Gebruiksaanwijzing /service van het product BVA-2007 van de fabrikant Hitachi
Ga naar pagina of 66
AU T OMA TIC Owner’ s Manual for model: BV A-2007 Automatic Thinline Blood Pressure Monitor • Irregular Heartbeat Detector • Thin, Lightweight Design • 2 Zones of 60 Memory - 120 Memory T otal.
Before using your blood pressure monitor , you should read and understand all instructions and follow all warnings. Information in this manual is provided for informational pur- poses only . This product and manual are not meant to be a substitute for the advice provided by your own physician or other medical professional.
2 Important Warnings/Medical Disclaimer ________________ 1 Healthy Living _________________________________ 3-4 Commonly Asked Questions About Blood Pressure ________ 5-8 Intended Use ________________.
3 Healthy Living Purchasing this blood pressure monitor is your first step in living a healthier life, but it is only the beginning. It is also important to: ST A Y ACTIVE - Start out by taking just a short walk each day . Over time you'll begin to feel more energetic.
4 Healthy Living Healthy Living ST A Y POSITIVE - A healthy mind goes hand in hand with a healthy body . Daily relaxation techniques such as meditation and yoga may be just what you need to alleviate stress. Keep your mind focused on the positive things in life.
5 Why Should I Monitor My Blood Pressure At Home? By monitoring at home you can manage your health care between visits to the doctor . Also, you now have the means to keep a record of your blood pressure measurements, a valuable tool for both you and your healthcare provider .
6 When the heart contracts it sends blood out into the body . This pressure is referred to as systolic. The pressure that is created as the heart pulls blood back thor- ough is called diastolic .
Why Does My Blood Pressure Fluctuate? Blood pressure changes with every beat of the heart and is in constant fluctuation throughout the day . In addition to natural changes, other factors that may aff.
Why Is It Important T o Control My Blood Pressure? Left uncontrolled hypertension can place an incredible amount of stress on your heart and arteries. They are both forced to work harder to keep blood flowing through your body .
9 Healthy Living monitors measure blood pressure and pulse rate by using an oscillometric method, meaning the fluctuations in pressure are measured. Once the cuff is wrapped around the upper arm, the monitor is turned on and the cuff is automatical- ly inflated.
10 Important information before using the unit Blood pressure measurements should be interpreted by a physician or trained health professional who is familiar with one's medical history .
If taking multiple measurements, please allow 10 minutes between measurements. This will allow your blood ves- sels to return to their normal state. If you have consumed beverages containing caffeine or have smoked, please allow 30 - 45 minutes before taking your measurement.
Mode button 12 Main Unit and Accessories Main Unit and Accessories Main Unit Accessories • 4 AA Alkaline Batteries • 1 Storage/T ravel Pouch • 9 " ~ 13 " Regular Cuff Memory button Up button Down button Start/Stop button (See page 15 for descriptions of screen icons.
The Heart Sense Inflation System senses your blood pressure before the measurement is complete, signaling the monitor to adjust the air pressure amount.
14 Accuracy/Special Conditions/Battery Installation Healthy Living monitors have been clinically tested against a scientific device called a sphygmomanometer , considered the gold standard in blood pressure measurement.
15 Digital Display Symbols/AC Capability Digital Display Symbols Month Systolic Rate Diastolic Rate Pulse Rate Low Battery Display Error Symbol Hour /Minute Inflation Symbol Depress Symbol Mesurement .
a. b. c. d. Setting Date and T ime 16 Setting Date and T ime Press "MODE" button ("month" starts flashing) Press "[ ]" and "[ ]" button to set and adjust the correct month (1, 2, 3 .
17 Applying the Cuff Applying the Cuff • Insert the Cuff Plug into the Cuff Plug Jack on the Monitor . • Pull the V elcro tab so the cuff is laying flat with the V elcro facing up at you. • Pull the cuff to the left of the metal ring to form an opening for your arm.
