Gebruiksaanwijzing /service van het product IDPA 745 A ECO (IT) van de fabrikant Indesit
Ga naar pagina of 80
1 GB Contents Installation, 2 Where to install the tumble dryer V entilation Electrical connections Preliminary information W ar nings, 4 General safety Saving energy and respecting the envir onment C.
2 GB Wher e to put your dryer • Place your dryer at a distance fr om gas ranges, stoves, heaters, or cooktops because flames can damage the appliance. The dryer should be installed in an ambient room temperatur e of between 20 to 23°C for optimum performance.
3 GB This hous ehold tumbl e drier i s a Condenser The weighted Annual Energy Cons umption (AEc)* kW h 1) 353.3 This hous ehold tumbl e drier i s a Automati c Energy cons umption full load; Edry - kWh 2) 2.96 Energy cons umption partial load; Edry ½ - kWh 2) 1.
4 GB W arnings ! This appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must be followed carefully .
5 GB W arnings ! This appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must be followed carefully .
6 GB Disconnecting the power supply ! Disconnect the dryer when not in use or during cleaning and maintenance operations. Cleaning the filter after each cycle The filter is a fundamental component of the dryer: its function is to collect lint and fluff that form during drying.
7 GB Disconnecting the power supply ! Disconnect the dryer when not in use or during cleaning and maintenance operations. Cleaning the filter after each cycle The filter is a fundamental component of the dryer: its function is to collect lint and fluff that form during drying.
8 GB On/Off button Start/Pause button and indicator light Programme selection knob Description of the tumble dryer Control panel Options buttons and indicator lights Drying phase or Delay timer indica.
9 GB ON/OFF/Reset button Pressing the button normally will cause the machine to switch on or of f. If the button is pressed for 3 seconds while the dryer is in function, the machine will switch off and the running cycle will r eset.
10 GB Starting and selecting a programme 1. Plug the dryer into the power supply socket. 2. Select the programme accor ding to the type of laundry (see Laundr y). 3. Open the door , ensure that the filter is clean and secur ely placed and that the water container is empty and correctly slotted (see Care and maintenance).
11 GB Programme chart Pr ogrammes and options Programme Max. load (kg) Compatible options Cycle duration* Energy Saver 1 Eco Cotton 1 Anti Crease – Delay start. 55’ 2 Eco Shynthetics 1 Anti Crease – Delay start. 40’ Cottons 3 Standard Cotton Max.
12 GB Fabric Load 1 kg 2 kg 3 kg - kg - kg Cotton – high heat 60 minutes 60 or 120 minutes 120 minutes - - Synthetics – low heat 60 minutes 60 minutes 60 or 120 minutes - - Acrylics – low heat 60 minutes 120 minutes - - - Easy Mix This programme is ideal for drying cotton and synthetic fabrics together .
13 GB Options The options allow for customising the selected programme accor ding to one’ s own needs. High Heat When a drying time is selected, pressing this button sets high heat drying and the indicator light above the button lights up. The timed programmes ar e pre-set to low heat.
14 GB Automatic drying times Cotton High Heat Drying times after 800-1000 rpm wash cycles 1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 60 - 90 minutes 80 - 100 minutes 100 - 130 minutes 120-140 minutes 140 - 18.
15 GB Sorting laundry • Check the symbols on the care labels of the various gar - ments to verify whether the garments can be safely tumble dried. • Sort laundry according to the type of fabric. • Empty all pockets and check for loose buttons. • Close zips and hooks and fasten belts and strings without tightening them.
16 GB Assistance This appliance conforms to the following EU directives: - 2006/95/EC (Low V oltage Directive) - 2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility Dir ective).
17 FR Français FR Mode d’emploi SÈCHE-LINGE ! Ce symbole vous rappelle de lire ce mode d’emploi. ! Conservez cette notice d’utilisation et d’installation à portée de main de manière à pouvoir vous y référ er si nécessaire.
