Gebruiksaanwijzing /service van het product Lighted Wireless Push Button Accessory van de fabrikant Heath Zenith
Ga naar pagina of 24
Lighted Wireless Push Button Accessory The Heath ® /Zenith Wireless Push Button Accessory works with existing Heath ® /Zenith jumper or dip switch systems . • Battery powered push button - No wires to run. • 128 selectable codes allow more than one chime system in the same house.
-2- 598-1137-02 1. Install two lithium type CR2032 3 volt bat- teries (included). Remov e back of case by pushing in tab on bottom with a small screw- driver . Make sure batter y is oriented properly (see page 5). 2. Set the push button jumpers to match the chime receiver code.
-3- 598-1137-02 Code and T une Settings Code Settings Note: Most installations will not require you to change any jumpers on y our chime and push b utton. W ARNING: Disconnect chime unit from power source before opening code access door . Close door and replace screw before reconnecting to po wer .
-4- 598-1137-02 T une Settings Y our Heath ® /Zenith wireless chime has different selectable tunes: Ding (one note), Ding-Dong (two note) , or Wes tminste r (eight note) (A v ailab le on selected Heath ® /Zenith chimes). The f actor y setting is for the Ding- Dong tune (or Westminster , when av ailable).
-5- 598-1137-02 C R 2 0 3 2 + 1 2 3 4 5 6 7 8 12345678 Inside Push Button Replacing Push Button Batteries Ins tall tw o lith ium type CR203 2 3 vol t batter ies .
-6- 598-1137-02 T roubleshooting Chime does not sound: • Make sure push b utton and chime codes are the same (See pages 3, 4, and 5). • Check orientation of push button battery (See page 5). • Chec k charge of push but ton and chime batte ries (if appl icab le) , repl ace if necessary .
-7- 598-1137-02 Regulatory Information This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry Canada. Oper ation is subject to the f ollowing two conditions: (1) this de vice ma y .
-8- 598-1137-02 FIVE YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Li mited Warr anty” whic h giv es you specific lega l rig hts. You may also have othe r rig hts wh ich v ary f rom s tate to st ate o r prov ince to pr ovinc e.
-9- 598-1137-02 Accesorio de pulsador inalámbrico El accesor io de pulsador inalámbr ico Heath ® /Zenith funciona con el puente Heath ® /Zenith o con los sistemas de interruptores. • Pulsador alimentado con pila – No se necesitan alambres. • Los 128 códigos elegibles per miten más de un sistema de campanas en la misma casa.
-10- 598-1137-02 1. Instale las dos baterías(pilas) de litio tipo CR2032 de 3 voltios del pulsador (inclui- das). Extraer la par te posterior de la caja presi onando la aleta en el botón con un destor- nillador pequeño. Asegurarse que la pila esté orientada correctamente (ver la página 13).
-11- 598-1137-02 Programaciones del código y del tono Programaciones del código Nota: En la ma y oría de instalaciones no será necesario que cambie ningún puente en su campana o en su pulsador . AD VERTENCIA: Desconecte la unidad de la campana de la fuente de alimentación antes de abrir la puerta de acceso de códigos.
-12- 598-1137-02 Programación del tono Su cam pan a ina lám bri ca Hea th ® /Zenith tiene tonos dif eren tes que pueden seleccionarse: Tilín (una nota), Tilín-T alán (dos notas), o W estminster (ocho notas) (Disponible en los timbres Heath ® /Zenith seleccionados).
-13- 598-1137-02 C R 2 0 3 2 + 1 2 3 4 5 6 7 8 12345678 Dentro del Pulsador Reemplazo de las baterías del pulsador Ins tale dos bate rías (pil as) de lit io tipo CR20 32 de 3 voltios.
-14- 598-1137-02 Análisis de A verías La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (V ea las páginaciones 11, 12 y 13). • V erifique la posición de la batería del pulsador (V er página 13).
-15- 598-1137-02 Servicio Técnico Fa vor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hab lar en inglés) para pedir ayuda antes de de volver el pr oducto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www .
-16- 598-1137-02 GARANTÍA LIMIT ADA A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
-17- 598-1137-02 L ’acc esso ire de bout on-p ouss oir sans fil Heat h ® /Ze nith fo ncti onne av ec les systèmes à cav alier ou à commutateurs DIP Heath ® /Zenith e xistants.
-18- 598-1137-02 1. Installez les deux (2) piles au lithium de 3 V , de type CR2032, pour bouton-poussoir (comprises). Ôtez la par tie arrière du boîtier en enfonçant la patte du bas au moyen d’un petit tour nevis. Assurez-vous que la pile est orientée correctement (voir p .
-19- 598-1137-02 Réglages du code et de la mélodie Réglage du code Rem ar que : A vec la plup art des insta llat ions , vou s n’av ez pas à changer aucun cavalier sur votre carillon ou votre unité de bouton-poussoir . A VERTISSEMENT : Débrancher le carillon de la source d’ali- mentation avant d’ouvrir la porte d’accès au code.
-20- 598-1137-02 Réglage de la mélodie V otre carillon sans fil Heath ® /Zenith peut jouer différents airs à sélec- tionner : Ding (une note), Ding-Dong (deux notes) et W estminster (huit notes) (Disponible sur cer tains modèles de carillon Heath ® /Zenith).
-21- 598-1137-02 C R 2 0 3 2 + 1 2 3 4 5 6 7 8 12345678 Unité de bouton-poussoir intérieure Remplacement des piles de l'unité de bouton-poussoir Installez les deux (2) piles au lithium de 3 V , de type CR2032. Insérez les piles, borne positive (+) v ers le haut.
-22- 598-1137-02 Dépannage Le carillon ne sonne pas: • Assur ez-v ous que les codes de l’unité de bouton- pousso ir et du carillo n sont identiques (V oir les pages 19, 20 et 21). • Vérifiez l’orientation de la pile de l’unité de bouton-poussoir (V oir page 21).
-23- 598-1137-02 Service T echnique V euillez faire le 1 800 858-8501 (ser vice en anglais seule- ment) pour obtenir de l’aide av ant de retourner l’article au magasin. En cas de problème , suivez ce guide. V ous pouvez aussi visiter notre site Web à www .
-24- 598-1137-02 GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, v ariables d’une province à l’autre.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Heath Zenith Lighted Wireless Push Button Accessory (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Heath Zenith Lighted Wireless Push Button Accessory heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Heath Zenith Lighted Wireless Push Button Accessory vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Heath Zenith Lighted Wireless Push Button Accessory leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Heath Zenith Lighted Wireless Push Button Accessory krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Heath Zenith Lighted Wireless Push Button Accessory bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Heath Zenith Lighted Wireless Push Button Accessory kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Heath Zenith Lighted Wireless Push Button Accessory . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.