Gebruiksaanwijzing /service van het product UG 50Y van de fabrikant Hitachi Koki USA
Ga naar pagina of 48
Model Modèle Modelo UG 50Y Digital Laser Meter Telemetre laser Metro digital laser SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety.
2 English Page Page IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................................... 6 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ................................................ 6 SAFETY ..............................................................................
3 Español Página Página INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD ........ 33 SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN .......... 33 SEGURIDAD .................................................................................. 33 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA .
4 123 4 5 678 1 2 6 4 3 5 m a 8 9 0 ! ^ % $ # 7 @ & * ( ) q z w y r t e p a s p a i o d f g h j k l ; z x v c b c n b v (a) (b) (c) 000Book_UG50Y_US.
5 91 0 1 1 12 13 m v b , . 4 § £ ∞ ¢ / ¡ ™ ™ • ¶ ª ∞ £ º § ¡ ¢ fl ‹ ‡ fi ¤ › ⁄ 000Book_UG50Y_US.indb 5 000Book_UG50Y_US.
6 English IMPORT ANT SAFET Y INSTRUCTIONS Re ad an d un de rs ta nd al l of t he s afe ty p re ca ut ion s, wa rn in gs a nd o pe rat in g in str uc ti on s in t he I ns tr uc tio n Ma nu al b efo re op er at i ng or maintaining this pow er tool.
7 English 1) Wo r k a r e a s a f e t y a) Keep w ork a re a cl ea n an d we ll li t . Cl ut ter ed o r dar k are as i nvi te a cc ide nt s. b) Do n ot op e ra te po wer t oo ls i n exp lo si ve at mo sp he re s, s u c h a s i n t h e p r e s e n c e o f fl ammable liquids, gases or dust.
8 English T he c orr ec t pow er to ol w il l do th e jo b be tt er an d sa fer a t the r ate for w hi ch i t was d es ig ne d. b) D o no t use t he p ow er to ol i f th e sw itc h do es n ot t ur n it on an d o ff .
9 English PRECAUT ION S FOR D IG IT AL L AS ER ME TE R W ARNING 1. D o not l oo k di re ct ly at t he l as er b ea m thr ou gh a n opt ic al instrument. Look in g at t he la se r be am t hr oug h a te le sc ope , bin oc ul ar s or magnifying glass ma y damage your ey es.
10 English ○ Be s ure t o ch ec k th e acc ur ac y bef ore a nd a f ter u se. S im il arl y, ch ec k th e acc ur ac y af te r the i ns tr um ent h as b ee n su bj ec ted t o im pac t by be in g kn oc ked ov er or d ro pp ed.
11 English 1 La se r ap er t ure 2 Receiver lens 3 Si de m eas ur e bu tt on 4 Bubble tube 5 Op er ati on p an el 6 Display 7 Measure button 8 Mode select button 9 Add but ton 0 Memory (beep ) button .
12 English SPECIF ICA TIONS Powe r so urc e 9 V al kal in e ba tt er y (1 ) Me as uri ng m od es Di st an ce, c on tin uo us , are a, v olu me, s id e Me as ura bl e ra ng e * 1 1 .
13 English ASSEMBL Y AND OPERA TION APPLI CA T IONS ○ Measuring distance, area, volum e and side length at building sites IN SER TI NG /C HAN GI NG TH E BA T TE RY (See F ig. 4) Th e bat te r y is n ot i nst al le d in t he i nst ru me nt w hen i t le ave s th e fac tor y.
14 English 5. Me as uri ng p ro ce du re s in e ac h mo de NOTE ○ Check that there is nothing obstructing measurement by the laser . ○ D o no t move t he i ns tr um ent d ur in g me as uri ng (exc ept d ur in g continuous measurement ). ○ Th e ce nte r of t he l ase r be am i s me as ure d.
15 English Display Content Bef ore me asuri ng ----- ft 2 ----- ft Af te r mea su ri ng length 3.083 ft 3.083 ft → Length measurement → Length measurement Af te r mea su ri ng width 6.289 f t 2 2.040 ft → Are a ca lc ula ti on r esu lt → Width measurement Me as uri ng vo lu me (F ig .