18 FR Où installer le sèche-linge • Placez votre sèche- linge à une certaine distance des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques de cuisson à gaz, car les flammes peuvent endommager cet appareil. Pour garantir un fonctionnement optimal, installez votre sèche-linge dans une pièce à température ambiante entre 20 et 23 °C.
19 FR Consommat ion d'énergi e à pleine charge ; Edry - kWh 2) 2.96 Consommat ion d'énergi e à demi-charge ; Edry ½,- kWh 2) 1.63 Consommat ion d'élect ricité : mode ar rêt (Po) - Wat ts 0.
20 FR ! Cet électroménager a été conçu et réalisé conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les respecter scrupuleusement.
21 FR ! Cet électroménager a été conçu et réalisé conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les respecter scrupuleusement.
22 FR 2 2 Interruption de l’alimentation électrique ! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes les opérations d’entretien.
23 FR 2 2 Interruption de l’alimentation électrique ! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes les opérations d’entretien.
24 FR T ouche On/Off T ouche avec voyant Marche/Pause Bouton Programmes Appuyez sur la porte Groupe condenseur (couvercle ouvert) Description du sèche-linge Ouverture de la porte T ableau de bor d Ca.
25 FR Numéro de série et référence du modèle T ouche ON/OFF/Reset Une pression normale sur cette touche fait allumer ou éteindr e l’appareil. Si le sèche-linge est en marche, une pr ession prolongée d’au moins 3 secondes fait éteindre l’appar eil et remettre à zér o le cycle en cours.
26 FR Démarrage et choix du programme 1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise de courant électrique. 2. Sélectionnez le programme en fonction du type de linge (voir Linge). 3. Ouvrez la porte et assur ez-vous que le filtre est propr e et en place et que le réservoir d’eau est vide et en place (voir Entretien).
27 FR Programmes Spécial/Sport/Partiaux Programmes Energy Saver Les programmes Energy Saver abaissent la consommation d’énergie et participent ainsi à la pr otection de l’environnement tout en réd uisa nt la fac ture d’é lec tric ité ! Les programmes Energy Saver sont disponibles pour les divers types de textiles.
28 FR Mix Ce programme est idéal pour sécher ensemble les tissus en coton et les tissus synthétiques, avec un degré de séchage qui facilite le repassage.
29 FR Options Les options permettent de personnaliser le programme sélectionné en fonction de vos exigences. Haute température Si un séchage temporisé est sélectionné, appuyez sur cette touche pour régler une Haute température. Le voyant au-dessus de la touche s’allume.
30 FR T emps de séchage automatique Coton Haute température T emps de séchage après 800-1000 trs/mn dans la machine à laver 1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 60 - 90 minutes 80 - 100 minutes 100.
31 FR Pr oblèmes et solutions Causes / Solutions possibles : • La fiche n’est pas suffisamment insérée dans la prise murale pour qu’il y ait contact. • Il y a une panne de courant. • Le fusible a sauté. Essayez de brancher un autre appareil dans la même prise électrique.
32 FR Assistance Cet appareil est conforme aux Dir ectives Européennes suivantes : - 2006/95/CE (Directives Basse T ension) ; - 2004/108/CE (Compatibilité Électromagnétique).
33 ES Español ES Manual de instrucciones SECADORA ! Este símbolo te recuer da que debes leer este manual de instrucciones. ! Mantenga al alcance de la mano el presente manual para poder consultarlo fácilmente ante cualquier necesidad.
34 ES Dónde instalar la secadora • Las llamas pueden averiar la secadora, por lo tanto, debe estar alejada de cocinas a gas, estufas, radiadores o encimeras. Para un rendimiento óptimo, la secadora se debe instalar a una temperatura ambiente entre los 20 y los 23 °C.
35 ES Esta s ecadora de tambor domést ica es Condensador Consumo de energí a anual ponderado (AEc)* Kwh 1) 353.3 Esta s ecadora de tambor domést ica es Automáti ca Consumo de energí a con carga máxima; Edr y- kWh 2) 2.96 Consumo de energí a con carga parcial; Edr y½,- kWh 2) 1.
