Gebruiksaanwijzing /service van het product 1141448 van de fabrikant Invacare
Ga naar pagina of 28
For more information regarding Invacare products, parts, and services, plea se visit www.invacare.com Part No 114144 8 1 InTouch™ Stabilit e/Stabilite OM Cushi on InTouch™ Stabilite/Stabilite OM Cushion NOTE: Check all parts for shipping damage.
InTouch™ Stabilite/St abilite OM Cushion 2 Part No 114144 8 Introduction InTouch Stabilite Cushion The InT ouch Stabilite cushion is designed to provide pelvic stability and leg positioning for patients with postural asymmetry .
Part No 114144 8 3 InTouch™ Stabilit e/Stabilite OM Cushi on Attaching/Removing the Cushion To/From Seating Surface NOTE: For this pr ocedure, ref er to FIGURE 1. NOTE: To rem o v e the cushion from a seating surface, r everse the following pr o cedures.
InTouch™ Stabilite/St abilite OM Cushion 4 Part No 114144 8 Removing/Installing the Cushion Covers WARNING The covers are designed to protec t the foam from moisture and to provide fire retardency. DO NOT use the cushion without e ither the inner or outer cover.
Part No 114144 8 5 InTouch™ Stabilit e/Stabilite OM Cushi on Removing Inner Cover NOTE: For this pr ocedure, ref er to FIGURE 3 on page 5. 1. Remove the cushion from the outer cov er . Refer to Removing Oute r Cov er on page 4.
InTouch™ Stabilite/St abilite OM Cushion 6 Part No 114144 8 Installing ThinAir Bladder 1. Center the Th inAir bladder on the foam so that the side straps are centered in the co ntours on each side of the foam.
Part No 114144 8 7 InTouch™ Stabilit e/Stabilite OM Cushi on Modification for approximately 1-inch of obliquity NOTE: This modification can be done on either side of the cushion. 1. Determine which side of the cushion needs to be lowered.
InTouch™ Stabilite/St abilite OM Cushion 8 Part No 114144 8 Removing/Installing Removable Leg Wedges NOTE: For this pr ocedure, ref er to FIGURE 6. NOTE: This pr ocedure pr ovides 1 ‐ inch of lower seat to floor height on one side.
LIMITED WARRANTY Part No 114144 8 9 InTouch™ Stabilit e/Stabilite OM Cushi on LIMITED WARRANTY PLEASE NO TE: THE W ARRANTY BEL OW HAS BEE N DRAFTED TO COMPLY WITH FEDERA L LAW APPLICABLE TO PRODUCTS MANU FACTURED AFTER JULY 4, 1975. This warranty is extended only to the original purchaser/user of our products.
Stabilite InTouch™ /Coussi n Stabilite OM 10 Part No 1141448 Pour plus rensiegnements sur les produits Invacare, sur les pièces ou le service après- vente, visitez www.
Pièce No 1141448 11 InTouch™ Stab ilite/Coussin St abilite OM Consultez vo tr e médecin ou vo t r e thérapeute si vou s avez des limitations ou besoins spécifiques personnels. To u s les sièges doivent être sélectionnés méticuleusement.
InTouch™ Stabilite/Coussi n Stabilite OM 12 Pièce No 1141448 Housse interne Nettoy ez la housse interne à la mai n avec un chiffon doux, de l’ eau tiède et une solution d’un savon doux.
Pièce No 1141448 13 InTouch™ Stab ilite/Coussin St abilite OM FIGURE 1 Comment attacher/détacher le si ège sur/de la surface d’assise Enlèvement/Installation de housses du coussin AVERTISSEMENT Les housses sont conç ues pour prtéger la mousse de l’humidité et être ignifuges.
InTouch™ Stabilite/Coussi n Stabilite OM 14 Pièce No 1141448 ATTENTION Faites attention de ne pas coincer la housse in térieure dans le fereture éclair de la housse exté- rieure sous risque d’ab îmer la housse intérieure. 4. Rattachez le coussin sur la surface d’ assise.