16 English De le ti ng a m ea sur e me nt (Fi g. 2) Pre ss t he p owe r on /o ff (clea r) bu t ton o n th e op er ati on p an el to d el ete a measurement. T ur ni ng on t h e dis pl ay li gh t (Fi g. 2) Pre ss t he d is pl ay li ght b ut to n to t ur n the g re en b ack li gh t on a nd o ff .
17 English CH ECKI NG T HE ACCU R ACY (bef or e and a f te r use ) If t he ac c ura cy i s fou nd to b e fa ult y, co nt act t he d ea le r for r epa ir s. W ARNING B e su re to c he ck t he f ol low in g be for e an d af t er u se . U sin g th e in st ru me nt in a f au lt y co nd it io n may l e ad to e rr or s.
18 English ○ B urn in g pl as ti c co mp one nt s ge ne rat es n oxi ou s fum es t ha t may pr ese nt a d an ge r to pu bl ic h eal th . ○ If th e ba tt er y i s dam ag ed o r is h eat ed an d ex plo de s, i t may l ead to po is on in g, bu rn s, c or ros io n or fi re or cause en vironmental pollution.
19 Fr ançais CO NSI GN ES DE S ÉCUR IT É IM POR T AN TES Li r e e t co m pr e nd r e t ou t es le s pr é ca u ti o ns de s éc ur i t é, le s a v ert i ss e me n ts et l es in st ru c ti o ns de f on c ti on n em e nt da ns ce m od e d ’ emploi a vant d’u ti lis er o u d’en tre ten ir c et o ut il mo tor is é.
20 Fr ançais 1 ) S éc ur ité s ur l 'ai re d e tr ava il a) M ai nt en ir l' air e de t r avai l pr op re e t bi en é cl ai ré e. Les e nd roi ts e nc om bré s ou s om bre s so nt p rop ic es a ux accidents.
21 Fr ançais f) Por te r d es vê te me nt s ad éq ua ts . Ne p as p or te r de vêt em en ts a mp le s ni d e bi jou x. M ai nt en ir l es c heve ux , le s vêt em en ts e t le s ga nt s lo in d es p iè ce s mo bi le s. Les v ête me nts a mp les o u le s ch eve ux lo ng s pe uve nt se pre nd re da ns l es p iè ce s mo bi les .
22 Fr ançais PRÉCAUT IO NS RE L A TIV ES AU TÉL ÉMÈ TR E LA SE R A VERTISSEMENT 1. Ne reg ar dez j am ai s dir ec te men t le f ai sc eau l as er à t rave rs u n instrument optique.
23 Fr ançais 1 1 . St ocke z l ’ in str um en t da ns s on bo ît ie r so upl e. L ’ hu mi dit é ou l a pou ss iè re r is que nt d e pr ovoq ue r un e pan ne . 12. Ô tez l a ba tt er ie q uan d vou s n ’ ut ili se z pa s l ’ instrument. Un e fui te d u liq ui de d e bat te ri e ri sq ue d ’ en tra îne r un e pan ne .
24 Fr ançais NO M DES PART IES 1 Ori fi ce d u fa is cea u la se r 2 Le nti ll e du r éc ept eur 3 Bouton de mesure du côté 4 T ub e à bul le 5 Pan ne au de c om ma nd e 6 A ffi chage 7 Bouton M.
25 Fr ançais CARACTÉRISTIQUE S TECHNIQUES So urc e d´ali men ta ti on Ba tt er ie a lc al ine 9 V (1 ) Mo des d e me su re Di st an ce, c on ti nu e, su per fi c ie, v ol ume , côt é Pl age d e me su re * 1 1.
26 Fr ançais ASSEMBLA GE ET FONC TIONNEMENT APPLI CA T IONS ○ M e s u r e d e l a d i s t a n c e , d e l a s u p e r fi c i e , d u v o l u m e e t d u c ô t é l a t é r a l su r des s it es d e con st ru ct io n INSERTION/REMPL ACEMENT DE LA PILE (V oir Fig.