36 ES ! Este electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado respetando las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por motivos de seguridad y deben ser cumplidas atentamente.
37 ES ! Este electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado respetando las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por motivos de seguridad y deben ser cumplidas atentamente.
38 ES 2 2 Interrupción de la alimentación eléctrica ! Desconecte la secadora cuando no esté funcionando, del mismo modo durante las operaciones de limpieza y mantenimiento.
39 ES 2 2 Interrupción de la alimentación eléctrica ! Desconecte la secadora cuando no esté funcionando, del mismo modo durante las operaciones de limpieza y mantenimiento.
40 ES Botón On/Off Botón y piloto ST ART/P AUSE Mando de Programas Presione sobre la puerta Unidad de condensación (tapa abierta) Descripción de la secadora Abertura de la puerta Panel de control .
41 ES Botón ON/OFF/Reset Presionar en forma normal el botón para encender y apagar el aparato. Si la secadora está en funcionamiento, una pr esión pro- longada durante 3 segundos apaga el aparato y reactivar el ciclo en curso.
42 ES Puesta en marcha y selección del pr ograma 1. Introduzca el enchufe de la secadora en la toma de alimentación eléctrica. 2. Seleccione el programa en función del tipo de r opa (ver Ropa).
43 ES T abla de pr ogramas Pr ogramas y opciones Programas Especiales/Sport/Par ciales Programas Energy Saver ¡Los programas Energy Saver disminuyen el consumo energético y en consecuencia, no sólo contribuyen al cuidado del ambiente, sino que también reducen la factura de electricidad! Hay programas Energy Saver para distintos tipos de tejido.
44 ES Mixtos Este es el programa ideal para secar juntos los tejidos de algodón y los sintéticos. Programa Sport Shoes Este es un programa para secar un par de calzado deportivo. El calzado debe haber sido lavado y centrifugado a una velocidad mínima de 400 revoluciones.
45 ES Opciones Las opciones permiten personalizar el programa seleccionado en base a las exigencias personales. T emperatura alta Si se selecciona un secado con tiempo, presionando este botón se selecciona una temperatura alta y el piloto que está encima del mismo se enciende.
46 ES Tiempos de secado automático Algodón T emperatura Alta Tiempos de secado después de lavados de 800 – 1000 rpm 1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 60 - 90 minutos 80 - 100 minutos 100 - 130 m.
47 ES Pr oblemas y soluciones Causas probables/soluciones: • El enchufe no está conectado a la toma de corriente de la pared lo bastante profundo como para que haga contacto. • Ha habido una interrupción de corriente. • El fusible está quemado.
48 ES Asistencia Técnica Sistema con bomba de calor Esta secadora posee un sistema con bomba de calor para secar sus prendas. Para permitir su funcionamiento, la bomba de calor utiliza gases de efecto invernadero (gases fluorados) que están contemplados en el Protocolo de Kyoto.
49 PT Português PT MÁQUINA DE SECAR ROUP A Instruções para a utilização ! Este símbolo serve para lembrar -te de ler este manual de instruções. ! Mantenha o presente manual num local acessível para poder consultá-lo facilmente sempre que necessário.
50 PT Onde instalar a máquina de secar r oupa? • As chamas podem danificar a máquina de secar roupa, que deve pois ser instalada num local afastado de fogões a gás, aquecedores, radiadores ou placas de cozinha. Para um desempenho ideal, a máquina deve ser instalado à temperatura ambiente entre 20 e 23 °C.
51 PT O secador de r oupa para uso doméstico é Por condens. O consumo anual de ener gia ponderado (AEc)* Kw h 1) 353. 3 O secador de r oupa para uso doméstico é Automáti co Consumo de energi a com carga completa; Edr y- kWh 2) 2.96 Consumo de energi a com carga parcial; Edr y½,- kWh 2) 1.
