdankt, doe ze dan niet bij het huisvuil , maar lever ze apart in bij een ocieel aangewezen inzamelpunt.
Probleem Oplossing De bovenkant van het bedieningspaneel wordt heet tijdens gebruik. De lampen verwarmen de bovenkant van het bedieningspaneel. Dit is normaal. De zekering van de groep waar op het apparaat is aangesloten sluit de stroomtoev oer af als ik het apparaat inschakel of gebruik.
44 Introduction F élicitations pour l’ achat de votr e solarium Hapro Innergize Solarium bien-être ! Les ray ons ultra-violets associés à la chaleur infrar ouge vous procur ent un bronzage natur el, uniforme et durable.
Important Lisez attentivemen t ce mode d’ emploi avant d’utiliser l’appareil et c onservez-le pour un usage ultérieur . - Avan t de brancher l’appareil , vériez que la tension indiquée sur l’ appareil correspond à la tension secteur locale.
- Prot égez les endroits sensibles comme les cicatrices , les tatouages et les parties génitales pendant l’ exposition. - Si des grosseurs ou des lésions persistantes appar aissent sur la peau ou si vous observez un changement d’aspect de vos grains de beaut é, demandez conseil à un médecin av ant de reprendr e les séances de bronzage .
- Certaines couleurs pâlissent au contact des rayons du soleil. L e même phénomène peut se produire lors de l’utilisation de l’ appareil. - Le solarium ne garantit pas de meilleurs r ésultats de bronzage par rapport à une exposition au soleil.
Séances de bronzage : durée et fr équence - N’ eectuez pas plus d’une séance de bronzage par jour pendant une période de cinq à dix jours. - Espacez les deux premières séanc es de bronzage d’au moins 48 heur es. - Après ce pr ogramme de cinq à dix jours, laissez r eposer votre peau pendant un c ertain temps.
Durée de la séance de bronzage pour chaque partie du corps traitée Pour personnes à peau très sensible Pour personnes à peau normale Pour personnes à peau peu sensible 5e séance 10-15 minutes .
Il faut exercer une légèr e pression au début. P oussez le bloc lampe dans le sens indiqué jusqu ’à ce qu ’ il s’ enclenche (clic). Remarque : Si le bloc lampe n ’ est pas dans la position adéquate , vous ne pourrez pas allumer l’appareil pour une séanc e de relaxation ou de bronzage .
5 Attachez le cor don aux lunettes de protection fournies . 6 Réglez le cordon à la longueur qui v ous convien t. 7 Mettez les lunettes de protection. - Utilisez uniquement ces lunettes de prot ection pour les séances de bronzage avec un appareil Hapro .
F aites-le tourner dans le sens des aiguilles d’une montr e pour augmenter la durée et dans le sens inverse pour la r éduire. Interruption de la séance de br onzage ou de relaxation - Appuyez sur le bouton de pause ( ã ) pour int errompre votr e séance de bronzage .
Insertion ou retrait de la car touche 1 Placez la cartouche dans son suppor t. Un seul sens d’ insertion est possible pour que la cartouche s’ enclenche (clic). (g. 26) 2 Pour r etirer la cartouche, placez v otre pouce et v otre index de part et d’autr e de la cartouche.
2 Pour sélectionner la radio , appuy ez sur le bouton de sélection jusqu’ à ce que le symbole FM apparaisse en jaune . (g. 34) 3 T ournez la molette de réglage radio pour choisir v otre station pr éférée (g .
9 Enroulez le cordon et x ez-le av ec la bande V elcro. (g . 43) V ous pouvez ranger l’ appareil dans une armoire ou sous le lit. Remplacement Lampes de bronzage Conez toujours le r emplacement des lampes à un C entre Service Agréé Hapr o .
Commande de billes parfumées Des emballages contenant 3 sachets de billes parfumées sont disponibles a votre Hapro distributeur Environnemen t - Les lampes contiennen t des substances qui peuvent nuir e à l’ environnement.
