Gebruiksaanwijzing /service van het product HT 2121 van de fabrikant Jonsered
Ga naar pagina of 29
530163362 10/4/02 JONSER ED SERVIC E ENGLISH ESP AÑOL FRANÇAIS W ARNING: Read and follow all Safet y Rules and Oper ating Ins truc tions before using this product . F ailure t o do so can res ult in ser ious injury . ADVERTENCIA: Lea el manual de instr ucciones y siga t odas las advertenc ias e instr ucciones de seguridad.
-- 2 -- SAFETY RULES W ARNING: Failure to follow all Safety Rules and Precautions can resul t in serious injur y. DANGER: THI S P OW ER TOOL CA N BE DAN GERO US! This uni t can cause serious injury including amputati on or blindness to t he operator and others.
-- 3 -- Allow bl ades to stop before removi ng them f rom the cut . W ARNING: Blades can throw objects violent ly . D Y ou can be bli nded or injured. D We ar safe ty glasses. W ARNING: Hazard zone f or thrown object s D Blades can throw objects violent ly .
-- 4 -- OPERATION KNOW YOUR HEDGE T RIMMER READ THIS INSTRUCT ION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT . Compare the illustration s with your unit to familiarize your self with the location of the vari- ous controls and adjus tments . Save thi s manual for future reference.
-- 5 -- STOPPING YOUR ENGINE D T o st op the engine, move the ON/ OFF switch t o the OFF position. ST ARTING YOUR ENGINE D Fuel engine. Move at least 10 feet (3 me- ters) away from the f ueling s ite. D Hold the unit on the ground in the s tarting positi on as shown.
-- 6 -- ST ARTING A FLOODED ENGINE Flooded engines can be started by placing the ON/OFF s witch i n the ON pos ition and the choke lever in the OFF CHOKE posi tion and engaging t he throttle lock as directed in the STARTING A COLD ENGINE sect ion; then, pull t he rope t o clear the engine of exc ess fu el .
-- 7 -- Idle Speed Screw If you require furt her assis tance or are uns ure about performing this procedure, contac t an authorized servic e dealer. REPLACE SP ARK PLUG Replace spark plug each y ear to ensure t he engine st arts easier and runs bett er.
-- 8 -- U. S . EPA EMIS SION CONTROL WARRANTY STA TEMENT YOUR WARRANTY RI GHTS AND OB - LIGA TIONS: The U. S. Env ironmental Protect ion Agency, Environm ent Canada and Jonsered are pl eased to explain the emi s- sions contr ol system w arr anty on your year 2001 - - 2004 s mall off - - road engine.
-- 9 -- The informat ion on the product l abel indicates which standard y our engine i s certified. Exampl e: (Y ear) E PA Phase 1 or Phas e 2 and/or CALIFORNI A.
-- 1 0 -- REGLAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: El no segui r t odas las advert encias e instruc ciones de seguri- dad podrá s er el res ultado de accident es de suma gravedad.
-- 1 1 -- Permita que las cuchillas se de- tengan ant es de remover las del área de cort e. ADVERTENCIA: Las cuchillas pueden arr ojar objetos al aire violentamente. D Usted puede perder la vis ta o tener un accident e. D Use protec ción para l os ojos .
-- 1 2 -- Refiera a la sección del S ER VICIO para el mantenimiento de la silenciador y la rejilla antichispa. MONTAJE AV I S O : Es normal que el fil tro de combus- tible golpetee en el tanque vací o. MONT AJE El aparato vi ene c ompletament e armado; no hay neces idad de mont aje.
-- 1 3 -- separación y la formac ión de ác idos durante el almacenaje. La gasoli na ác ida puede dañar el s istem a de com bustibl e del motor durante el almacenaje. Para evit ar problemas con el motor, deberá vac iarse el sist ema de combus tible antes de almacenar el aparat o por 30 dias o más.
-- 1 4 -- HALF CHOKE), verif ique que el interrup- tor ON/OFF es tá en la pos ición ON. Mue- va la palanca del c ebador a l a posición FULL CHOKE y oprim a el bombeador 6 veces ; tire fi rmemente del m ango de la cuerda de arranque otras 2 veces .
-- 1 5 -- 1. Limpie la t apa y la superf icie alrededor de la tapa para evi tar que caiga s uciedad o desechos en el c arburador cuando se sa- que la tapa.
