Gebruiksaanwijzing /service van het product KEB406 van de fabrikant Koenic
Ga naar pagina of 59
Egg Boiler Professional Alum inium Edi tion KEB 4 06 User Manual Manual de instruc ciones Mode d’ emplo i Kezelési l eírás Ma nu al e d el l ’ute nte Gebruiks aanwijzing Instruk cja obsługi In.
.
4 - 7 8 - 11 12 - 15 1 6 - 19 20 - 23 2 4 - 2 7 28 - 31 32 - 35 36 - 39 40 - 43 4 4 - 4 7 48 - 51 52 - 5 5 56 - 59 Deutsch Ε λ λ ην ικά English Español Français Magyar Italian o Nederlands P.
4 WICHT IGE SICHE RHEIT SHINWEISE - BITT E AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄ TEREN GEBR AUC H AUFBE WAHREN . • Sich ers tellen , dass d ie au f dem Ger ät an - gegebene Spannung mit der Netzspa nnung übereinstimmt. • Aus Sic her hei tsg rü nde n ist di ese s Gerät d er Sc hut zk lass e I mit ein em ge erdeten St ec ker ausg er üstet.
5 DE ACH TUN G: Der Ei erp ick is t seh r sch ar f. Äußer ste Vorsicht wa lten lass en, u m Verlet zung en zu verm eiden . Bestimmung sgemäße V erwendung Die ses G erät is t auss chli eßlic h für d as Er hit zen oder K ochen v on Eie rn vor gesehen.
6 Deutsch Die Ei er in de n Eier - träger einsetzen. Herzlichen Glückwunsch! Viel en Dan k , dass Si e sich f ür ein KOE NIC -P roduk t ents chi ede n hab en. B it te lese n Sie di ese B edi - enungsanle itung a ufmerksam durch, und bew ah - ren sie di e Anle itu ng fü r späteren Ge bra uch a uf.
7 DE Achtung Währen d des E rhi t zung svo rgan gs tr it t aus dem Damp faus lass im Deck el heißer Was - serdampf aus. Deckel mit Dampfauslass 1 2 3 4 5 Eiert räger Ein-/ Aussch alter mit Kontr ol.
8 ΣΗ ΜΑΝΤΙΚ ΕΣ ΟΔΗΓ ΙΕΣ ΑΣ ΦΑΛΕΙΑΣ, ΔΙ - ΑΒ Α ΣΤ Ε ΤΙ Σ ΠΡ ΟΣΕΚ ΤΙ Κ Α Κ Α Ι ΦΥ Λ Α ΞΤ Ε ΤΙΣ Γ ΙΑ Μ ΕΛ ΛΟΝΤ ΙΚΗ Χ ΡΗ ΣΗ.
9 EL Απόρριψη Σύμ φων α με το λ ογότ υ πο μ ε τη χ ιασ τί δια γρ άμ μισ η το υ τρ οχήλα το υ κάδ ου απ ορριμ μά τ ων, απ.
10 Ε λ λ ην ικά Τ οποθ ε τ ήσ τε τα α υγά σ το δ ίσ κο αυ γών. Συγ χα ρη τή ρι α Σας ε υχαρισ τούμ ε που ε π ιλ έξ ατ ε έ να π ροϊό ν KOENIC .
11 EL Προσο χή Σ τη δ ιά ρκεια τ ου βρ ασ μο ύ, εκ λύ ον τα ι καυ το ί υδ ρα τμ οί α πό το ά νο ιγ μα εξ όδ ου α τμ ού σ το καπά κι.
12 IMP OR T AN T SA FE T Y INS T RUC TI ONS RE AD C A REFUL L Y A ND KEEP FOR FUT URE REFERENCE . • Make sure the vo ltage indica ted on the app li - ance cor resp ond s to your l ocal m ains vo ltag e. • F or s afety reas ons , this c lass I a pplia nce is pro vided wi th a pl ug wi th earth c onnection.
13 EN Disposa l The cr ossed-out whee led bin logo requ ires the separa te co llection o f wast e el ectric and e lectronic equipmen t (WEEE). Electric and electron ic equipme nt may con tain danger ous and hazar dous s ubstances. Do no t di spose o f thi s appli ance as unsort ed mun icip al was te.
14 English Plac e the e ggs in the egg tra y . Congratulations Th ank s for yo ur pu rcha se of a KOENIC p roduc t . Ple ase read t his ma nua l carefu lly an d keep it for fu t ure refe ren ce. Cleaning and care 1. Unp lug t he ap pli ance f ro m the m ains sup ply a nd al low i t to coo l dow n com - pletely .
15 EN Caution Du ring b oilin g hot stea m is emit ted f rom th e steam vent in t he li d. Lid w ith s team vent 1 2 3 4 5 Egg tra y On /O switc h with i ndic ator light Boiling- time c ontrol Bas.