Problème Solution La partie supér ieure du bloc de commande chaue en cours d’utilisation. Ce phénomène est normal. La partie supérieure du bloc de commande est chauée par les lampes . Le fusible du circuit auquel l’appareil est connecté coupe le courant lorsque je mets l’appareil sous tension ou que je le fais fonctionner .
58 Introduzione Congratulazioni per l’ acquisto del dispositiv o per il benessere Hapro Innergiz e. I raggi UV , uniti al calore degli infrarossi, assicurano un ’ abbronzatura na turale, unif orme e di lunga durata.
Importante Prima di utilizzare l’ apparecchio , leggete att entamente il presen te manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri. - Prima di usare l’ apparecchio , contr ollate che la tensione indicata c orrisponda a quella della rete locale .
60 IT ALIANO - Prot eggere dall’ esposizione le parti della pelle più sensibili quali cicatrici, tatuaggi e genitali. - Se compaiono sulla pelle dei gonori o delle piaghe o se si notano cambiamenti nei nei pigmentati, rivolgersi ad un medico prima di ripr endere l’abbr onzatura.
61 IT ALIANO - Il solarium non assicura risultati migliori rispetto a quelli ottenuti per eetto dei raggi naturali del sole. Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Hapr o è conforme a tutti gli standard r elativi ai campi elettromagnetici (EMF).
IT ALIANO 62 - Dopo il primo ciclo di 5-10 sedute, vi consigliamo di lasciar riposare la pelle . - Circa un mese dopo il ciclo di sedute , la pelle avrà perso gran parte dell’abbr onzatura.
63 IT ALIANO IT ALIANO Durata della seduta abbronzante per ciascuna parte del corpo . Per persone c on pelle molto sensibile Per persone c on pelle normale Per persone c on pelle poco sensibile 6° se.
IT ALIANO 64 Premet e con forza la lampada nella direzione indicata nché non si bloc ca nella posizione corretta con uno scatt o. Nota Pot ete accender e l’apparecchio per una seduta abbr onzante o rilassante solo se la lampada è posizionata correttamente .
65 IT ALIANO 6 Regolatelo alla lunghezza ottimale. 7 Indossate gli occhiali di prot ezione. - Indossate gli occhiali di protezione in dotazione esclusivamen te quando utilizzate il solarium Hapro . Non utilizzateli per altri scopi. - Gli occhiali di protezione sono c onformi alla direttiva 89/686/CEE, classe di pr otezione II.
66 IT ALIANO Le lampade si spengono . L ’ intervallo di rareddamento di 3 minuti inizia a lampeggiar e sul display e si avvia il conto alla r ovescia. T ale intervallo consente alle lampade di rar eddarsi. Quando il conto alla ro vescia raggiunge lo 0 e smette di lampegg iare, pot ete riaccendere l’apparec chio.
67 IT ALIANO 2 Per rimuo vere la cartuccia dal supporto, pr emete sul disco con il pollic e e l’ indice ai la ti della cartuccia. (g. 27) Impostazione del livello di fragr anza 1 Ruotate la cartuccia per impostare il livello di fr agranza. (g .
68 IT ALIANO Ascoltare la v ostra musica pref erita Per c ollegare il vostr o lettore audio pref erito (ad esempio , CD/MP3 o radio) all’appar ecchio , usate il cav o con i 2 spinotti forniti con l’ apparecchio . 1 Inserite uno spinotto nella presa A UX posta sul lat o destro del pannello di contr ollo .
69 IT ALIANO Sostituzione Lampade abbronzanti Le lampade abbronzanti de vono essere sostituite esclusiv amente presso un c entro di assistenza autorizzato Hapr o da personale in possesso della competenza necessaria e dei pezzi di ricambio originali.
IT ALIANO 70 Ordinazione degli aromi in granuli Presso il pr oprio rivenditore locale è possibile or dinare le conf ezioni di ricambio contenenti 3 sacchetti di aromi in granuli. T utela dell’ambiente - Le lampade dell’appar ecchio cont engono sostanze potenzialmente nociv e per l’ambiente .
