Gebruiksaanwijzing /service van het product IS 41 V (EX) van de fabrikant Indesit
Ga naar pagina of 40
TUMBLE DRYER Use and Care & Installation Instructions ASCIUGA TRICE Instruzioni per L ’Installazione , L ’Uso e La Manutenzione SÉCHOIR À T AMBOUR Utilisation et Entretien et Notice D’Inst.
.
Product Data 1 Saf ety Advice 2 Electrical Requirements 2 F eatures - Get to know the main parts of your Dr yer 3 Where to put and v ent your Dryer 3 How to use y our Dryer 3 Sor ting your laundry 4 W.
2 For y our safety For y our safety NEVER ● Allow children to pla y with or otherwise interfere with the dryer . NEVER ● Allow the air inlet at the bac k of the dr yer , the air outlet or vent hose to be obstructed. NEVER ● Direct the vent hose outlet to wards the air intake at the bac k of the machine.
3 Ho w to use y our dr yer 1. Plug in, s witch on electricity . 2. Sor t your laundry (see section “Sor ting Y our Laundry”) 3. Open the door . Check that the fluff filter is clean (see section How to remov e and clean the fluff filter).
4 W ash Care Labels Most of toda y’ s fabrics can be tumble dried in y our Dr yer with no trouble at all, b ut there are cer tain fabric finishes which should be dried awa y from direct heat. The majority of gar ments now ha ve w ash-care labels on them, giving full washing and drying instr uctions.
5 Items requiring special attention The dr ying requirements of blank ets and bedspreads will, of course, vary tremendously according to size and weight. Some, how ev er are simply too big. if you ha ve difficulty getting them into the Dryer , the machine will hav e difficulty dr ying them properly .
6 Ho w to remo ve and clean the fluff filter Caring f or y our Dr yer T o remove the filter A very impor tant par t of your dryer is the fluff filter at the front edge of the drum. It’s there to trap the parti- cles of lint and fluff which are normally blown aw ay when clothes are dried on the washing-line.
7 If something is still wrong with your machine after y ou’ve been through the check-list on the pre vious page: 1. Switch off and unplug your machine from the mains . 2. Call your nearest Service Office or local impor ter . When you contact us w e will want to kno w the f ollowing: 1.
Inf or mazioni sul prodotto 1 Sicurezza 2 Elettricità 2 Caratteristiche - P er conoscere le par ti pr incipali dell’asciugatrice 3 Dov e installare l’asciugatr ice 3 Come usare l’asciugabianche.
IT ALIANO 2 Sicurezza IMPORT ANTE L ’asciugatr ice elettrica è facile da usare . T uttavia per gar antire la propria sicurezza e per ottenere r isultati ottimali, è impor tante leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l’asciugatr ice per la prima volta, allo scopo di conoscere appieno le funzioni dell’elettrodomestico .
3 IT ALIANO Come usare l’asciugabiancheria 1. Inser ire la spina, accendere l’alimentazione elettrica. 2. Suddividere il bucato in base al tipo di tessuto (consultare la sezione “Selezione della biancheria”).
IT ALIANO 4 Etichette di istruzioni per il la v aggio È possibile asciugare senza problemi nell’asciugatrice elettrica la maggior par te dei tessuti odier ni, tuttavia alcuni sono rifiniti in modo par ticolare e vanno quindi asciugati lontano da f onti di calore dirette.
5 IT ALIANO Comandi Ruotare il comando del timer in senso orario per selezionare il tempo di asciugatura desiderato . Il tempo di asciugatura per entrambe le impostazioni della temperatura è controllato dal timer .
IT ALIANO 6 Come estrarre e pulire il filtr o Cura dell’asciugabiancheria P er rimuo vere il filtro Il filtro per la lanugine, situato in corrispondenza del bordo anteriore del tamburo , è una par te molto impor tante del vostro asciugatore .
Se non funziona ancora P ar ti di ricambio se la macchina non funziona ancora correttamente dopo a verne controllato il funzionamento in base alla lista di controllo ripor tata nella pagina precedente: 1. Spegnere l’asciugatrice e sfilare la spina dalla presa di corrente.
FRANÇ AIS 1 Données relativ es au produit 1 P our votre sécurité 2 Exigences en matière d’électricité 2 Caractéristiques - F amiliar isez-v ous av ec les principaux éléments de votre sèch.
2 FRANÇ AIS P our v otre sécurité P our v otre sécurité NE JAMAIS ● Laisser les enfants jouer a vec le séchoir ou nuire à son f onctionnement NE JAMAIS ● Laisser s’obstr uer l’entrée d’air à l’arrière du séchoir , la sor tie d’air ou le conduit d’aération.
FRANÇ AIS 3 Comment utiliser le séchoir 1. Brancher l’appareil, le mettre sous tension. 2. Séparer les vêtements (voir section «Séparation des vêtements») 3. Ouvrir la por te. Vérifier si le filtre de peluches est propre (V oir la section “P our enle ver et netto yer le filtre de peluches”).
4 FRANÇ AIS Etiquettes de précautions de la va g e De nos jours, la plupart des tissus peuvent être séchés sans problème dans le séchoir rotatif , mais cer taines finitions de tissu ne doivent pas être séchées à la chaleur directe.
