Gebruiksaanwijzing /service van het product 4193 van de fabrikant Heath Zenith
Ga naar pagina of 20
Motion Sensing Diecast Lantern PF-4190 Series Features • Light comes on when motion is detected. • A utomatically tur ns light off . • Dusk Accent lighting. • Photocell keeps the light off during da ylight hours. Requirements • The Light Control requires 120 v olts A C.
2 598-1167-03 INST ALLA TION F or best perf ormance , mount th e fixture ab out 6 f eet (1.8 m) abov e the ground. 1. Remov e two nuts . 2. Remov e X-Bar .
3 598-1167-03 Wiring to Motion Light & Standard Fixture BLACK WHITE BLACK (Standard) ❒ When wiring to additional standar d fixture only: Strip the motion sensor’ s red wire and connect to the standard light’ s blac k wire. Connect all white wires together .
4 598-1167-03 COMPLETE THE INST ALLA TION ❒ Stuff the wires into the junction bo x. Make sure none of the wires get pinched. Slide the fixture onto the mounting screws and tighten nuts. ❒ Install one 100 W max. light bulb , or three 60 W bulbs in candelabra style .
5 598-1167-03 TESTING ❒ T urn on the circuit breaker and light switc h. The detector is less sensitiv e to motion directly to wards it and more sensitiv e to across motion. Sensor Motion Least Sensitiv e Most Sensitiv e ❒ W alk through the cov erage area noting where you are when the lights turn on.
6 598-1167-03 SYMPT OM L i g h t c o m e s o n f o r n o a p p a r e n t r e a s o n . Light stays on continu- ously . Light flashes on and off. POSSIBLE CA USE 1. Light Control may be sens - ing small animals or au- tomobile tr affic (Reduce sensitivity) .
7 598-1167-03 F ar ol de fundición con detector de mo vimiento LUZ DE ADORNO P ara una iluminación or namental de baja inte nsida d, pong a el inter ruptor de D u al B ri te ® en la posición de 3, 6, ó del Dusk-to-Dawn (atardecer-al-amanece r). Cuando se detecte movimiento , las luces se pondrán en alta intensidad.
8 598-1167-03 CABLEADO INST ALA CION P ara un mejor funcionamiento , instale el aparato a casi 1.8 m del suelo . 5. Monte el sopor te X-Bar a la caja de empalme. 4. Fije de nue vo el alcance de sensibilidad a la posición del medio . 2. Quite la banda "X" de montaje.
9 598-1167-03 Conexión a la luz de mo vimento y al aparato estándar BLANCO NEGRO NEGR O (Estándar) ❒ En cas o de con ect ar al ap ara to está nda r so lam en te: P el e el ala mb re ro jo del dete c- tor de mov imi ento y c onéc tel o al ala mbre neg ro de la luz está ndar .
10 598-1167-03 COMPLETE LA INST ALA CION ❒ Meta los cables en la caja de empalme. Asegúrese que los cables que no estén pinchados. ❒ Instale una bombilla de 100 V atios Máx., ó 3 de 60 V atios en estilo candelabro. ❒ Instale la par te de arr iba.
11 598-1167-03 PR UEB A ❒ Prend a el cortacirc uitos y el inter ruptor de luz. Movimiento Detector Movimiento ESPECIFICA CIONES Alcance ...........................Ha sta 9.1 m (v arí a con la temperatura del medio ambiente). Angulo de detección ..
12 598-1167-03 GUIA DE INVESTIGA CION DE A VERIAS GARANTÍA LIMIT AD A A 3 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de pro vincia a provincia.
13 598-1167-03 En f onction : Mode : T emps en circuit : jour nuit Essai 5 secondes x x A uto 1, 5, ou 10 min. x Manuel au choix, amanecer* x Accen- tuation 3, 6 h jusqu’à l’aurore x © 2006 DESA.
14 598-1167-03 INST ALLA TION P our un rendement optimal, montez le lumi- naire à environ 1,8 m au-dessus du sol. A V E R T I S S E M E N T : C o u p e z l'alimentation au disjoncteur ou au fus- ible. 1. Enle vez les deux écrous. 2. Enle vez la barre-X.
15 598-1167-03 Câblage vers luminaire à détecteur de mouvement et luminaire standard can déla bre ), un lumin aire addit ion nel de 260 Watts ( 180 Wat ts can dél abre ) peut êtr e co ntr ôlé par ce capt eur .
16 598-1167-03 COMPLÉTEZ L'INST ALLA TION ❒ Insérez les fils dans la boîte de jonction. Assurez-v ous qu'aucun fil n'est pincé. Glissez le luminaire sur les vis de montage et resserrez les vis. ❒ Installez une ampoule de 100 W maxi- mum, ou trois ampoules de 60 W de type candélabre.
17 598-1167-03 ESSAIS ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur d’éclaira ge . Détecteur ❒ Marchez dans la zone de couver ture et notez l’endroit où vous êtes lorsque l’éclairage s’allume. ❒ Si vous désirez changer la sensibilité temporairement, enle vez le luminaire et f aites le réglage nécessaire.
18 598-1167-03 SYMPTÔME L ’éclaira ge s’allume sans raison appar- ente. L ’é c la ir ag e re st e al lu mé c on ti n u- el le me nt . L ’éclaira ge clignote. CA USE POSSIBLE 1. La commande peut dé - tec ter de peti ts anim aux ou la cir cul at io n a ut om ob il e ( Réduisez la por tée ).
19 598-1167-03 GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, v ariables d’une province à l’autre.
20 598-1167-03 NO TES/NO T AS __________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Heath Zenith 4193 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Heath Zenith 4193 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Heath Zenith 4193 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Heath Zenith 4193 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Heath Zenith 4193 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Heath Zenith 4193 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Heath Zenith 4193 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Heath Zenith 4193 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.