52 PT ! Este electrodoméstico foi concebido e fabricado em conformidade com as normas internacionais em matéria de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser observadas com atenção.
53 PT ! Este electrodoméstico foi concebido e fabricado em conformidade com as normas internacionais em matéria de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser observadas com atenção.
54 PT 2 2 Interrupção da alimentação eléctrica ! Desligue a máquina de secar roupa quando não estiver a funcionar , bem como durante as operações de limpeza e de manutenção.
55 PT 2 2 Interrupção da alimentação eléctrica ! Desligue a máquina de secar roupa quando não estiver a funcionar , bem como durante as operações de limpeza e de manutenção.
56 PT Botão On/Off Botão e indicador luminoso ST ART/P AUSE Selector de Programas Pressione a porta Unidade de condensação (tampa aberta) Recipiente de recolha da água Placa dos dados de exercíc.
57 PT Botão ON/OFF/Reset Uma pressão normal do botão liga ou desliga o apar elho. Se a máquina de secar roupa estiver funcionando, uma pressão pr o- longada por aproximadamente 3 segundos fará desligar o apar elho e restabelecer o ciclo em curso.
58 PT Início e escolha do programa 1. Introduza a ficha da máquina de secar r oupa na tomada de alimentação eléctrica. 2. Seleccione a roupa em função do tipo de r oupa (consulte Roupa).
59 PT Programas Especiais/Sport/Par ciais Programas Energy Saver Os programas Energy Saver diminuem o consumo de energia e portanto não apenas ajudam o ambiente, mas r eduzem também a conta de energia!! Os programas Energy Saver estão disponíveis para os vários tipos de tecido.
60 PT Mistos Este é o programa ideal para secar tecidos de algodão e sintéticos juntos. Programa Sport Shoes Este é um programa para secar um par de sapatos desportivos. Os sapatos deve ser lavados e centrifugados a uma velocidade de centrifugação mínima de 400 rotações .
61 PT Opções As opções consentem personalizar o programa seleccionado conforme as próprias exigências. T emperatura alta Se for seleccionada uma secagem temporizada, ao pressionar este botão selecciona-se uma temperatura alta e o indicador lumi- noso posicionado acima do botão acende-se.
62 PT T empos de secagem automática Algodão Alta temperatura T empos de secagem após lavagens de 800-1000 rotações por minuto 1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 60 - 90 minutos 80 - 100 minutos 1.
63 PT Pr oblemas e soluções Possíveis causas/ Soluções: • A ficha não ficou bem encaixada na tomada eléctrica para que possa fazer contacto. • Ocorreu um corte de corr ente. • O fusível está queimado. T ente ligar outro electrodoméstico na mesma tomada.
64 PT Sistema com bomba de calor Esta máquina de secar roupas é equipada com um sistema com bomba de calor para secar a sua indumentária. Para permitir o seu funcionamento, a bomba de calor utiliza gases com efeito de estufa (gases fluorados) que são contemplados pelo protocolo de Kyoto.
65 DE DE IDP A 745 A ECO Bedienungsanleitungen WÄSCHETROCKNER ! Dieses Symbol erinnert Sie daran, das vorliegende Handbuch zu lesen. ! Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung immer in Nähe des Wäschetrockners auf, um sie bei jedem Bedarf leicht konsultieren zu können.
66 DE Aufstellungsort des Wäschetr ockners Übermäßige Hitze kann den Wäschetrockner schädigen; deshalb im Abstand von Gasherden, Öfen, Heizkörpern oder Kochfeldern platzieren. Der T rockner soll bei einer Zimmertemperatur von 20 bis 23 °C angeschlossen werden für eine optimale W irkung.
67 DE Dieser Haushalt swäschet rockner ist Ein Kondens. Der gewicht ete jährl iche Energieverbr auch (AEc)* Kwh 1) 353.3 Energiev erbrauch bei v ollständiger Befüllung; Edry - kWh 2) 2.
