Gebruiksaanwijzing /service van het product 50 van de fabrikant Ameriphone
Ga naar pagina of 44
©AMERIPHONE products are manufactured by W alker , A Division of Plantronics, Inc. 12082 W estern A venue, Garden Grove, CA 92841 (800) 874-3005 VOICE • (800) 772-2889 TTY/TDD • (714) 897-4703 F AX email: ameriphonecs@plantronics.com website: www .
Users’ Guide © AMERIPHONE ® XL-50 5270-2911 A 4/03 ∆ M46902 XL-50 ® XL XL-50 AMPLIFIED TELEPHONE The Extra Power ful with lighted keypad! E N G L I S H F R A N Ç A I S.
IMPORT ANT INSTRUCTIONS Impor tant Safety Instructions When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and persons including the following: 1.Read and understand all instructions.
E N G L I S H Impor tant Safety Instructions apart. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other risks. Incorrect reassembly can cause electric shock when the appliance is subsequently used. 14. Unplug this product from the wall outlets and refer ser vicing to the manufacturer under the following conditions: A.
Impor tant Safety Instructions label identifies certified equipment. This certification means that the equipment meets certain telecommunications network protective operational and safety requirements. The Department does not guarantee that the equipment will operate to the user ’ s satisfaction.
E N G L I S H Contents Introducing the XL-50 W arranty Ser vice ..............................................................................1 Sales Receipt ....................................................................................1 Help from Ameriphone .
Help from Ameriphone For help with using your XL-50, call our Customer Relations department at 800-874-3005. Please make sure your XL-50 package includes the items shown in Figure 1. 1 Introducing the XL-50 Thank you for selecting the XL-50 Amplified T elephone from Ameriphone.
E N G L I S H 2 Package Checklist OPERA TING INSTRUCTIONS AND QUICK GUIDE XL-50 Handset Base Unit T elephone Line Cords Handset Coil Cord Operating Guides Figure 1 - Package Components Mounting Bracke.
3 Features on the XL-50 RINGER volume switch AUDIO OUTPUT jack AC adapter and phone line connection TONE/PULSE switch RING TONE switch Phone number director y MEMORY button REDIAL button FLASH button .
Inser t 4 AA batteries here Press in here with a tip of a pen to open bt t 4 Setting up Y our XL-50 There are five initial steps involved in setting up your XL-50. 1. Inser t four AA alkaline batteries for back-up in case of AC power outage. 2. Decide if you want the phone to sit on a desk or hang on the wall.
S etting the Dialing Mode Set the dial mode switch to T (tone) if you have touch tone ser vice. Set the switch to P (pulse) if you have rotar y dialing.
E N G L I S H 6 Setting up Y our XL-50 (continued) 3. Locate a desired wall phone jack near an AC outlet and hold phone upright. 4. Plug the short phone line cord into the wall outlet as shown in Figure 8. 5. Angle the phone downward to feel for the LOWER protruding nail head.
7 Using Y our XL-50 Caution: Repeated incremental exposure to amplification levels greater than 18 dB may be harmful to individuals without hearing disabilities .
E N G L I S H Note: In standard use, the amplifier turns off when you hang up the telephone. This is a useful feature if many people use the phone. If you want the amplifier to always remain on, slide the V olume Reset Override switch on the bottom of the phone to ON , as shown in Figure 11.
9 Using Y our XL-50 (Continued) Flash Press the FLASH button shown in Figure 16 to access special ser vices available from your local phone company such as Call W aiting and 3-W ay Calling.
E N G L I S H 10 or an answering machine after 1 ring, provided that you set the switch underneath the phone to Missed Calls . The light will continue to flash until the handset is lifted or AC power is disconnected. Note: this feature does not require any optional telephone company ser vices.
11 Special Features (continued) 4. Press a memor y button (Figure 19) to store this number on that button. 5. Immediately hang up the handset. Note: Any number previously stored at that memor y button will be over written. 6. T o change a stored number , repeat the programming process starting with step 1.
E N G L I S H 12 T o use this port, plug in a compatible cable and connect it to your assistive listening device. Speak into the handset when you use the Audio Output connection. Cochlear Implant Adapter Cor d A cochlear adapter cord is available from Ameriphone that can be used to directly connect the XL-50 to a speech processor .
13 Regulator y Compliance Par t 68 of FCC Rules Information This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACT A. On the bottom of this equipment is a label that contains, among other information, a product identifier in the format US:AAAEQ##TXXXX.
E N G L I S H 14 believe it is necessar y . The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens the telephone company will provide advance notice in order for you to make necessar y modifications to maintain uninterrupted ser vice.
15 Customer-Owned Coin/Credit Card Phones: T o comply with state tariffs, the telephone company must be given notification prior to connection. In some states, the state public utility commission, public ser vice commission or corporation commission must give prior approval of connection.
E N G L I S H 16 Regulator y Compliance (continued) (This increases the separation between the telephone equipment and the receiver .) 3.Connect the telephone equipment into an outlet on a circuit difference from that to which the television, radio, or other receiver is connected.
17 Regulator y Compliance (continued) user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to disconnect the equipment.
E N G L I S H 18.
19 W arranty This warranty applies only to Ameriphone products that are purchased and used in the United States or Canada. Ameriphone warrants the XL-50 telephone against any defect in materials or workmanship for the period of one year from the date of purchase.
