Gebruiksaanwijzing /service van het product BPW-040 van de fabrikant HoMedics
Ga naar pagina of 30
Automatic Wrist Blood Pressure Monitor BPW-040 El manual en español empieza en la página 28 ©2009-2010 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.
1 2 TABLE OF CONTENTS INTRODUCTORY INFORMATION: Important Product Notices and Safety Instructions ..................................... 3 About Blood Pressure ................................ 5 What is Blood Pressure? Why Measure Your Blood Pressure? Blood Pressure Standard .
3 4 IMPORTANT PRODUCT NOTICES AND SAFETY INSTRUCTIONS When using your blood pressure monitor, basic precautions should always be followed. Please read and follow all instructions and warnings before using this product. Save these instructions for future reference.
5 6 ABOUT BLOOD PRESSURE What is Blood Pressure? Blood pressure is the pressure exerted on the artery walls while blood flows through the arteries. The pressure measured when the heart contracts and sends blood out of the heart is systolic (highest) blood pressure.
7 8 HOW THIS BLOOD PRESSURE MONITOR WORKS This monitor uses innovative technology to detect your blood pressure. This technology enables the monitor to automatically inflate and deflate at the appropriate level for each individual. With one touch of a button, the cuff will automatically inflate to block the blood flow through your artery.
9 10 Measurement Error: Measure again. Wrap the cuff correctly and keep wrist steady during measurement. Air Circuit Abnormality: Measure again. Pressure Exceeding 300 mmHg: Switch the unit off to clear, then measure again. Data Error: Remove and reload the batteries.
11 12 1. The battery cover is located along the left side of the monitor. Remove battery cover by pressing down and pulling away from the monitor. 2. Install batteries according to the polarity indications inside the compartment (as shown in fig. 2). Battery Type: 2 Alkaline LR03 (AAA) size 3.
13 14 1. Remove all watches, wrist jewelry, etc. prior to attaching the wrist monitor. Clothing sleeves should be rolled up and the cuff should be wrapped around bare skin for correct measurements. 2. Apply cuff to left wrist with palm facing up as shown in Fig.
15 16 MEASUREMENT PROCEDURE Important Notes: • Position the monitor at the same level as your heart during measurement to ensure accurate readings. • Blood pressure changes with every heartbeat and is in constant fluctuation throughout the day.
17 18 reading falls into one of the stages that could potentially indicate increased risk. No cue is shown if the reading falls in the normal range as defined by NIH. Please note that cues provided by this monitor are only intended to assist you in using this table.
19 20 IMPORTANT NOTES REGARDING YOUR BLOOD PRESSURE MEASUREMENT • Take your reading in a comfortable environment as measurements can be affected by hot or cold temperatures. Take your blood pressure at normal body temperature. • Do not move or talk during measurement as this can elevate readings.
21 22 • This device may have difficulty determining the proper blood pressure for users with diabetes, poor circulation of blood, kidney problems, or for users who have suffered a stroke. CARE, MAINTENANCE & CLEANING 1. Clean the blood pressure monitor body and cuff carefully with a slightly damp, soft cloth.
23 24 POTENTIAL FOR ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE To avoid inaccurate results caused by electromagnetic interference between electrical and electronic equipments, do not use the device near a cell phone or microwave oven.
25 Power Source: Two 1 .5V DC (AAA) Alkaline batteries (not included) Measurement Method: Oscillometric Measurement Range: Pressure: 40~280 millimeters Mercury (mmHg) Pulse: 40~199 beats/minute Accura.
©2009- 2010 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics is a registered trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. Smart Measure™ is a trademark of HoMedics Inc. and its affiliated companies. All rights reserved.
29 30 Cómo borrar los valores de la memoria ........................................50 Notas importantes con respecto a las mediciones de presión sanguínea .......50 Cuidado, mantenimiento y limpieza ........52 Potencial de interferencia con electromagnética .
31 32 AVISOS IMPORTANTES DEL PRODUCTO E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando utilice su monitor de presión sanguínea, debe seguir siempre las precauciones básicas. Sírvase leer y seguir todas las instrucciones y advertencias antes de utilizar este producto.
