Gebruiksaanwijzing /service van het product IRC1001 van de fabrikant Invacare
Ga naar pagina of 44
OWNER'S MANUAL OWNER'S MANUAL OWNER'S MANUAL OWNER'S MANUAL OWNER'S MANUAL GUIDE DE LUTILISATEUR GUIDE DE LUTILISATEUR GUIDE DE LUTILISATEUR GUIDE DE LUTILISATEUR .
2 SPECIAL NOTES DANGER/WARNING/CAUTION notices as used in this manual apply to hazards or unsafe practices which could result in personal injury or property damage. NOTICE THE INFORMATION CONTAINED IN THIS DOCU- MENT IS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
3 TABLE OF CONTENTS SPECIAL NOTES ................................................................... 2 IMPORTANT SAFEGUARDS .............................................. 4 SPECIFICATIONS AND SUPPLEMENTAL INFORMATION .................................
4 IMPORTANT SAFEGUARDS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING Caution: Federal law restricts this device to sale by or on order of a physician, or any other practitioner licensed by the law of the State in which he practices to use or order the use of this device.
5 WARNING NEVER operate this product with a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water; call Qualified Service Personnel for examination and repair.Keep the cord away from HEATED or HOT surf aces.
6 SPECIFICATIONS AND SUPPLEMENTAL INFORMATION STANDARD SPECIFICATIONS Electrical Requirements: Running Current: Sound Level: Ambient Temperature Range: Power Wattage: Thermal Protector: Foam Intake Filter: Safety Systems: Width: Height: Depth: Weight: Shipping Weight: Regulatory Listing: 115 VAC, 60Hz, Single Phase 1.
7 Compressor : If the unit shuts down frequently, you may have a low voltage situation. Low voltage can also be suspected when: 1. The motor does not get up to full power or speed. 2. Home fuses or circuit breakers activate when starting compressor. 3.
8.
9 HANDLING PROCEDURES SHIPPING AND TRANSPORTATION INSTRUCTIONS The shipping container has been designed to assure protection of this device. If this device is to be reshipped by common carrier, it should be packed in the same carton. Extra cartons are available from Invacare.
10 WARNING DO NOT run unit without filter. Avoid operating this product in a dusty environment which could cause premature compressor wear. SETUP 1. Place the device on a table so that the controls can be reached when seated. 2. Secure one end of the nebulizer tubing to the compressor air outlet ( FIGURE 1 ).
11 WARNING Before plugging in the line cord, make sure that the power switch is in the OFF (O) position. 5. Unwrap the line cord. 6. Plug into a 115V/60Hz wall outlet. 7. Insert the nebulizer mouthpiece into the top of the nebulizer. NOTE: Before attempting to start a cold unit, let the unit reach room temperature in a heated area.
12 MAINTENANCE WARNING Electrical shock hazard. DO NOT remove outer case of this unit. All disassembly and maintenance of this unit MUST BE done by a qualified Invacare Dealer. CLEANING THE OUTER CASE WARNING UNPLUG unit before cleaning. DO NOT submerge in water to clean.
13 ACCESSORIES NOTE: The nebulizer and accessories are not manufactured by Invacare. Invacare has maintained the integrity of the nebulizer manufacturer's original sealed packaging and labeling. Intake Filter / Filter Cover Owner's Manual MS2100 Disposable Nebulizer (5 ml Capacity), w/Mouthpiece, T-Piece, and 7 ft.
14 PLEASE NOTE: THE WARRANTY BELOW HAS BEEN DRAFTED TO COMPLY WITH FEDERAL LAW APPLICABLE TO PRODUCTS MANUFACTURED AFTER JULY 4,1975. This warranty is extended only to the original purchaser of our products. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state.
15 The foregoing warranty is exclusive and In lieu of all other express warranties. Implied warranties, if any, including the implied warran- ties of merchantability and fitness for a particular purpo.
16 Les notes DANGER/AVERTISSEMENT/ATTENTION utilisées dans ce manuel sappliquent aux pratiques non sécuritaires pouvant causer des blessures ou des dommages à la propriété. NOTE LINFORMATION CONTENUE DANS CE DOCUMENT PEUT ÊTRE MODIFIÉE SANS PRÉAVIS.