16 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR - T A NTE S LEER CON ATENC IÓN Y GUA RDA R PARA CONSUL T AS POS TERIORES. • As eg úrese d e qu e la tensió n indi cada e n el aparat o c orrespond a c on la ten sión de red local. • Es te apa rato de cla se I se h a provis to de un a clavij a de en chu fe con toma de t ier ra po r razones de segurid ad.
17 ES Eliminación El icon o del cu bo d e bas ura t ach ado exi ge el reci clad o de pi eza s eléc tr ica s y el ectrónicas por separa do (WEEE). Los equipos eléctrico s y e lectrónic os puede n contener su sta ncia s pelig rosas o tóxic as . No deseche est e aparat o c omo r esiduo domésti co con venci onal.
18 Español Colo car lo s hue vos en la ba nd eja pa ra huevos . Enhorabuena Muchas g racias por haberse decidido por un prod uc to de KOENIC . Po r favor, lea este ma - nual atenta mente y guá rdelo p ar a consu ltas poste riores. Limpieza y cuidado 1.
19 ES A tención Du rante la cocció n se em ite vapo r cali ente po r la sali da de v apo r en la ta pa . T apa co n sal ida de v apo r 1 2 3 4 5 Ban deja pa ra huevo s Interr uptor de e ncend ido O .
20 CONSIGNES DE SECURITE IMPO RT ANTE S LIRE AT TENT IVEM ENT E T CONSERVER POUR CONSUL TA T ION UL TERIEURE. • S’assurer q ue la tensi on in diq uée s ur l ’appa reil cor - resp ond à la ten sion d u sec teur l oca l.
21 FR Elimination Le logo d e la po ube lle à roue s ba rré impose un e co llecte sépar ée des déche ts d' équipeme nts é lectriques e t électr o - niques (DEEE). Les équipemen ts él ectroniques peuven t c ont enir des substanc es dange reuses et toxique s.
22 Français Pla cer les œu fs su r le plateau à œu fs . Félicitations Nou s vous rem ercio ns d 'avoir ach eté un prod uit KOENIC . V euil lez li re attentive ment ce man uel et le c onserver pour une c onsul tati on ult érieur e. Nettoyage et entretien 1.
23 FR A ttention Pen dant qu e l'eau b out , de la v ape ur ch aud e es t émise p ar la s oup ap e à vap eur d ans le couvercle. Couv ercl e av ec soupape à vapeur 1 2 3 4 5 Plateau à œu fs .
24 FONTOS BIZTONSÁGI UT ASÍTÁSOK , GON - DO SA N OLV ASS A EL , ÉS TAR TS A MEG A KÉSŐBBIEKR E. • Győz ődj ön me g, h og y a kész üléken je lzett fesz ült ség a zon os az Ö n hely i hál ózatán ak feszül tségével. • B iz tons ági oko kbó l ez t az I.
25 HU Elhelyezése A z áthú zott , kerekes sze metes-e dény log o jelzi , hog y kí vánatos a v illam os és elektroniku s k észülékek elkülönített gy űjté se ( WE EE ). A villa mos é s elek t ronik us készü lék ek vesz élyes és k ockázat os an yago - kat tar t alma zhat nak .
26 Mag yar T eg ye a tojáso kat a tojástálcába. Gratulálunk Meg köszö njük , h og y a KOENIC term ékét vás árolt a meg . Kérjü k, g on dos an ol vass a el ez t a leír ást , és t ar t sa me g a késő bbi ekre. Tisztít ás és gondozás 1.
27 HU Óva tosan A főzés s orá n a fedélb en lév ő gőzl eeres z- tőbő l for ró gőz ár amli k ki. Fe dél gőz le eresz tővel 1 2 3 4 5 T ojás tálca Be /ki kapc soló jelzőlámpával F.
28 IMPORT ANT I ISTRUZIONI DI SICUREZZ A LEGGERE ATT ENTAMENT E E CONSERVA - RE PER CONSUL TAZIONI FUT URE. • A ssicurar si che il v oltaggio indicato sul l’e - lettr odomestic o corri sponda al la t ens ione di alimentazione locale.
29 IT Smaltimento Il simbolo del c assonett o del l'immondi - zia b arr ato rich ied e una r accolta s epa - rata di r ifiu ti elet tr ici e di e qui pag gia- mento elettronico (W EEE). L 'equipaggiamento ele ttrico ed ele ttronic o può con t ener e del le sostanze nociv e.
30 It aliano Posi zio nare le u ova nel ri piano. Complimenti Gra zie p er aver scelto u n prod otto KOENIC . Legg ere attenta mente il pres ente manu ale e conse rvarlo per c onsul tazioni future. Pul izia e cu ra 1. Staccare la spina del disposit ivo dalla rete elettr ica e farlo completamente rareddare.
