Gebruiksaanwijzing /service van het product 2313715A van de fabrikant KitchenAid
Ga naar pagina of 24
ICE MAKER Use & Care Guide For quest ions about featur es, operation/p erformance, parts, access ories or servi ce, call: 1-800-422-1230 In Canada, call for assist ance 1-800-461-5681 , for i nstallation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at.
2 T ABLE OF CONTENTS ICE MAKER SAFETY .. ......................................... ........................... 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS ....................... ........................... 3 Unpack the Ice Maker ........... .........................
3 INSTALLA TION INSTRUCTIONS Unpack the I ce Ma ker Removing Pack aging Materials Remove tape and glue fr om your ic e maker before us ing. ■ T o remov e any remaining tape or glue fr om the exterior of the ice maker , rub the ar e a bris kly with your th umb.
4 Recommended gr ounding method For your personal sa fety , this appliance mus t be groun ded. This appliance is equip ped with a power suppl y cord having a 3 prong gr ounding pl ug.
5 4. Fasten shu toff v alve to cold water pip e with pip e clamp. Be sur e outle t end is solidly in the ¹⁄₄ " (6.35 mm) dril led hol e in the water pip e and that the w asher is und er the pipe clamp. Tighten packing nut. Tighten the pipe clamp s crews car efully and evenly s o washer makes a wat ertight seal .
6 Drain Pump System (on some mod els) Connect the ic e maker drain to your drain in accordance wit h the Inter nati onal Plu mbing C ode and any l ocal codes an d or dinance s. NOTE : If the d rain hose be comes twis ted and wate r cannot drain, your ice ma ker will not work.
7 3. The water containi ng the rejected minerals is drained after each freezing cycle. 4. Fresh water enters t he machine for t he next ice making cycle. 5. Cubes fall int o the st orage bi n. When t he bin is full , the ic e maker shuts off automatical ly and restarts when more ice is needed.
8 7. Press and hold the CL EAN button. See “ Using the Contr ols. ” The light wi ll bl ink , indi cating that the c leani ng cy cle is in process. When th e indicator li ght tur ns green (approxima tely 70 minutes), the cleani ng cycle is compl ete.
9 9. Remove the tw o thumb scr ews t hat hold the wa ter pan in place. Pus h down with on e hand on the front of t he pan whil e pulli ng forward on th e bottom b ack side.
10 8. If the room tem peratur e will d rop below 32 ° F (0 ° C), r emove wate r from the dra in lin e. For ice makers with a drain pump installed: ■ Plug in ice ma ker or re conn ect pow er . ■ T ur n ice maker off and remove all remaining ice from ice bin.
11 Ice maker runs but p roduces very little ice ■ Is the room temperature hotter than normal? Room temperatu res of mor e than 90 ° F (32 ° C) will norma lly r educe ice production. ■ Is the condenser dirty? Dirt or lint may be blocking t he airflow through th e condenser .
12 In C anada Call the Kitc henAid Canada Customer Inte raction Centre toll free: 1-800- 807-6 777 . Our consultants provide assistance with: ■ Use an d mai nt ena nce pr ocedur es. ■ Access ory and repa ir parts sales. ■ Referrals to l ocal dealers , repair parts dist ributors, an d services comp anies.
13 SÉCURITÉ DE LA MACH INE À GLAÇONS INSTRUCTIONS D’IN ST ALLA TION Déballage d e la machine à glaçons Enl è vement des mat é riaux d ’ em ball age Enlever le rub an adh é sif et la col le de la machin e à gla ç ons avant de l ’ utilis er .
14 Emplacement d’installation ■ Pour as sur er une bonne a é ration de la mach ine à gla ç ons, l ’ avant do it ê tre compl è tement d é gag é .
15 Nivellement Il est important que la machine à gla ç o ns soi t d ’ aplomb pour bien fonc tion ner . Sel on l ’ en dr oit o ù vous inst allez la machin e à gla ç ons, vous pourr ez avoir à e ffe ctuer plusie urs ajus tement s pour la mettr e d ’ aplomb .
16 ■ Inst al ler l e manc hon et l ’é crou à com pression sur l e tu yau en c uivre (v oir l ’ illust ratio n). In s é rer l ’ extr é mit é du tuyau aussi pr ofond é ment qu e possi ble dans l ’ extr é mit é de sort ie e t à l ’é querre.
17 VUE LA T É RALE Syst è me à pompe de vidange (sur certains mod è les) Racc or der le dr ain de l a ma chin e à gla ç ons au dr ai n de vi dange conform é ment au Code inter nati onal de plomberi e et à tous l es codes et r è glemen ts loca ux.
18 UTI LISA TION DE LA MACHIN E À GL AÇONS Fonctionnement de la machine à glaçons L o r s d e l a mi s e e n ma r c h e i n i ti a l e d e l a m a c h in e à gla ç ons, le bac d ’ eau se remplira et le s yst è me se rincera a vant de commencer à fabri quer de la glace.
19 Clean/Reset (nettoya ge/r é initialisation) Le mod e Clean /Reset ( nettoyag e/r é in itial isati on) est co n ç u pour lancer l e programme de nett oyage de l a machine à gl a ç ons. Pour nettoyer la mach ine à gla ç ons, vo ir “ Sy st è me de la machin e à gla ç ons ” dans la sect ion “ Nettoyage ” .
20 2. Retir er les deu x vis du pa nne au d ’ ac c è s i nf é rieur et les deux vis de la g rille d e base du su pport du panneau avan t. Tirer vers l ’ avan t pour retirer le pannea u d ’ acc è s inf é rieur . 3. Tirer le b as vers l ’ avant, pu is tirer ver s le ba s pour retirer le panneau d ’ acc è s i nf é rieur .
21 11. La ver les comp osant s int é rieurs (grille de coupe, l ’ ext é rieur des tuya ux et le bac à eau ), le bac d ’ entreposage des gla ç ons, le j oint é tanc he de l a port e et p elle à gla ç ons ain si que son supp ort avec de l ’ eau ti è de et un sa von ou un d é ter gent doux.
22 DÉPANNAG E Essayer d ’ abord les solutions sugg é r é es ci-dessous pour é viter le co û t d ’ une visite de service inutile. Fonctionnement de la machine à glaçons La machine à gla ç .
23 ■ Y a-t-il une accumulation de tartre dans la machine à gla ç ons? S'il y a u ne accu mulation bl anche de t artre dans le syst è me d'ea u ou de cong é lation de la machin e à gla ç ons, i l faut ne ttoyer l 'appa reil . V oir “ Composants int é rieurs ” dans la section “ Nettoyage ” .
GARA NTIE DE LA MACHI NE À GLAÇ ONS KITC HENA ID ® GARANTIE LIMIT É E DE UN AN Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gro s appareil m é nager est utilis é et entretenu con.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat KitchenAid 2313715A (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen KitchenAid 2313715A heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens KitchenAid 2313715A vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding KitchenAid 2313715A leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over KitchenAid 2313715A krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van KitchenAid 2313715A bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de KitchenAid 2313715A kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met KitchenAid 2313715A . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.