-- 1 6 -- ALMACENAJE ADVERTENCIA: Realice los siguientes pasos después de cada uso: S Permit a que el motor se enf ríe y fije bien el aparato antes de guardarlo o trans portarlo.
-- 1 7 -- SINTOMA CA USA SOLUCION El motor no arranca. 1. Interruptor ON/OFF está en la posición OFF . 2. El m otor est á ahogado. 3. El tanque de c ombust ible está vacío. 4. La bují a no es tá hac iendo chispa. 5. El com bustibl e no es tá llegando al carburador.
-- 1 8 -- DEC LARAC ION DE GARAN TIA DE CON TROL DE EMISION U .S. EP A/AGEN CIA AMBIENT AL CANADIEN SE SUS DERECH OS Y OBL IGACIO NES DE GARANTIA: La Agenc ia de Prot ección A m- biental de los E sta.
-- 1 9 -- vici o Jons ered. P or favor c omuníques e al 1 - - 916 - - 383 - - 351 1. MANT ENIMI ENT O, RE- EMPL AZO Y REPARACION DE PI EZAS RELACIONADAS CON LA EMISION: Cual- quier pieza de repuesto .
-- 2 0 -- R É GLES DE S É CURI T É A VERTISSEMENT: T out déf aut de respect er tous les av ertiss ements et règles de sécurit é peut entraîner des bles sures graves.
-- 2 1 -- Laissez les lames s’arrêter avant de les enlev er de de la coupe A VERTISSEMENT : Les lames peuvent projeter violement des objet s. D Elles peuvent c auser la c écité ou des blessu res. D Portez des lunett es de s écurité. A VERTISSEMENT : Zone de danger des objet s projetés D Les lames peuv ent projeter v iolement des objets.
-- 2 2 -- MONTAGE REMARQUE: Il est norm al d’entendre le filt re à essenc e cogner dans le réservoir d’essenc e vide. MONT AGE V otre appareil est enti èrement as semblée et aucun ass emblage n’es t requis .
-- 2 3 -- Pour évi ter les dommages perm anents au réservoir de car buran t, n’utilisez jamais de nettoy ants pour moteur ou carburat eur dans celui - - c i. UTILISATION DE L ’APPAREIL On lui recommande que le m oteur pour ne pas être fonct ionné pendant plus que 30 secondes à l a vitesse maximum .
-- 2 4 -- 8. Faites tourner le mot eur pendant 10 sec- ondes, puis met tez le lev ier de l’étrangleur en position «OFF CHOKE». P ermettez à l’appareil de m archer pendant encore 30 secondes en posit ion «OFF CHOK E» avant dés enclenchez le v errouillage des gaz en press ant et relâchant la gâchette.
-- 2 5 -- INSPECTEZ LE SILENCIEUX ET L ’ÉCRAN DU P ARE - - ÉTINCELLES REMARQUE: L ’ÉCRAN P ARE - - ÉTINCE LLES SUR CET TE APPAREI L NE PEUT P AS ÊTRE ENTRETENU . Pour l’ usage normal de propriétaire d’une maison, le s ilencieux et un écran pare - - étin- celles n’exigeront auc un servic e.
-- 2 6 -- S Rangez l’apparei l avec t ous les prot ecteurs en place. Rangez - - le de f açon à éviter que toute surface ai guisée puis se caus er des blessu res.
-- 2 7 -- PROBLÈME CAUSE REMED Y Le moteur refuse de démarrer. 1. Interrupteur est dans la position «OFF». 2. Moteur noy é. 3. Réserv oir de carburant vide. 4. La bougie ne fait pas feu. 5. Le carburant n’ atteint pas le carburateur . 6. Compressi on basse.
-- 2 8 -- DÉCLAR ATION DEGARANTIE DE L UTTE AN MIS SIONS U .S. EP A / ENVI RONNEMENT CA NADA DROIT S E T OBLI GA T I ONS DE V OTRE GA - RANTI E : La U.
-- 2 9 -- Renseignement s important s s ur le moteur. Ce m oteur se f orme aux règlements sur les émiss ions pour petits mot eurs tout - - terrain Consulti z le manuel d’ins tructi ons pour les ca.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Jonsered HT 2121 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Jonsered HT 2121 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Jonsered HT 2121 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Jonsered HT 2121 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Jonsered HT 2121 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Jonsered HT 2121 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Jonsered HT 2121 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Jonsered HT 2121 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.