31 IT A ttenzione Durant e l' ebolizione, viene emesso de l vapore caldo dallo sfogo nel coperchio. Coper chio con sfogo per vapor e 1 2 3 4 5 Ripiano uova Pu lsante On /O con s pia Con trol .
32 BEL A NGRIJ KE VEILIGHEI DSIN ST RUC TIE S ZORG V ULD IG LE ZEN EN B EWA REN OM L ATER TE K UNNEN R AA DP LEGEN . • Control eer of het vo ltag e dat op h et app ara at sta at aang egev en, overe enkomt m et het volta ge va n het lic htnet . • Om veili ghei dsred enen b es chik t di t klas se I app ar aat over e en stek ker met ran daa rde.
33 NL Afvalver werking Het log o met de d oo rges treepte vuil nisb ak ge eft a an dat afg eda nk te elektrische en e lektroni sche appara - tuur gesche iden moe t w orden ingel ever d. Elektrische en e lektroni sche appara tuur beva t mog elijk g evaar lijke stoen .
34 Nederlands Plaat s de e ieren in d e eierhoud er . Gefeliciteerd! Har telijk d ank v oor h et aans ch aen van e en K OENIC product. L ees deze gebruiksaanw ij - zing zorgvuldig; bewaar de gebruiks aanwijzing om h em later te kun nen ra adp leg en.
35 NL Waarschuwing Tij dens h et koken komt er hete stoo m uit de st oomopening in de deksel. Deksel me t st oomopenin g 1 2 3 4 5 Eierhou der Aan/uit -schake laar me t indi catie lampje Instelling ko.
36 WAŻNE INST RUK CJE BEZPIECZEŃST WA - PRO SZ Ę UWA Ż NIE Z A POZ NA Ć SIĘ Z NIMI I Z ACHOWAĆ JE D O PÓŹ NIEJ SZEG O WGL ĄD U. • Sprawdzić, czy napięcie poda ne na urządzeniu od powia da nap ięc iu miejs cowej siec i elek tr yc z - nej.
37 PL Ut yliz acja Logo z p rze kreśl onym kos zem na śm iec i z kół kam i ozna cz a, że na leż y p rze str zeg ać dyrekt yw y WEEE dotyczą cej ut ylizacji odpadów elektrycznych i ele ktronicznyc h. Urzą - dzenia elektryc zne i elektronicz ne mogą zawierać niebezpie czne i groźne substancje.
38 Polski Włoży ć jajka d o kos z y ka . Szanowni Klien ci! Dziękuje my za zakup pr oduktu K OENI C. Prosi - my uwa żni e zap ozna ć się z ni niejs zą in str ukcją i zac howa ć ją do p óźni ejsze go wglą du . Cz yszczenie i konserwacja 1.
39 PL Ostrz eżenie W tra kcie gotowan ia z wy lotu pa r y w pokry wc e ul atni a się gorąca para. Pok r yw ka z w ylotem pa r y 1 2 3 4 5 Kosz yk n a jajka Wyłą cz nik zasilan ia z lampk ą kontr.
40 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇ A IMPORTAN - TES . LEI A CUI DAD OS AM ENT E E GUAR DE P ARA UTILI ZAÇÕE S F UTURAS. • Ce r tifiq ue -se de q ue a tens ão in dic ada n o apare lho c orresponde à t ensão de rede local. • P or ra zõe s de se gur an ça, e ste ap arelho d a clas se I es tá eq uip ado co m uma fi cha d e ligaç ão à terr a.
41 PT Eliminação O símb olo d a lixeira r isca da deter mi- na qu e os eq uip ame ntos eléc tr icos e elec t rónicos u sad os ( WE EE ) seja m recolhi dos d e for ma sep ar ada . T ais eq uip a- men tos podem c ont er s ubstância s perigo sas e preju dicia is.
42 Colo que o s ovos na respectiva bandeja. Parabéns Obrigada por t er adqu irido um produt o K OEN IC. Por f avor le ia cuid ado sa mente es te manua l e guarde-o para util izaç ões futuras. Limpeza e conservação 1. Reti re a fic ha de re de e d eixe ar ref ece r o aparelho.
43 PT A tenção Durant e o proc esso de aquecime nt o na saí da do va po r da tam pa s ai va por d e águ a qu e nte. T ampa com saída de vapor 1 2 3 4 5 Ban deja de ovos Botão de l igar /desl iga.
44 ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ВА ЖНЫЕ ИНСТ РУКЦ ИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАС - НО СТ И И СОХРАН ИТ Е ИХ Н А БУ Д УЩ ЕЕ.