18 T aking a Blood Pressure Measurement T aking a Blood Pressure Measurement Wrap the cuff around the arm (refer to previous page) • Sit upright in a chair with feet flat on the floor . • Press " " or " " button to select a particular memory zone then press the "ST ART/STOP" button to start the measure- ment.
19 Storing, recalling, and erasing measurement data Storing, recalling, and erasing measurement data • Storing data *After each measurement, the systolic and diastolic rates, pulse rate and the time & date will be automatically stored. The memory holds data for the latest 60 measurements in each of 2 memory zones.
20 Storing, recalling, and erasing measurement data/2 Zones of 60 Memory 2 Zones of 60 Memory When you take a measurement, the monitor automatically stores it in memory space number one. As you continue to take measurements, the monitor will push the previous measurement back one space.
21 T aking Care of Y our Blood Pressure Monitor T aking Care of Y our Blood Pressure Monitor * Lose of Power Maintenance If your monitor has lost power , your stored data will not be affected. Y ou will have to reset the time and date once power is restored, but the data in the memory zones will remain.
22 T aking Care of Y our Blood Pressure Monitor T aking Care of Y our Blood Pressure Monitor Use the cuff only as instructed and be careful not to twist it. Do not inflate the cuff when it is not wrapped around the arm. Do not attempt to disassemble or change any monitor parts, including the cuff.
23 T roubleshooting T roubleshooting Error/Symbol What Does It Mean? How T o Fix It Monitor may have been inflated without the cuff around the arm OR Cuff may not be positioned correctly on the arm. Read page 17 (Applying the Cuff). Read pages 10 & 11 (Important information before using the unit).
24 T roubleshooting T roubleshooting Error/Symbol What Does It Mean? How T o Fix It The batteries have run down. Replace with four new "AA" batteries. Make sure the polarities are positioned correctly in the battery compart- ment before continuing to measure your blood pressure.
25 Limited Lifetime Warranty Limited Lifetime Warranty This Blood Pressure Monitor is warranted to be free from defects in material and workmanship for the life of the original purchaser under normal household use. In the event of a defect in materials or workmanship occurring during nor- mal household use, Samsung America, Inc.
26 Limited Lifetime Warranty Limited Lifetime Warranty APPLICABLE W ARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. Manufacturer and Samsung America assume no responsibility for injuries, damages or penalties incurre.
Specifications 27 Specifications Model BV A-2007 Monitor Automatic Inflate Measurement Method Oscillometric Display Liquid crystal digital display Measurement Range Pressure: 0 ~ 300 mmHg Pulse: 40 ~ .
Blood Pressure Diary Date T ime Systolic/Diastolic Pulse / / / / / / / / / / / / / / / / / 28 Blood Pressure Diary.
29 Blood Pressure Diary Blood Pressure Diary Date T ime Systolic/Diastolic Pulse / / / / / / / / / / / / / / / / /.
Blood Pressure Diary Date T ime Systolic/Diastolic Pulse / / / / / / / / / / / / / / / / / 30 Blood Pressure Diary.
31 Blood Pressure Diary Blood Pressure Diary Date T ime Systolic/Diastolic Pulse / / / / / / / / / / / / / / / / /.
Blood Pressure Diary Date T ime Systolic/Diastolic Pulse / / / / / / / / / / / / / / / / / 32 Blood Pressure Diary.
Debe leer y entender todas las instrucciones y observar todas las advertencias antes de usar el monitor de presión arterial. La información se presenta en este manual solamente con fines informativos. Ni el producto ni el manual están pre- vistos como sustitutos de los consejos que pudiera darle su médico de cabecera u otro médico.
2 Índice de materias Índice de materias Advertencias importantes/Descargo de responsabilidad médica _____________________________________________ 1 Healthy Living __________________________________.
3 Healthy Living Usted ya tomó su primer paso hacia la vida sana con la compra de este monitor de presión arterial, pero eso es tan sólo el comienzo. T ambién es importante: MANTENERSE ACTIVO - Comience por caminar un poco todos los días. Con el tiempo se empezará a sentir lleno de energía.