71 IT ALIANO Problema Soluzione La parte superiore del pannello di controllo si surriscalda durante l’uso. Le lampade scaldano la parte superiore del pannello di controllo . È un comportamento normale. Il fusibile del circuito a cui è collegato l’apparec chio interrompe l’ erogazione di corrente quando accendo o utilizzo l’apparec chio.
72 Introducción Enhorabuena por la compra del Innergize w ellness solárium de Hapro . La combinación de luz ultravioleta y calor de infrarr ojos proporciona un br onceado natural, uniforme y duradero . P ara disfrutar del calor r elajante en todo el cuerpo , las lámparas de infrarrojos se pueden utilizar también por separado .
Importante Antes de usar el aparat o, lea at entamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro . - Ant es de enchufar el aparato , compruebe si el voltaje indicado en el mismo se c orresponde con el voltaje de red de su hogar .
- Prot eja de la exposición las zonas de la piel más sensibles, c omo cicatrices, tatuajes y genitales. - En caso de aparecer bultos o irritaciones persistent es en la piel o si se observan cambios de pigmentación en lunares , se deberá acudir a un médico antes de c ontinuar con el tratamiento de br onceado .
- No espere obtener mejores r esultados con el aparato que c on la luz solar natural. Campos electromagnéticos ( CEM) Este aparato Hapr o cumple todos los estándares sobre campos electromag néticos (CEM).
- Aproximadamen te un mes después de un ciclo , la piel habrá perdido gran parte de su bronceado . Entonces podr á comenzar otro ciclo . - Si quiere mantener el br onceado , no deje de utilizar el solárium después de un ciclo; realice una o dos sesiones por semana.
Duración de la sesión de bronceado para cada parte del cuerpo por separado Par a personas con piel muy sensible Par a personas con piel de sensibilidad normal Par a personas con piel poco sensible 8.
Nota: Sólo puede encender el aparato , ya sea para una sesión de r elajación o de bronceado , si la unidad de lámparas está en la posición correcta.
6 Ajuste el cor dón a la longitud que le resulte más cómoda. 7 Póngase las gafas pr otectoras. - Utilice estas gafas protectoras sólo cuando se esté br onceando con un solárium Hapro . No las utilice para otros nes . - Las gafas protectoras cumplen con la pr otección clase II de acuerdo c on la directiva 89/686/EEC.
Las lámparas se apagan. El tiempo de enfriamiento de 3 minutos parpadea en el display y comienza la cuenta atrás . Durante estos 3 minutos , las lámparas se enfrían. Cuando la cuenta atrás llega a 0 y el tiempo deja de parpadear , puede volver a encender el aparato .
2 Par a sacar el cartucho, coloque sus dedos pulgar e índice a ambos lados del cartucho . Presione en el disc o para sacar el cartucho del sopor te. (g . 27) Ajuste del nivel de fr agancia 1 Gire el cartucho para ajustar el nivel de fragancia. (g .
Cómo escuchar su música fav orita Par a conectar su reproductor de audio (por ej. CD/MP3 o radio) al apar ato utilice el cable con 2 conectores que se suministra con el apara to . 1 Inser te un conector en la toma A UX del lado derecho del panel de c ontrol .
Sustitución Lámparas de bronceado Póngase en c ontacto siempre con un cen tro de servicio autorizado por Hapro para que cambien las lámparas de bronceado , ya que ellos tienen los conocimientos y cualicación necesarios para realizar esta tar ea, así como las piezas de repuest o originales del aparato .
Solicitud de gránulos de fragancias Puede pedir paquetes adicionales con 3 bolsitas de g ránulos de fragancias en su distribuidor local. Medio ambiente - Las lámparas de este aparato c ontienen sustancias que pueden ser perjudiciales para el medio ambiente.
85 ESP AÑOL Problema Solución La parte superior del panel de control se calienta durante el uso. Las lámparas calientan la parte superior del panel de control. Esto es normal. El fusible del circuito al que está conectado el aparato corta la corriente cuando enciendo o utilizo el aparato .