17 NOTES IMPORTANTES ...................................................... 16 RÈGLES DE SÉCURI TÉ ......................................................... 18 SPÉCIFICATIONS ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES .......................................
18 RÈGLES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION «Attention: Suivant la loi fédérale,cet appareil doit être vendu par un médecin ou sur prescription de ce dernier, ou par tout autre praticien reconnu par l'état où il pra- tique, utilise ou prescrit cet appareil.
19 AVERTISSEMENT NE JAMAIS utiliser cet appareil si le fil électrique ou la fiche sont endommagés, si lunité ne fonctionne pas adéquatement, sil est tombé sur le sol ou dans leau, ou sil est endommagé; contacter un technicien de service qualifié pour vérification et réparation.
20 SPÉCIFICATIONS STANDARD Exigences électriques: Courant de fonctionnement: Niveau sonore: Écart de température ambiante: Wattage: Protecteur thermique: Filtre dentrée mousse: Système de sécurité: Largeur: Hauteur: Profondeur: Poids: Poids à lexpédition: Réglementation: 115 V CA, 60 Hz, phase simple 1.
21 Compresseur: Si lunité séteint fréquemment, il peut y avoir une situation de bas voltage. Une situation de bas voltage peut également être soupçonnée lorsque: 1. Le moteur ne fonctionne pas à sa pleine puissance ou vitesse. 2. Les fusibles ou les disjoncteurs de la maison se déclenchent lorsque le compresseur est mis en marche.
22.
23 PROCÉDURES DE MANIPULATION INSTRUCTIONS POUR l'EXPÉDITION ET le TRANSPORT Le contenant dexpédition a été conçu pour assurer la protection de lappareil. Si lappareil doit être réexpédié par un transporteur, il devrait être remballé dans lemballage dorigine.
24 AVERTISSEMENT NE PAS utiliser lunité sans filtre. Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussiéreux; ce qui pourrait causer une usure prématurée du compresseur. MISE EN FONCTION 1. Placer lappareil sur une table de façon à pouvoir atteindre les commandes lorsque vous êtes assis.
25 FIGURE 3 - UTILISATION DU NÉBULISEUR 4. Ajouter les médicaments liquides au nébuliseur selon lordonnance de votre médecin ( FIGURE 2 ). AVERTISSEMENT Avant de brancher lappareil, sassurer que linterrupteur est à la position OFF (O).
26 ENTRETIEN AVERTISSEMENT Risques de décharge électrique. NE PAS enlever le boîtier extérieur de lappareil. Le démontage et lentretien de cet appareil DOIVENT être effectués par un fournisseur Invacare qualifié. NETTOYER LE BOÎTIER EXTÉRIEUR AVERTISSEMENT DÉBRANCHER lunité avant le nettoyage.
27 NOTE: Si vous utilisez des désinfectants médicaux, suivre attentivement les instructions du fabricant. 8. Garder lextérieur du tube propre en l'essuyant régulièrement. NOTE: L'intérieur du tube dair du nébuliseur ne nécessite pas de nettoyage puisque seul de lair filtré passe dans ce tube.
28 GARANTIE LIMITÉE VEUILLEZ NOTER: LA GARANTIE TELLE QUE DÉCRITE CIAPRÈS EST EN ACCORD AVEC LES LOIS FÉDÉRALES APPLICABLES AUX PRODUITS MANUFACTURÉS APRÈS LE 4 JUILLET 1975. La présente garantie ne sétend quà lacheteur initial du produit.
29 LA GARANTIE QUI PRÉCÈDE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE. LA GARANTIE IMPLICITE, LE CAS ÉCHÉANT, Y COMPRIS MAIS SANS SY LIMITER, LA GARANTIE DAPTITUDE À LA V.
30 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. NOTAS ESPECIALES LAS NOTAS DE ADVERTENCIA USADAS EN ESTE MANUAL SIRVEN PARA ALERTAR AL USUARIO ACERCA DE RIESGOS Y PELIGROS EN QUE SE PUEDE INCURRIR AL DARLE USO INAPROPIADO A ESTE APARATO. NOTA LA INFORMACION CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO QUEDA SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.