4 Healthy Living Healthy Living MANTENER UNA ACTITUD POSITIV A - Una mente sana es el mejor compañero del cuerpo sano. Practicar técnicas de relajación, como yoga y meditación todos los días, podría ser exactamente lo que necesita para aliviar el estrés.
5 ¿Por qué me conviene medirme la presión arterial en casa? Medirse la presión arterial en casa le permite controlar su salud entre consultas con el médico.
6 Preguntas frecuentes sobre la presión arterial Preguntas frecuentes sobre la presión arterial La presión que se crea cuando la sangre penetra las cavidades del corazón, se llama diastólica . Cuando el corazón se contrae envía la san- gre al organismo.
¿Cómo puedo saber si tengo la presión arterial elevada? La gente cree incorrectamente que pueden “sentir” cuando les aumenta la presión. En realidad es prácticamente imposible detectar si tiene la presión elevada sin medírsela. Por esta razón la hipertensión ha recibido el nombre de “asesino silencioso”.
Los monitores de presión arterial Healthy Living han sido diseñados para uso en el hogar . Son atraumáticos; eso quiere decir que no es necesario introducir nada en el cuerpo, y facili- tan mediciones de la presión sistólica, diastólica y del pulso.
9 Los monitores Healthy Living miden la presión arterial y el pulso mediante un método oscilométrico, lo cual significa que se miden las fluctuaciones en la presión. Una vez que se coloca el manguito en la parte superior del brazo, se enciende el monitor y el manguito se infla.
10 Información importante que debe saber antes de usar la unidad Información importante que debe saber antes de usar la unidad Las mediciones de la presión arterial deben ser interpretadas por un médico o profesional médico debidamente capacitado y familiarizado con los antecedentes médicos.
11 Información importante que debe saber antes de usar la unidad Si se va medir la presión varias veces, espere 10 minu- tos entre cada medición. Eso permitirá que los vasos sanguíneos retornen a su estado natural. Si bebió alguna bebida con cafeína o fumó, espere 30 a 45 minutos antes de tomarse la presión.
12 Unidad principal y accesorios Unidad principal y accesorios Botón Mode (Modo) Unidad principal Accesorios • 4 Pilas alcalinas tipo “AA” • 1 Estuche para almacenamiento/transporte • Manguito flexible regular de 9 pulg. (228 mm) ~ 13 pulg.
El monitor de presión arterial de lujo súper esbelto cuenta con una memoria con capacidad de hasta 240 mediciones y pro- porciona el promedio de las tres lecturas más recientes. El sistema de inflado Heart Sense detecta la presión arterial antes que se complete la medición, indicándole al monitor que ajuste la cantidad de la presión de aire.
14 Exactitud/Situaciones especiales/Instalación de las pilas Exactitud Situaciones especiales Los monitores Healthy Living se han sometido a pruebas clínicas frente a un dispositivo científico que se llama esfigmomanómetro y que se considera el patrón de oro en medición de la presión arte- rial.
15 Símbolos de la pantalla digital/Se puede usar con CA Símbolos de la pantalla digital Mes Ritmo sistólico Ritmo diastólico Pulso Indicación de pila baja Símbolo de error Hora/Minuto Símbolo I.
Configuración de la fecha y hora 16 Configuración de la fecha y hora a. b. c. d. Oprima el botón “MODE” (el “mes” comienza a parpadear) Oprima el botón " " y " " para ajustar y elegir el mes cor- respondiente (1, 2, 3 .
17 Aplicación del manguito Aplicación del manguito • Inserte el enchufe del manguito en la toma correspondiente del monitor . • Extienda la pestaña de V elcro de tal forma que quede plana, con el V elcro hacia usted. • T ire del manguito hacia la izquierda del aro de metal para formar una abertura para el brazo.