27 Fr ançais Le centre de l ’ ori fi ce de la douille de fi xation du trépied peut également servir de point de référence . REMARQUE Si l ’ i ns t ru me nt do i t ê tr e à ni v e au av ec l a c ib le , a j us t e z l e n iv ea u à l ’ ai de d u tub e à bu ll e.
28 Fr ançais 2 Mesurez la longueur . ○ A ppu yez s ur l e bo uto n Me sur er e t dir ig ez l e fai sc ea u la se r ver s la longueur de la cible . ○ Ap pu yez à n ou vea u sur l e bo ut on Me su re r pou r ar rê ter l es mesures. Un bip est émis et la mesure de la longueur s ’ a ffi che à l ’ éc ra n.
29 Fr ançais A ffi chage Contenu A van t la me sure ----- ft ----- ft Après la mesure du côté A 1. 8 6 2 f t 1. 8 6 2 f t → Me sur e du c ôté A → Me sur e du c ôté A Après la mesure du côté B 5.039 ft 5.372 ft → Résultat calculé pour le côté C → Me sur e du c ôté B E ff acement d ’ un e me sur e (Fi g.
30 Fr ançais ENTRETIEN ET INSPEC TION CON TRÔ LE D E L A PRÉCI SI ON (avant et a prè s utilisation) Si vo us p en sez q ue l a pr éc is ion e st a lté ré e, co nt ac tez l e reve nd eu r po ur or ga ni se r un e rép ar ati on d e l ’ instrument.
31 Fr ançais STOCKAGE ○ A pr ès u til is at ion , n ’ ou bli ez p as d e met t re l ’ instrument hors t ension et de l e ra ng er d an s le b oît ie r fou rn i. ○ Si l ’ in str um en t ne d oi t pas ê tr e ut ili sé p en da nt un e pé ri od e prolongée, ô tez la batterie.
32 Fr ançais A CCESSOIRES A VERTISSEMENT TO UJO UR S ut il is er U NI QU EM EN T de s pi èc es d e re ch an ge e t de s ac ce ss oi re s HI TACHI. N E JA MA IS u ti lis er d e pi èc e de r e ch ang e ou d’ acc essoi res qui ne son t p as p rév us pour êtr e ut ili sé a vec ce t o util.
33 Español IN STR UCC IO NES I MP OR T ANTE S SO BRE S EGU RI DAD An tes d e ut ili za r o de r eal iz ar c ua lqu ie r tr ab ajo d e ma nte ni mi ent o de e st a her ra mi en ta e lé ct ri ca , le .
34 Español 1 ) S eg ur id ad de l á re a de t ra ba jo a) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada. L as zon as d es ord en ad as u os cu ra s pu ede n pr ovoc ar accidentes.
35 Español Es to p erm it e un m ayor c on tro l de l a her ra mie nt a elé ct ri ca e n situaciones inesperadas. f) Vís t ase a de cu ad am en te . No l lev e pr en da s su el ta s o joya s . Ma nte ng a el p e lo, l a ro pa y l os g uan te s al ej ad os d e la s pi ez as m óvi le s.
36 Español 6) Re vi si ó n a) Ll eve s u he rr ami en t a a que l a re vi se un e xp er to c ua li fi cado qu e ut ili ce s ól o pi ez as d e re pu es to i dé nt ic as . Esto garanti zará el mant enimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica.
37 Español 9. No to qu e la a be rt ur a lá se r ni l a len te d el re ce pto r. De l o co ntr ar io, p odr ía p er der p re ci si ón. 10. G ua rde e l in st ru me nto e n la f und a bl an da p ara s u tr an sp or te. L as v ibr ac io ne s o imp ac tos p od rí an c aus ar u na p ér did a de pr ec isi ón o u na av er ía.
