Gebruiksaanwijzing /service van het product Dolcevita ST7 van de fabrikant Imetec
Ga naar pagina of 20
S B A T T I T O R E PO WER MIXER RÜHRGERÄ T B A TEDEIRA STEP ALNIK Istruzioni ed Avvertenze Instructions and W arnings Anleitungen und Hinweise Instruções e Advertências Navodila in opozor ila.
IT ALIANO ENGLISH DEUTSCH PORTUGUÊS SL OVENSKI 2 5 8 11 14.
d a c b h h g e f [Z].
ISTRUZIONI E A VVERTENZE PER UN USO CORRETTO E SICURO LEGGERE A TTENT A MENTE LE ISTRUZIONI E LE A VVERTEN ZE CONTE NUTE NEL PRESENT E LIBRETT O E CONSER V ARLE PER UL TERIORI CONSUL T AZIONI PER TUTT A LA VIT A DEL PRODO TTO .
I T A L I A N O 3 DESCRIZIONE APP ARECCHIO E ACCESSORI [Fig. Z] a Regolatore di velocità e F ruste a spirale b T asto turbo f F ruste a piattina c T asto di espulsione fr uste g Sedi di alloggiamento.
4 SMAL TIMENT O L ’imballaggio del prodotto è composto da materiali r iciclabili. Smaltir lo in conformità alle nor me di tutela ambientale. Ai sensi della norma eur opea 2002/ 96/CE , l’app arecc hio in disus o de ve esser e smalt ito in modo conf orme .
INSTRUCTIONS AND W ARNINGS FOR CORRECT AND SAFE USE CAREFULL Y READ THE INSTRUCTIONS AND W ARNINGS IN THIS MANU AL AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. THEY SUPPL Y IMPORT ANT INSTRUCTIONS REGARDING OPERA TIONS AND SAFETY FOR PRODUCT INST ALLA TION, USE AND MAINTENANCE.
6 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND A CCESSORIES [Fig. Z] a Speed control e Dough hooks b T urbo button f Beaters c Push button for beater ejection g Beater housings d Motor unit h Air vents ON AND OFF CONTROL The on and off control has 5 settings + a turbo speed setting.
7 DISPOSAL The product packaging consists of recyclable materials. Dispose of these in an environmentally appropriate manner. In accor dance with EU direc tiv e 200 2/96/ CE, t he a pplia nce m ust be di spose d of prop erly a t the end of i ts se r vice lif e.
ANLEITUNGEN UND HINWEISE FÜR EINEN KORREKTEN UND SICHEREN GEBRA UCH LESEN SIE DIE ANLEITUNGEN UND HINWEISE DIESES HANDBUCHS A UFMERKSAM DURCH UND BEW AHREN SIE D AS HANDBUCH FÜR DIE GESAMTE LEBENSD .
D E U T S C H 9 BESCHREIBUNG DES GERÄ TS UND DES ZUBEHÖRS [Abb. Z] a Drehzahlschalter e Knethaken b T urbotaste f Flacher Rührbesen c T aste zum Aus wurf der Rührbesen/Knethaken g Rührbesen- / Kn.
10 ENTSORGUNG Die Produktv er packung besteht aus recyclingf ähigen Materialien. Sie m uss gemäß den Umweltschutzr ichtlinien entsorgt werden. Das au ßer Bet rieb geno mmene Gerät m uss gem äß der eur opäis chen Richtl inie 20 02/96 /EG ent sorgt werde n.
INSTRUÇÕES E A VISOS P ARA UM USO CORRECTO E SEGURO LEIA COM A TENÇÃO AS INSTRUÇÕES E A VISOS DO PRESENTE MANU AL E GU ARDE-O P ARA OUTRAS CONSUL T AS DURANTE TOD A A VIDA ÚTIL DO PR ODUTO .
12 DESCRIÇÃ O DO AP ARELHO E ACESSÓRIOS [Fig. Z] a Regulador de velocidade e P ás espiral b T ecla T urbo f P ás para massas c T ecla de ejecção das pás g Sedes de alojamento das pás d Corpo do motor h Grelhas de ventilação BO T ÃO DE LIGAR E DESLIGAR Botão de liga e desliga tem 5 posições + a velocidade turbo.
13 ELIMINA ÇÃO A embalagem do produto é composta por materiais recicláv eis. Elimine-os em conformidade com as normas de protecção ambiental. Nos termos da norma eur opeia 2002 /96/C E, o aparel ho for a de uso de ve ser eli minad o de man eira con forme .
NA VODILA IN OPOZORIL A ZA PRA VILNO IN V ARNO R ABO NA VODILA IN OPOZORILA V TEJ KNJIŽICI POZORNO PREBERITE IN JIH SHR ANITE DO K ONCA ŽIVLJENJSKE DOBE AP AR A T A. NAVOD IL A V SE B UJ E J O P O M EM B NE I N FO R MAC I J E V Z VE Z I Z D E LOV A NJ E M , VARN O ST JO, NAST AVLJANJEM, UPORABO IN VZDRŽEV ANJEM.
S L O V E N S K I 1 5 OPIS AP AR A T A IN NJEGOVIH DODA TKO V [Slika Z] a Regulator hitrosti e Spiralne metlice b Gumb turbo f Metlice s kovinskimi rezili c Tipka za izmet metlic g Ležišča za name.
16 UNIČENJE Embalaža izdelka je narejena iz materialov, ki jih je mogoče reciklirati. Uničiti v skladu s predpisi za varstvo okolja. V sklad u z ev ropsk o Di rekti vo 2002/ 96/EG , je tr eba neupo raben ap arat ust rezno uni čiti.
[A] [B].
XST25095 www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Imetec Dolcevita ST7 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Imetec Dolcevita ST7 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Imetec Dolcevita ST7 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Imetec Dolcevita ST7 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Imetec Dolcevita ST7 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Imetec Dolcevita ST7 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Imetec Dolcevita ST7 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Imetec Dolcevita ST7 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.