Pièce No 1141448 15 InTouch™ Stab ilite/Coussin St abilite OM Enlèvement/Installation de la vessie ThinAir REMARQUE: Pour cette pr océdure, se référer à la FIGURE 4. REMARQUE: La vessie ThinAir est disponible en option pour le coussin InT ouch Stabilite OM.
InTouch™ Stabilite/Coussi n Stabilite OM 16 Pièce No 1141448 Modification du coussin pour l’adapter à la déviation REMARQUE: Pour cette pr océdure, se référer à la FIGURE 5.
Pièce No 1141448 17 InTouch™ Stab ilite/Coussin St abilite OM FIGURE 5 Modification du coussin pour l’adapter à la déviation DETAIL <<A>> - MODIFICATION POUR ENVIRON 12 mm DE DEVIAT.
InTouch™ Stabilite/Coussi n Stabilite OM 18 Pièce No 1141448 Enlèvement/Installation des coins amovibles pour les jambes REMARQUE: Pour cette procédur e, se référ er à la FIGURE 6.
GARANTIE LIMITÉE Pièce No 1141448 19 InTouch™ Stab ilite/Coussin St abilite OM GARANTIE LIMITÉE REMARQUE : LA GARANTIE PRÉSENTÉE CI-DE SSOUS A ÉTÉ MISE AU POINT EN CONFORMITÉ AVEC LA LOI FÉDÉRALE AMÉRICAINE SUR LES PROD UITS FABRIQUÉS APRÈS LE 4 JUILLET 1975.
Cojín Stab ilite/Stabilit e OM de InTouch™ 20 Part No 114 1448 Para obtener más información sobre los productos, partes y servicios de Inva care, visite el si tio www.invacar e.com Cojín Stabilite/Stabilite OM de InTouch™ NOT A: Revise todas las partes por si sufriero n daños durante el envío.
No. de parte 11 41448 21 Cojín Stabilit e/Stabilite OM d e InTouch™ Introducción Cojín Stabilite de InTouch El cojín Stabilite de InT ouch está diseñado para br.
Cojín Stabil ite/Stabilite OM de InTouch™ 22 No. de parte 11 41448 Instalación/retiro del cojín en /de la superficie del asiento NOT A: Para este pr ocedimiento, consulte la FIGURA 1.
No. de parte 11 41448 23 Cojín Stabilit e/Stabilite OM d e InTouch™ Retiro/instalación de las fundas ADVERTENCIA Las fundas están diseñad a s para proteger la espuma contra la humedad y brindar pirorres istencia. NO use el cojín sin la funda inte rna o externa.
Cojín Stabil ite/Stabilite OM de InTouch™ 24 No. de parte 11 41448 Retiro de la funda interna NOT A: Para este pr ocedimiento, consulte la FIGURA 3.
No. de parte 11 41448 25 Cojín Stabilit e/Stabilite OM d e InTouch™ Retiro/instalación de la bolsa ThinAir NOT A: Para este pr ocedimiento, consulte la FIGURA 4. NOT A: Como opción se ofrece la bolsa ThinAir para el cojín Stabilite OM de InT ouch.
Cojín Stabil ite/Stabilite OM de InTouch™ 26 No. de parte 11 41448 Modificación para una oblicuidad aproximada de 1 pulgada (25 mm) NOT A: Esta modificació n puede hacerse en cualqu ier lado del cojín. 1. Determine el lado del cojín que debe reducirse.
No. de parte 11 41448 27 Cojín Stabilit e/Stabilite OM d e InTouch™ Retiro/instalación de las cuñas desprendibles para piernas NOT A: Para este pr ocedimiento, consulte la FIGURA 6.
GARANTÍA LIMITADA TENGA PRESENTE: LA SIGUIENTE GARANTÍA HA SIDO REDACTADA PARA CUMPLIR CON LAS LEYES FEDERALES APLICABLES A PRODUCTOS FABR ICADOS DESPUÉS DEL 4 DE JULIO DE 1975. Esta garantía sólo es válida para el comp rador/usu ario original de nuestros productos.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Invacare 1141448 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Invacare 1141448 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Invacare 1141448 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Invacare 1141448 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Invacare 1141448 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Invacare 1141448 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Invacare 1141448 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Invacare 1141448 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.