68 DE ! Dieses Haushaltsgerät wurde unter Beachtung der internationalen Sicherheitsnormen geplant und hergestellt. Die nachfolgenden Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sind aufmerksam zu beachten.
69 DE ! Dieses Haushaltsgerät wurde unter Beachtung der internationalen Sicherheitsnormen geplant und hergestellt. Die nachfolgenden Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sind aufmerksam zu beachten.
70 DE 2 2 Abschalten vom Str omnetz ! T rennen Sie den Wäschetr ockner von der Stromversorgung, wenn er nicht in Betrieb ist sowie während Reinigungs- und W artungsarbeiten.
71 DE 2 2 Abschalten vom Str omnetz ! T rennen Sie den Wäschetr ockner von der Stromversorgung, wenn er nicht in Betrieb ist sowie während Reinigungs- und W artungsarbeiten.
72 DE T aste ON/OFF T aste und Kontrollleuchte ST ART/P AUSE Wählschalter Programme Gegen die Gerätetür drücken Kondensatoreinheit (offener Deckel) W asserauffangbehälter T ypenschild mit Betrieb.
73 DE T aste ON/OFF/Reset Mit einem normalen Druck der T aste wird das Gerät ein- oder ausgeschaltet. Läuft der Wäschetrockner , dann kann er durch länge- res Drücken von etwa 3 Sekunden ausgeschaltet und der laufende Zyklus gelöscht wer den.
74 DE W ahl und Start des Programms 1. Stecken Sie den Stecker des Wäschetrockners in die Netzsteckdose. 2. Wählen Sie die Wäscheart aus (siehe Wäsche).
75 DE Programmtabelle Spezial-/Sport-/T eilpr ogramme Programme Energy Saver Die Programme Energy Saver verringern den Energieverbrauch und schonen somit nicht nur die Umwelt, sondern senken auch die Stromr echnung! Die Programme Energy Saver sind für unterschiedliche Stof farten verfügbar .
76 DE Easy MIX Dieses Programm ist ideal für das gleichzeitige T rocknen von Baumwoll- und Kunstfasergeweben bis auf eine T rocknungsstufe, die das Bügeln erleichtert.
77 DE Optionen Diese Zusatzfunktionen werden benutzt, um das gewählte Pr ogramm auf Ihre persönlichen Erfordernisse abzustimmen. Hohe T emperatur Wenn ein zeitgesteuertes T rocknen gewählt wurde, dann kann man mit dieser T aste eine hohe T emperatur wählen und die darüber liegenden Kontrollleuchte schaltet sich ein.
78 DE Automatische T rockenzeiten Baumwolle Hohe T emperatur T rockenzeiten nach W aschvorgängen bei 800-1000 U/min 1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 60 - 90 minuten 80 - 100 minuten 100 - 130 minut.
79 DE Fehlersuche Mögliche Ursachen / Abhilfen: • Der Netzstecker steckt nicht fest genug in der Steckdose, um den Kontakt herzustellen. • Es besteht ein Stromausfall. • Die Sicherung ist durchgebrannt. V ersuchen Sie, ein anderes Haushaltsgerät an die gleiche Steckdose anzuschließen.
80 DE Wärmepumpensystem Dieser T rockner ist mit einem Wärmepumpensystem zum T rocknen Ihr er Wäsche ausgestattet. Diese Wärmepumpe nutzt ein vom Kyoto-Protokoll erfasstes T reibhausgas (Kühl- mittel). Die F-Gase sind in einer hermetisch dichten Einheit enthalten.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Indesit IDPA 745 A ECO (IT) (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Indesit IDPA 745 A ECO (IT) heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Indesit IDPA 745 A ECO (IT) vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Indesit IDPA 745 A ECO (IT) leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Indesit IDPA 745 A ECO (IT) krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Indesit IDPA 745 A ECO (IT) bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Indesit IDPA 745 A ECO (IT) kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Indesit IDPA 745 A ECO (IT) . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.