86 Введение Поздравляем с покупкой оздоровительног о комплекса Hapro Innergize! Соче тание инфракрасног о и уль траф.
Внимание До начала эксплуа тации прибора внимат ельно ознакомь тесь с настоящим рук оводством и сохранит е ег о для дальнейшего использования в качестве справочного мат ериала.
- Во время болезни и/или при приеме препаратов или использовании космети ческих средств, повышающих чувствительность кожи, не используйт е прибор.
Общее описание - Прибор оснащен авт омати ческой защит ой от перегрева. Если прибор недостато чно охлаж даетс.
облучения, с одной стороны, и чувствительность человека, с другой, являют ся решающими при определении степени причиненног о вреда.
Если вы считает е, что про должительность сеанса слишком велика дл я вас (например, после сеанса кожа с тягива.
Подг от овка прибора к работе Примечание. Прибор легко переставлять и у добно хранить в сложенном виде (Р ис. 3). 1 У с тановит е прибор на пол как показано на и ллюстрации (Рис.
8 У с тановит е на таймере выбранную про должительность сеанса. (Рис. 13) Примечание. Для полного включения ламп требует ся несколько секунд.
Пожелт евший символ соответ ствуе т выбранной функции. 2 Выберите: - символ ¥ для загара всего т ела - символ ¼ д.
2 Нажмите на кнопку “+” или “-” , ч тобы установи ть необх одим ую громкость. Натуральные ароматы Во время сеанса загара можно наслаж даться любимым аромат ом.
Прослушивание звуков природы 1 Один или несколько раз нажми те кнопку выбора звуковог о фона для установки необх одимог о звучания. Символ выбранног о звук ового фона пож елтеет .
4 Очищайте защитные о чки с помощью влажной ткани. 1 Дайте прибор у остыть 15 минут перед его складыванием для перемещения или хранения и хранением.
HP8565: удаление индикации L с дисплея Чтобы у далить индикацию L с дисплея: 1 Убедит есь, чт о значение времени на дисплее соо твет ствует 00. 2 Нажмите и у дер живайте кнопку ST ART/STOP .
Неисправная работа в резуль тат е ошибок во время сборки или установки, ненадлежащее использование, повреж д.
РУ С СКИЙ 100 Проблема Способы решения Выбранный режим сеансов загара не с оответ ствует вашем у типу кожи.
101 NORSKE Innledning Gratulerer med kjøpet av Hapr o Innergize v elværesolarium. Kombinasjonen av UV-ly s og infrarød varme gir en naturlig , jevn og langvarig brunfarge. De infrarøde lampene kan også brukes separat, slik at du kan nyte den av slappende varmen over hele kroppen.
Viktig Les denne brukerveiledningen nøye f ør du bruker apparatet, og ta var e på den for senere refer anse. Kontroller om spenningen angitt på appara tet samsvarer med nettspenningen f ør du kobler til apparatet. - Hvis veggkontakten som brukes til apparatet har dårlig kontakt , blir støpslet på apparatet varmt.
103 NORSKE - Påse a t personer som ikke sk al bruke apparatet, spesielt barn, ikke er tilstede når apparatet brukes. T a følgende forholdsregler: - Bruk de medfølgende UV-brillene til å beskytte øynene under soling . Kontaktlinser og solbriller kan ik ke erstatte UV-brillene.
Generelt - Apparatet har automa tisk beskyttelse mot overoppheting . Hvis apparatet ikke er tilstrekkelig avkjølet (f .eks. f ordi ventilene er tildekket), blir apparatet automa tisk slått av . Når du har ernet årsaken til overoppheting og appar atet er avkjølt, slås det på automa tisk.
NORSKE 105 Solingsøkter: hv or ofte og hvor lenge? - Ikke bruk solar iet mer enn én gang om dagen over en periode på 5 til 10 dager . - La det gå minst 48 timer mellom den første og andr e solingsøkten. - Etter en periode på 5-10 dager med soling, anbefaler vi å ta en pause i solingen.