20 W arranty must prepay all shipping costs. W e suggest you save the original package materials in the event you need to ship the XL-50. When shipping for warranty repair , include your name, address, phone number , proof of date of purchase, and a description of the problem.
21 Specifications Maximum gain High frequency (3kHz): 48dB Wide band (300 to 3000Hz): 36dB T one contr ol range Full range: 300 to 3000Hz using one slide control.
E N G L I S H 22 Index Cochlear Implant Adapter Cord ..................12 Connecting for Desk or W all Mount Desktop Use ......................5 W all Mount ......................5 Connecting the Speech Processor ........................12 Direct Audio Output .
M03699 XL-50 XL XL-50 AMPLIFIED TELEPHONE ® Manuel d'utilisation Le téléphone à Amplification très for te et très claireavec clavier eclaire! F R A N Ç A I S ©AMERIPHONE® XL-50french 527.
RENSEIGNEMENTS IMPORT ANTS SUR LA S É CURIT É E. Si l ’ appareil à é t é é chapp é ou s ’ il semble ê tre endommag é . F . Si le rendement de l ’ appareil est nettement r é duit.
F R A N Ç A I S T ABLE DES MA TI È RES CHAPITRE 1: INTRODUCTION ..............................................................................2 CHAPITRE 2: LISTE DES PI È CES .........................................................................
CHAPITRE 1 INTRODUCTION V euillez vous assurer que toutes les pi è ces suivantes se trouvent bien dans la bo î te: Base du socle Fig. 1- Liste des pi è ces Cordon spiral é Manuel d ’ utilisation.
F R A N Ç A I S Fig. 2- Commandes et caract é ristiques de XL-50 V olume de la sonnerie Prise audio directe Adapteur et prise t é l é phonique Composition par T onalit é /Impulsions T onalit é d.
CHAPITRE 4 INST ALLA TION Pour installer et brancher votre t é l é phone XL-50 sur un bureau ou au mur , suivez les é tapes ci-dessous: A. Installation sur bureau 1. R é glez le s é lecteur de mode de composition à T si vous avez le ser vice par tonalit é .
F R A N Ç A I S CHAPITRE 4 (SUITE) C. Pile Utilisez 4 piles Alkalines AA non rechargeable de (non incuse) pour augmenter la luminosit é de la lampe de la sonnerie. Pour installer la pile et afin d ’é viter tout choc é lectrique, d é branchez le cordon t é l é phonique avant d ’ installer la pile, puis connectez la pile (Fig.
CHAPITRE 5 UTILISA TION DE XL-50 ram è ne au r é glage pr é c é dent de l ’ amplificateur , et un voyant rouge s ’ allume. Lorsque vous raccrochez, la d é sactivation se fait automatiquement.
F R A N Ç A I S C. S é lecteur de tonalit é A vec le s é lecteur de tonalit é , vous entendez des sons forts, clairs et faciles à comprendre. Cela vous permet d ’ accentuer les fr é quences des sons que vous entendez le mieux. 1. Lorsque vous avez une personne en ligne, appuyez sur AMPLIFY 2.
CHAPITRE 5 (SUITE) G. Recomposition du dernier num é ro Le t é l é phone XL-50 enregistre le dernier num é ro compos é (jusqu ’à 31 chiffres). D é crochez et appuyez simplement sur REDIAL pour recomposer le dernier num é ro.
F R A N Ç A I S 3. Appuyez sur la touche PROG une autre fois (Fig. 17). 4. Appuyez sur une des touches de m é morisation (Fig. 16) lorsque vous ê tes pr ê t à enregistrer le num é ro d é sir é et raccrochez imm é diatement. 5. Le num é ro est maintenant enregistr é dans la touche de m é morisation choisie.
CHAPITRE 5 (SUITE) L. Bo î te vocale/Appels Manqu é s Si vous souscrivez à un ser vice de bo î te vocale offert par votre compa-gnie de t é l é phone, l ’ indicateur (Fig.
F R A N Ç A I S M. Cordon pour implant cochl é aire Ameriphone peut fournir un cordon ser vant à brancher directement le XL-50 sur un processeur de parole. DANGER! Pendant un orage, é vitez d'utiliser le t é l é phone; la foudre peut causer une d é charge é lectrique.
TEXT Si votre t é l é phone XL-50 venait à mal fonctionner , consulter le guide de d é pannage suivant. Au cas o ù le probl è me persisterait, communiquez avec Ameriphone ou votre d é taillant autoris é pour obtenir de l ’ aide. PROBL È MES Pas de tonalit é .
F R A N Ç A I S TEXT TEXT CHAPITRE 7 GARANTIE Cette garantie s ’ applique seulement aux appareils Ameriphone achet é s et utilis é s aux É tats-Unis et au Canada. Ameriphone garantit ce t é l é phone XL-50 contre tous d é fauts dans les mati è res premi è res et la fabrication pendant l ’ ann é e suivant la date d ’ achat.
CHAPITRE 8 DESCRIPTION DE L'APP AREIL DIMENSIONS T aille: 9 1 / 2 " x 7 x 3 1 / 4 " (24.1 x 17.7 x 8.2 cm) Poids: 2.52 lb. (1 Kg) PILE 4 Piles Alkalines de type AA (non incluse) Adapteur 9V , 300 mA Amplification R é glage du volume ..
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Ameriphone 50 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Ameriphone 50 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Ameriphone 50 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Ameriphone 50 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Ameriphone 50 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Ameriphone 50 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Ameriphone 50 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Ameriphone 50 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.