38 Español NOMENCLA TURA 1 Abertura láser 2 Le nte d el re ce pto r 3 Botón de medición de lados 4 T ub o de b urb uj a 5 Panel de operaciones 6 Visor 7 Bo tón d e me di ció n 8 Botón de selecc.
39 Español ESPECIFIC ACIONES Fue nte d e en erg ía Ba ter ía al c ali na d e 9 V (1 ) Mo dos d e me di ci ón Di st an ci a, c ont in uo, á re a, vo lu men , la do Di st an ci a de me di ci ón * 1 1.
40 Español MONT AJE Y OPERA CIÓN APLICA CIONES ○ Med ic ió n de d is tan c ias , ár ea s, vo lúm en es y l on gi tud es d e la dos e n obras CO LOCACI ÓN O S UST ITU CI ÓN DE L A BA TER ÍA (vé a s e F ig . 4) El in st ru me nto v ie ne s in l a bate rí a de fá br ic a.
41 Español 5. Procedimientos de medición de cada modo NOT A ○ Co mp ru eb e qu e no ha ya na da q ue ob st ru ya la m ed ic ió n de l lá ser. ○ N o mu eva e l ins tr um en to du ra nte l a me di ci ón (exce pto d ur an te la medición continua ).
42 Español 3 Mida el ancho. ○ Pr es io ne e l bot ón de m ed ic ió n y di ri ja el r ayo l ás er a l an cho d el objetivo . ○ Vu el va a pr es io na r el b otó n de m ed ic ió n par a de ten er l a me di ci ón. S on ará u n pi ti do, y e l an ch o y el á rea c al cu la da aparecerán en el visor .
43 Español Visor Contenido An tes d e la medición ----- ft ----- ft Después de medir el l ado A 1. 8 6 2 f t 1. 8 6 2 f t → Medida del lado A → Medida del lado A Después de medir el l ado B 5.039 ft 5.372 ft → Resultado calculado del lado C → Medida del lado B Bo rr ado d e un a me di da (F ig .
44 Español MANTENIMIENT O E INSPECCIÓN COM PRO BACIÓ N DE L A PREC ISI ÓN (ante s y de spu és d el u so de l in st rum ent o) Si h ay al gú n er ror d e pr ec is ió n, pó ng as e en c ont ac to c on e l ven de dor pa ra re pa ra r la un id ad.
45 Español ○ N o g u a r d e e l i n s t r u m e n t o n i s u s a c c e s o r i o s e n l o s s i g u i e n t e s lu ga res . Gu árd el o en u n lu ga r sec o y se gu ro.
46 Español A CCESORIOS ADV ER TE NC IA U TI LI CE ún ic am en te r ep ue st os y a cc es ori os a uto ri za do s po r HI TACHI . NO u til ic e NU NCA r e pue s tos o a cc es or ios n o pr ev ist os pa ra u sa r co n es ta h er ra mi en ta .
47 ITEM NO. PAR T N A M E Q ’ T Y 1 MAI N BO DY (UG5 0Y) 1 2B A T T E R Y C O V E R 1 3N A M E P L A T E 1 4C A U T I O N P L A T E 1 501 SOF T CAS E 1 502 STRAP 1 50 3 9V A LK AL INE B A T TERY 1 000Book_UG50Y_US.
905 Co de N o. C99182 361 A Printed in China Issued by Hitachi Koki Co., Ltd. Si nag awa I nte rc it y Tower A , 15-1 , Kona n 2- ch om e, Mi nat o- ku , T ok yo 108 - 6 02 0, Ja pan Distributed b y Hitachi Koki U.S.A., Ltd. 39 50 S teve R eyn ol ds B lvd .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Hitachi Koki USA UG 50Y (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Hitachi Koki USA UG 50Y heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Hitachi Koki USA UG 50Y vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Hitachi Koki USA UG 50Y leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Hitachi Koki USA UG 50Y krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Hitachi Koki USA UG 50Y bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Hitachi Koki USA UG 50Y kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Hitachi Koki USA UG 50Y . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.