31 CONTENIDO NOTAS ESPECIALES ............................................................ 30 SALVAGUARDAS DE IMPORTANCI A .............................. 32 ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN SUPLEMENTARIA ................................................
32 SALVAGUARDAS DE IMPORTANCIA ANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Precaución: La ley federal de los Estados Unidos restringe este producto a la venta por o bajo la orden de un médico o un practicante de medicina con licencia otorgada por la ley del Estado en el cual practica el uso u ordena el uso de este aparato.
33 ADVERTENCIA Este aparato no debe usarse si el cordón o el enchufe están dañados; si no funciona apropiadamente; si se le ha dejado caer y sufrió algún daño o ha caído en agua. Llame al centro de servicio autorizado para que lo inspeccionen y, si es necesario, sea reparado.
34 Especificaciones Eléctricas: Corriente: Nivel de Ruido: Temperatura Ambiente: Fuerza en Vatios: Protección Térmica: Filtro de Entrada: Systema de Seguridad: Ancho: Altura: Profundidad: Peso: Peso de Envío: Matrículas de Registro: 115 vac, 60 hz.
35 Compresor: Si la unidad se interrumpe frequentemente, es posible que sea debido a una situación de bajo voltaje. Tambíen debe sospecharse una causa de bajo voltaje cuando: 1. El motor no desarolla velocidad o potencia completa. 2. Fusibles o interruptores automáticos son activados al iniciar el compresor.
36 CARACTERISTICAS FIGURA 1 - CARACTERISTICAS Tubo Interruptor, atrás Retén Para Enrollar El Cordón Eléctrico Filtro de Entrada, Reusable. Salida de Aire Para el Tubo del Vaporizador Agarrador Fá.
37 MANEJO DEL PRODUCTO INSTRUCCIONES DE ENVIO Y TRANSPORTACION La caja y el material de empaque han sido diseñados para asegurar la protección del aparato. Este aparato puede ser enviado por medios de transportación común usando el mismo material de empaque y caja originales.
38 ADVERTANCIA NO USE esta unidad sin el filtro. Evite el uso de este producto en un ambiente saturado de polvo, lo cual puede causar desgaste prematuro al compresor. PREPARACION: 1. Ponga el aparato sobre un mesa de modo que pueda alcanzar los controles fácilmente al sentarse.
39 ADVERTENCIA Antes de conectar el cordón eléctrico, asegúrese de que el interruptor en el aparato está en La posición off (O). 5. Desenrrolle el cordón eléctrico. 6. Conéctelo a la corriente eléctrica de 115v/60 hz. 7. Inserte la boquilla en el extremo superior del vaporizador.
40 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico. No desensamble esta unidad. Todo mantenimiento necesario debe ser realizado por técnicos autorizados por Invacare. LIMPIANDO LA UNIDAD POR FUERA ADERTENCIA Desconecte la unidad antes de limpiarla.
41 ACCESORIOS Filtro Covertura del filtro Manual de instrucciones Vaporizador Descartable MS2100 (capacidad de 5 ml), con boquilla, pieza en forma de T y tubo de 7 pies de largo. Vaporizador Descartable Sidestream® MS2200 (capacidad de 10 ml) con boquilla y tubo de 7 pies de largo.
42 GARANTIA NOTA: ESTA GARANTÍA HA SIDO ESCRITA PARA CUMPLIR CON LA LEY FEDERAL DE LOS ESTADOS UNIDOS APLICABLE A PRODUCTOS DESPUÉS DEL 4 DE JULIO DE 1975.
43 GARANTIA Limitaciones y Exclusiones: La garantía que precede no aplica a productos que han sido sujetos a negligencia, accidente, uso impropio, mantenimiento inapropiado, largo periodo de almacena.
Invacare Corporation www.invacare.com USA One Invacare Way Invacare is a registered trademark of Elyria, Ohio USA Invacare Corporation. 44036-2125 Yes, you can. and Envoy are trademarks 800-333-6900 of Invacare Corporation. Sidestream is a registered trademark 699 Aero Lane of Medic-Aid Ltd.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Invacare IRC1001 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Invacare IRC1001 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Invacare IRC1001 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Invacare IRC1001 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Invacare IRC1001 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Invacare IRC1001 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Invacare IRC1001 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Invacare IRC1001 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.