Lengde på solingsøkten for h ver enkelt del av kroppen F or personer med svært ømntlig hud F or personer med normalt ømntlig hud F or personer med mindre ømntlig hud 9. økt 10-15 minutter 20-25 minutter 30-35 minutter* 10. økt 10-15 minutter 20-25 minutter 30-35 minutter* *) eller lengre , avhengig av h vor følsom huden din er .
NORSKE 107 6 T rykk på utløserk nappene i fordypningene på k ontrollpanelet (1), og skyv kontrollpanelet oppo ver langs stativ et (2). Slipp utløserknappene når lysrørenheten er i riktig høyde . (g. 9) - Avstanden mellom UV -ltrene og kroppen må vær e 70 cm.
9 T rykk på ST AR T/ST OP-knappen for å slå på lysr ørene eller de infrar øde lampene. (g . 14). Merk: Det k an ta noen sekunder før lampene slås på. Det er normalt. 10 Et blinkende punkt vises på display et, ved siden a v tiden. (g. 15) Nedtellingen av den angitte solings- eller a vslapningstiden starter .
NORSKE 109 Lampene slås av . Still inn en n y tid med ringen for tidsinnstilling. Vent til den angitt e tiden slutter å blinke (dette tar 3 minutter f ordi lampene må avkjøles f ørst). T r yk k deretter på ST ART/ STOP -knappen for å slå på apparatet igjen.
- Du vil ikke merke duf ten like godt når du ligger på magen som når du ligger på ryggen. - Luftstrømmer i rommet der du bruker appar atet kan også påvirke duftnivået.
3 Rengjør utsiden av UV-ltr ene med en myk klut dynket med litt denatur ert sprit. 4 Rengjør beskyttelsesbrillene med en fuktig klut. Oppbevaring 1 La apparatet a vkjøles i 15 minutter før du slår det sammen i transportstilling og setter det bort.
112 1 Kontroller a t tiden som vises på displayet er 00. 2 T rykk og hold nede ST AR T/ST OP-knappen. 3 T rykk på og slipp repetisjonsknappen ( ä ). 4 T rykk på og slipp pausek nappen ( ã ). 5 T rykk på og slipp repetisjonsknappen ( ä ). 6 T rykk på og slipp repetisjonsknappen ( ä ).
NORSKE 113 Feilsøking Kontakt din nærmeste Hapro-forhandler hvis det oppstår pr oblemer med enheten som du ikke klarer å løse med informasjonen nedenfor . Problem Løsning Apparatet funger er ikke. Det kan hende støpslet ik ke er ordentlig satt inn i veggkon takten.
Problem Løsning Det står Err på displayet (kun HP8565) og/eller apparatet piper . Slutt å bruke apparatet, og ta ut kontakt en. V ent to sekunder , og sett i støpslet igjen. Kontakt forhandler en eller et Hapro-ser vicesenter dersom problemet vedvar er .
34053_01.1 EN 62233:2008; EN 60335-1:2002; EN 60335-2-27:2003+A1:2008, A2:2008 EN 62471 EN 61000-6-3:2007; EN 55022:2006; EN 55014-1:2006; EN 61000-6-1:2007; EN 61000-4-2:1995+A1:1998,A2:2001; EN 61000-4-3:2006; EN 61000-4-4:2004; EN 61000-4-5:2006; EN 61000-4-6:1996+A1:2001; 04/04/2011 Manufacturer Hapro International b.
34053_01.4 EN 62233:2008; EN 60335-1:2002; EN 60335-2-27:2003+A1:2008, A2:2008 EN 62471 EN 61000-6-3:2007; EN 55022:2006; EN 55014-1:2006; EN 61000-6-1:2007; EN 61000-4-2:1995+A1:1998,A2:2001; EN 6100.
a VDL Company www.hapro .com ©2011 Hapro International, 34023 rev . 04.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Hapro HP8565 Innergize (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Hapro HP8565 Innergize heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Hapro HP8565 Innergize vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Hapro HP8565 Innergize leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Hapro HP8565 Innergize krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Hapro HP8565 Innergize bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Hapro HP8565 Innergize kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Hapro HP8565 Innergize . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.