FRANÇ AIS 5 T ourner la minuter ie dans le sens des aiguilles d’une montre pour choisir la période de séchage requise. La durée de séchage pour les deux niveaux de tempér ature est contrôlée par la minuterie.
6 FRANÇ AIS P our enlever et netto yer le filtre de peluche P our retirer le filtre Un élément très impor tant de votre sèche-linge est le filtre à peluche situé à l’av ant du tambour . Il ser t à piéger les par ticules pelucheuses qui s’env olent naturellement lorsque les vêtements sont séchés sur une corde à linge.
FRANÇ AIS 7 Si le pr oblème per siste ... Pièces de rechange Inf ormation recycla g e et enlèvement de nos produits Enlèvement des appareils ménagers usa gés Si après av oir lu la liste de la page précédente, il y a toujours un problème a vec v otre machine.
1 ESP AÑOL Datos del Producto 1 P ara su seguridad 2 Requisitos Eléctricos 2 Características - Conozca las piezas principales de su secadora 3 Dónde colocar y cómo v entilar su secadora 3 Cómo u.
ESP AÑOL 2 P ara su seguridad NUNCA ● P er mita que los niños jueguen o interfieran en la secadora. NUNCA ● P er mita que se obstr uya la entr ada de aire en la par te posterior de la secadora, así como la salida de aire o el tubo de v entilación.
3 ESP AÑOL Cómo utilizar el tambor secador 1. Enchúf elo y ponga el interruptor en la posición de encendido 2. Separe la ropa (vea la sección “Clasificación de la Ropa”) 3. Abra la puer ta. Compruebe que el filtro de pelusa esté seco (vea la sección “Cómo quitar y limpiar el filtro de pelusa”).
ESP AÑOL 4 Etiquetas con Recomendaciones para el La vado Su máquina puede secar prácticamente cualquier tipo de tejidos sin problema alguno; aun así existen ciertos acabados de tejidos que no pueden secarse con calor directo . La ma yoría de las prendas tr aen etiquetas con instrucciones completas sobre su lav ado y secado.
5 ESP AÑOL Los contr oles Gire el temporizador hacia la derecha para seleccionar el tiempo de secado requerido. El temporizador controla el tiempo de secado con ambos ajustes de temperatura. Sólo tiene que girar el Control del T emporizador hacia la derecha hasta que aparezca la temperatura deseada a la altura del indicador .
ESP AÑOL 6 Cómo quitar y limpiar el filtr o de pelusa P ara retirar el filtro Una par te muy impor tante de su secadora es el filtro de pelusa situado en el borde delantero del tambor . Su función es atrapar las par tículas de pelusa que normalmente se desprenden cuando la ropa se seca colgada en la cuerda de tender la ropa.
7 ESP AÑOL Si continua sin funcionar ... Piezas de Repuesto Inf ormación sobre reciclado y disposición En caso de que la máquina continúe con problemas tr as e xaminar cada uno de los puntos en la lista de re visión de la página anterior : 1. Apague y desenchufe la máquina de la red eléctrica.
P ara a sua segurança 2 Requisitos eléctricos 2 Caracteristicas - conheç a as par tes principais do seu secador 3 Onde colocar e v entilar o seu secador 3 Como utilizar o seu secador 3 Separação .
2 POR TUGUÊS P ara a sua segurança NUNCA ● Deix e que cr ianças brinquem com o secador ou interfiram de qualquer maneira com o mesmo . NUNCA ● Deix e obstr uir a entrada de ar na traseira do secador , a saída de ar ou a mangueira de v entilação.
POR TUGUÊS 3 Como utilizar o seu secador 1. Ligue a ficha à tomada. 2. Separe a sua roupa (veja a secção “Separação da roupa”) 3. Abra a por ta. V erifique que o filtro de cotão está limpo (veja a secção como retirar e limpar o filtro de cotão).
4 POR TUGUÊS Etiquetas de cuidados de la v agem A maior par te dos tecidos de hoje podem ser secos no secador sem quaisquer problemas , mas há cer tos acabamentos de tecidos que de vem ser secos af astados de calor directo .
POR TUGUÊS 5 Contr olos Rode o temporizador para a direita para seleccionar o tempo de secagem requerido. O tempo de secagem para ambos os ajustes de calor é controlado pelo temporizador . Basta-lhe rodar o controlo do tempor izador para a direita até aparecer o tempo requerido do lado direito do mostrador em linha com o indicador .
6 POR TUGUÊS Como retirar e limpar o filtr o de cotão P ara retirar o filtro Uma par te muito impor tante do seu secador é o filtro de cotão no bordo frontal do tambor . Este está aí para capturar partículas de cotão ou fios que normalmente são soprados quando a roupa é seca ao ar .
POR TUGUÊS 7 Se continua a não funcionar ... P eças sobresselentes Informações Acer ca de Recicla g em e Eliminação de Resíduos Contacte a assistência técnica se ainda houver um prob lema com a sua máquina depois de ter seguido a lista de verificação na página anterior : 1.
.
.
01/2014 - LION fpg . Four Ashes , Wolv erhampton 195121223.00 N.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Indesit IS 41 V (EX) (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Indesit IS 41 V (EX) heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Indesit IS 41 V (EX) vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Indesit IS 41 V (EX) leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Indesit IS 41 V (EX) krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Indesit IS 41 V (EX) bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Indesit IS 41 V (EX) kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Indesit IS 41 V (EX) . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.