18 Medición de la presión arterial Medición de la presión arterial Póngase el manguito en el brazo (consulte la página anterior) • Siéntese erguido en una silla, con la planta de los pies sobre el piso.
19 Almacenamiento, consulta y eliminación de los datos de las mediciones Almacenamiento, consulta y eliminación de los datos de las mediciones • Almacenamiento de datos *Después de cada medición, los ritmos sistólico y diastólico, el pulso y la información de hora y fecha se alma- cenarán automáticamente.
20 Almacenamiento, consulta y eliminación de los datos de las mediciones/Memoria de 2 zonas de 60 lecturas Almacenamiento, consulta y eliminación de los datos de las mediciones Memoria de 2 zonas de 60 lecturas Cuando toma una medición, el monitor la almacena automática- mente en la memoria en el espacio número uno.
21 Cuidado del monitor de presión arterial Cuidado del monitor de presión arterial * Apagón Si usa el adaptador de CA y se produce un corte de luz no perderá los datos almacenados. T endrá que volver a configurar la hora y la fecha cuando regrese la luz, pero los datos per- manecerán en las zonas de memoria.
22 Cuidado del monitor de presión arterial Cuidado del monitor de presión arterial Utilice el manguito sólo de la manera indicada y tenga cuida- do de no retorcerlo. No infle el manguito cuando no lo tenga sobre el brazo. No intente desarmar ni cambiar ninguna pieza del monitor ni del manguito.
23 Problemas y soluciones posibles Error/Símbolo ¿Qué significa? Cómo resolverlo Problemas y soluciones posibles El monitor puede haberse inflado sin tener el manguito puesto en el brazo O posiblemente el manguito no esté bien colocado sobre el brazo.
24 Problemas y soluciones posibles Problemas y soluciones posibles Error/Símbolo ¿Qué significa? Cómo resolverlo Las pilas están ago- tadas. Repóngalas con cuatro pilas tipo “AA” nuevas.
25 La vida Limitó la Garantía La vida Limitó la Garantía Samsung América, S.a. hace, en su opción, repara o reemplaza su monitor , inclusive el puño, con el mismo o comparable modelo libre de l.
26 La vida Limitó la Garantía IMPLÍCIT AS, INCLUYENDO LAS DE MERCANTIBILIDAD, ESTÁN LIMIT ADAS AL PERIODO DE GARANTÍA APLICABLE EST ABLECIDO PREVIAMENTE.
27 Especificaciones Especificaciones Modelo BV A-2007 Monitor Inflado automático Método de medición Oscilométrico Pantalla Pantalla digital de cristal líquido Margen de medición Presión: 0 ~ 30.
28 Diario para anotar la presión arterial Diario para anotar la presión arterial Fecha Hora Sistólica/Diastólica Pulso / / / / / / / / / / / / / / / / /.
29 Diario para anotar la presión arterial Diario para anotar la presión arterial Fecha Hora Sistólica/Diastólica Pulso / / / / / / / / / / / / / / / / /.
30 Diario para anotar la presión arterial Diario para anotar la presión arterial Fecha Hora Sistólica/Diastólica Pulso / / / / / / / / / / / / / / / / /.
31 Diario para anotar la presión arterial Diario para anotar la presión arterial Fecha Hora Sistólica/Diastólica Pulso / / / / / / / / / / / / / / / / /.
32 Diario para anotar la presión arterial Diario para anotar la presión arterial Fecha Hora Sistólica/Diastólica Pulso / / / / / / / / / / / / / / / / /.
Made in China 105 Challenger Road, 6th Floor Ridgefield Park, NJ 07660 www . SAMSUNGHealthyLiving.com.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Hitachi BVA-2007 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Hitachi BVA-2007 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Hitachi BVA-2007 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Hitachi BVA-2007 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Hitachi BVA-2007 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Hitachi BVA-2007 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Hitachi BVA-2007 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Hitachi BVA-2007 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.