Gebruiksaanwijzing /service van het product 4800IX ZOOM van de fabrikant Kodak
Ga naar pagina of 30
1 Kodak 4700ix / 4800ix Zoom Camera.
2 Camera Identification (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (1 1).
3 Camera Identification (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) EXP LEFT SELECT TEXT ENTER MENU SELECT.
4 LCD Panel (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29) (30) (31) FILL OFF EXP LEFT SELECT TEXT.
5 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
6 ESP AÑOL KODAK ADV ANTIX Cámara de Zoom 4700ix/4800ix ¡Bienvenidos al mundo innovador del Advanced Photo System! Y gracias por comprar esta cámara KODAK ADV ANTIX. ¿Necesita A yuda con su Cámara? Llame a: Kodak (en los Estados Unidos solamente), llamada sin cargo al número 1(800) 242-2424, de lunes a viernes de 9:00 a.
7 Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglamentaciones de la FCC. El manejo está supeditado a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia la cual pudiese causar un funcionamiento indeseable.
8 Indicador del estado de la película (FSI) El indicador realzado avanzará de una posición a otra, para identificar el estado de la película dentro del cartucho. 4 3 2 1 Busque este logo para asegurarse de que la película que usted compre esté hecha para esta cámara.
9 Contenido Identificación de la Cámara ................ 10 Como Ajustar la Correa de la Cámara 1 1 Como Cargar la Batería ...................... 1 1 Indicador de batería débil ............... 12 Consejos para usar la batería ......... 12 Apagado Automático .
10 Identificación de la Cámara (Abra la cubierta del frente y de atrás de este manual para ver los diagramas de la cámara.) 18 Botón de entrada 19 Botón de seleccionador 20 Botón de rebobinado .
11 Como Ajustar la Correa de la Cámara 1. Pase el extremo corto de la correa debajo de la Presilla de la correa (10) . 2. Ponga el extremo largo de la correa a través del corto.
12 Indicador de batería débil Debe cambiar la batería cuando — • el Símbolo de la batería ( 24 ) “parpadea” y el mensaje de “BA TERÍA BAJA” aparece en el panel LCD o • ninguno de los indicadores, excepto el símbolo de la batería, aparece en el panel LCD y el disparador no funciona.
13 Como Cargar la Película Puede cargar la película en la cámara con la cubierta del lente/flash abierta o cerrada. 1. Vire la cámara con lo de arriba hacia abajo y deslice el Seguro de la puerta del compartimiento de película ( 17 ) para abrir automáticamente la Puerta del compartimiento de película ( 15 ).
14 Como T omar Fotografías Puede tomar fotografías Clásicas ( C ), HDTV ( H ), y Panorámicas ( P ) usando el mismo cartucho de película (vea la tabla a continuación para los T amaños Típicos de Impresión ).
15 T amaños Típicos de Impresión de Fotografías (Formatos) CHP Regular Grupo (HDTV) Panorámico 3 1/2 X 5" o 1/2 X 6" o 3 1/2 X 8 1/2" hasta 4 X 6" 3 4 X 7" 4 X 11 1/2&quo.
16 Como T omar Fotografías con Flash Cuando hay poca luz, ya sea en interiores, en exteriores donde hay mucha sombra o en días oscuros o nublados, necesita usar el flash.
17 Distancia del sujeto al flash Sensibilidad ISO de la Gran angular T elefotográfico película (30mm) (60mm) 50 2.5 a 9 pies 2.5 a 8 pies (0,8 a 2,7 m) (0,8 a 2,4 m) 100 2.5 a 13 pies 2.5 a 11 pies (0,8 a 4 m) (0,8 a 3,4 m) 200 2.5 a 18 pies 2.5 a 15 pies (0,8 a 5,5 m) (0,8 a 4,6 m) 400 2.
18 “FLASH DE RELLENO” En escenas interiores o exteriores de mucho contraste, sombras (especialmente en las caras) pueden ser causadas cuando los sujetos tienen como iluminación de fondo una luz brillante. Use el modo de flash de relleno para aclarar estas sombras.
19 Como usar el “AUTODISP ARADOR” Usted se puede incluir en las fotografías usando la función de disparador automático. El disparador automático electrónico permitirá que el disparador se dispare aproximadamente 10 segundos después que lo oprima.
20 fecha (vuelva a usar los pasos 2 y 3 hasta que haya completado su selección). • Después que fije la “fecha” u “hora”, el panel LCD exhibirá “ FECHA ” u “ HORA ” seguido por la fecha u hora seleccionada. 4. Para elegir y “ FIJAR LA HORA ”, vuelva a repetir los pasos del 1 al 3.
21 Como “DEFINIR LA P ANT ALLA” Esta función le permitirá ver uno de los tres formatos exhibidos: Ejemplo “FECHA/HORA” 03/21/97 12:00 “FECHA/ISO” 03/21/97 ISO 200 “HORA/ISO” ISO 200 12:00 1. Oprima repetidamente el Botón del MENÚ ( 21 ) hasta que aparezca “ DEFINA LA P ANT ALLA ” en el Panel LCD ( 14 ).
22 Como Imprimir el Título de la Impresión Usted puede escoger un título ya impreso de la Lista de Selección de Título y escoger un idioma (ver Como Seleccionar el Idioma ) antes de tomar la fotografía. El título que seleccione será registrado en la franja magnética de la película.
23 Lista de Selección de Título Titulo ACTO ESCOLAR AMIGOS ANIVERSARIO AÑO NUEVO BAUTISMO BODA CUMPLEAÑOS DÍA DE LA CONFIRMACIÓN DÍA DEL LA MADRE DÍA DEL P ADRE DÍA DE LA PRIMERA COMUNIÓN D.
24 Como Descargar la Película Rebobinado Automático Después de haber tomado la última fotografía, la película comenzará a rebobinarse automáticamente en el cartucho de película. 1. Espere a que la película termine completamente de rebobinarse en el cartucho de película.
25 Cuidado de la Cámara 1. Proteja la cámara del polvo, humedad, golpe repentino, y calor excesivo. Precaución: No use solventes o soluciones ásperas o abrasivas en el cuerpo de la cámara.
26 Problemas y Soluciones Problema Causa Probable Solución La cámara no No quedan más Retire la película funciona fotografías La batería está débil, mal Reemplace o vuelva colocada, descargada.
27 Problema Causa Probable Solución La lámpara de flash/ El flash no está completa- Espere hasta que la cámara lista mente cargado lámpara brille verde “parpadea” rojo La lámpara de flash/ E.
28 Especificaciones Clase de película: Película de impresión a colores KODAK ADV ANTIX Lente: Lente zoom motorizado de enfoque automático de 30 – 60 mm, construcción de 5 elementos/2 grupos, de vidrio esférico imperfecto Sistema de enfoque: Pasivo, múltiples manchas AF Alcance de enfoque: C, H, y P: Gran angular/T elefotográfico: 2.
29 Kodak, Sensalite, Advantix, y el símbolo y logotipo del Advanced Photo System son marcas registradas..
30 Consumer Imaging EASTMAN KODAK COMP ANY Rochester , NY 14650 © Eastman Kodak Company , 1997 Pt. No. 917 4459 1 1-97 Printed in U.S.A..
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Kodak 4800IX ZOOM (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Kodak 4800IX ZOOM heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Kodak 4800IX ZOOM vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Kodak 4800IX ZOOM leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Kodak 4800IX ZOOM krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Kodak 4800IX ZOOM bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Kodak 4800IX ZOOM kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Kodak 4800IX ZOOM . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.