45 RU Утилизация Перечеркн утая эмбле ма му сорног о конт ейнера обозначае т требование о т - дельног о сбора отх од ов эл ектрическ ого и э лектронного обору дования (WEE E).
46 Русск ий язык Ра зм ес т ите яй ц а на под но се д л я яи ц . Уважаемый пок упатель, ува жаемая покупа - тельница Благ одарим Вас за приобрет ение прод укта фирмы K OEN IC.
47 RU Пре д ост ере ж ение Во время процес са кипения выхо дит г орячий пар и з о тверстия для пара н а крышку . Крышка с о тверстием для пара 1 2 3 4 5 Под но с д л я яи ц Выключат ель вкл.
48 VIK TIGA S ÄKERHETSINS TRUK TIONER. L Ä S IGENO M DEM OC H BEH ÅLL D EM SOM FR AM TID A REFERENS. • Ko ntrolle ra at t spä nni ngen s om an ges p å ap - parat en mo tsvarar din lokala nätspänning. • Av sä kerhet ss käl är d enn a klass I -ap par at försedd med en jorda d k ontakt.
49 SV Avfallsha ntering Den ö verkryssade sop tunnan med hjul k räve r sep arat av fa llsha ntering av elektr onisk och ele ktrisk utrustnin g (WEEE). Elektrisk och el ektronis k utrustning kan in neh ålla fa rlig a och s kadli ga äm nen . Denna apparat får int e kastas i hushållsavfal - let.
50 Svenska Pla cera ägg en i äggh ållaren. Grat tis T ack fö r att d u köpt en KOENIC -p rodu kt . Lä s nog a igen om de n här h and bo ken och b ehåll den s om f ramt ida referens. Rengöring och sk ötsel 1. Dr a ut kont ak te n ur vä gg ut t aget o ch låt enheten kallna helt .
51 SV V ar försiktig! Under k okning tränger det ut ånga, specie llt från ångutloppe t i lock et. Lock med ångutl opp 1 2 3 4 5 Äg ghålla re On/O-brytare med indi kat orlampa Koktidskontr o.
52 ÖNEM Lİ GÜ VENL İK TALİM A TL ARI - Dİ K - K ATLİ CE OK UY UN VE GEREK T İĞİ NDE BAŞVURMAK ÜZ ER E SAKLA YIN . • C ihazda belirtilen gerilimin güç şeb ekenizin ger ilimiy le uy uml u olup o lma dığı nı kontrol edin. • B u sın ıf I tip i ciha z güve nlik n ede niyle to pra klı bir f işle donatıl mıştır .
53 TR Ta s f i y e Üzeri nde X iş areti b ulun an tekerle kli çöp kutusu s imgesi , atı k ele ktrikli v e ele ktro - nik ek ipma nın ( WEEE ) ayrı ca tas fiye edilmesini gerektirir. Elek trikli ve elektronik ekipman tehlike li ve zararlı maddeler içerebilir .
54 Tür kç e Y umurtaları yumurta rafına yerleştir in. T ebrikler Bir K OENIC ürünü aldığını z için teşe kkür ederiz. Bu kı lavu zu dik katlice o kuy un ve ge rekt iğin de başvur mak üzer e saklayın. T emizlik ve Bakım 1. Cih azı n fiş ini çe kin ve s oğ umas ını bekleyin.
55 TR Dikka t Pişirme süreci esnasında kapaktaki buhar çıkış deliği nden sıcak buhar çıkmaktadır . Buh ar çı kış d elikli k apa k 1 2 3 4 5 Y umurta rafı Işıkl ı açm kapama anaht .
56 重要 安全 说明。 认 真阅读并留作将来参 考 。 • 确保在 电器上指示的电压符合当 地的电源 电 压。 • 出 于安全考虑, 这类 I 电 器配 备一.
57 ZH 处理 打叉 的有 轮垃 圾箱标 识要 求单 独 收集 电子电 器 废弃 设备 (W EEE) 。电 子 和 电 器 设 备可能 含 有危险 与 有 害 物 质 。不 能作 为未分 .
58 汉语 将蛋置 入 蛋 碟里 。 恭喜 感 谢您购 买 KOE N IC 产 品 。请 阅读 该 手 册 ,并 留 作以后 参 考 使用。 清 洁与维 护 1.
59 ZH 警告 在烧开 水过程中 , 热 蒸 汽从 盖 子的 蒸 汽 口 排 出。 带有 蒸 汽通 风 口的 盖 子 蛋 碟 On /O 开关 与 LED 指示 灯 煮 沸 时 间 控制 机架 .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Koenic KEB406 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Koenic KEB406 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Koenic KEB406 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Koenic KEB406 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Koenic KEB406 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Koenic KEB406 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Koenic KEB406 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Koenic KEB406 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.