33 34 capacitado que use el método de auscultación con brazalete/estetoscopio, dentro de los límites prescritos por el Estándar nacional de los EE.
35 36 Si bien uno puede encontrar fácilmente en esta tabla en dónde está su propia lectura de la presión sanguínea, este monitor viene equipado con un Índice de categoría de riesgo que compara .
37 38 NOMBRE/FUNCIÓN DE CADA PIEZA Otros Accesorios (no includios): 2 pilas alcalinas “AAA” de 1,5 V Botón de START/STOP (COMENZAR/DETENER) Botón de recuperar memoria Tapa de las pilas Pantalla LCD Brazalete para la muñeca Botones de definición de fecha/hora/ usuario EXPLICACIONES DE LA PANTALLA A VG.
39 40 Error de medición: Mida nuevamente. Vuelva a colocarse el brazalete y mantenga la muñeca quieta durante la medición. Irregularidad en el circuito de aire: Mida nuevamente. Presión superior a 300 mmHg: apague la unidad, luego vuelva a medir. Error al determinar datos de medición: Medida otra vez.
41 42 APLICACIÓN DEL BRAZALETE compartimiento para pilas con un paño suave cada vez que instale pilas. Nota: las pilas son desechos peligrosos. No las deseche junto con la basura doméstica. PROCEDIMIENTO DE CONFIGURACIÓN DE FECHA Y HORA 1. Para ajustar la fecha / hora, pulse el botón Set.
43 44 5. Si su médico le ha diagnosticado mala circulación en su brazo izquierdo, coloque el brazalete alrededor de su muñeca derecha, como se muestra en la Fig. D. POSTURA CORRECTA PARA LA MEDICIÓN 1. Coloque el codo sobre una mesa de modo que el brazalete quede al mismo nivel que su corazón, como se muestra en la Fig.
45 46 • Durante la medición, no hable ni mueva los músculos del brazo ni la mano. • Vea la página 50 para obtener notas adicionales con respecto a la medición de su presión sanguínea. 1. Con el brazalete puesto en la muñeca, presione el botón START/STOP (inicio/ parada) .
47 48 3. Cuando haya finalizado la medición, el brazalete se desinflará completamente y se mostrarán las lecturas de presión sistólica, presión diastólica y pulso simultáneamente en la pantalla LCD. La medida se almacenará automáticamente en la memoria.
49 50 1. Presione el botón “Memory” para acceder a la memoria. 2. El monitor mostrará primero el promedio calculado aplicado a las últimas 3 memorias (“AVG. 3”). 3. Cada vez que presiona el botón “Memory” se recuperará una lectura previa.
51 52 • Le sugerimos que tome las mediciones todos los días a la misma hora y en la mismo muñeca, para establecer una coherencia. • Los usuarios deberán esperar un mínimo de 5 minutos antes de tomar más mediciones. Dependiendo de su complexión fisiológica, es posible que necesite más tiempo.
53 54 8. No desarme el monitor ni el brazalete. Si alguno de los componentes necesita reparación, consulte la sección de la garantía de este manual. 9. No exponga el monitor a golpes extremos (no lo deje caer al suelo). 10. No infle el brazalete a menos que esté puesto en la muñeca.
55 56 DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si aparece alguna anomalía durante el uso, sírvase verificar los siguientes puntos: wing points: Nota: si la unidad aún sigue sin funcionar, póngase en contacto con Relaciones con el Consumidor de HoMedics.
Por servicio o reparación, no devuelva esta unidad al distribuidor. Póngase en contacto con Relaciones con el Consumidor de HoMedics por el: Correo: HoMedics, Inc. Service Center Dept. 168 3000 Pontiac Trail Commerce Township, MI 48390 Correo electrónico: cservice@ homedics.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat HoMedics BPW-040 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen HoMedics BPW-040 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens HoMedics BPW-040 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding HoMedics BPW-040 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over HoMedics BPW-040 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van HoMedics BPW-040 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de HoMedics BPW-040 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met HoMedics BPW-040 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.