Gebruiksaanwijzing /service van het product KM-2 van de fabrikant Korg
Ga naar pagina of 35
E F G J 1.
NOTICE KORG products are manufactured under strict specifications and voltages required by each country . These products are warranted by the KORG distributor only in each country . Any KORG product not sold with a warranty card or carrying a serial number disqualifies the product from the manufacturer ’s/distributor’s warranty and liability .
1 GENERAL CONTENS GENERAL CONTENS OWNER’S MANUAL / ENGLISH .......................................................................................... 2-8 NOTICE D’EMPLOI / FRANCAIS ..................................................................
2 Connections and contr ols of the KM-2 Contents / Connections and controls of the KM-2 T op panel Fr ont panel 1. Channel 1 input select switch Selects the input source for channel 1. Note: If you wish to select the mic as the input source, set the front panel T ALK OVER ON/OFF switch (F1) to the OFF position.
3 Connections and controls of the KM-2 10. MONITOR knob Adjusts the output level of the front panel PHONES jack (F5). 11. Monitor select switch CH1: Monitor the sound of channel 1. CH2: Monitor the sound of channel 2. MASTER: Monitor the sound that is being sent to the master output.
4 Effect pr ogram list Effect program list KM-2 EFFECT PROGRAM LIST EFFECT GROUP PROG TITLE X Y BPM FIL TER 0 RESONANCE FIL TER FREQUENCY RESONANCE 1 ISOLA TOR LPF/HPF TYPE HI CUT <-> LOW CUT NO.
5 Operation Operation Basic operation 1) As described in "Connections and controls of the KM-2" (p.2), connect your turntable(s) or CD player(s) to CH1 and CH2. Set the input select switches (1, 2) to the appropriate position for the devices that are connected to channels 1 and 2.
6 Operation About the SAMPLE/PLA Y effects The sampling function of the KM-2 lets you store four different six-second samples. Recor ding and playbac k when a SAMPLE/PLA Y eff ect program is selected Y ou can record or play back samples when a SAMPLE/PLA Y effect program is selected.
7 Operation/Calibrating the crossfader Saving a sample - "WRITE" Phrases that you record using the REC/STOP key are only written temporarily into the internal memory of the KM-2, and will be lost when the power is turned off. If you wish to keep them, you must perform the WRITE operation.
8 Specifications Specifications Input section BPM : 40~999 (T AP) 80~160 (AUTO) PHONE INPUT : input impedance 40 k-ohms, reference level -40 dBu LINE INPUT : input impedance 10 k-ohms, reference level.
1 T able des matières / Précautions à prendre T able des matières Précautions à prendre .......................................................................................................... ... 1 Connecteurs et commandes du KM-2 ...........
2 Connecteur s et commandes du KM-2 Connecteurs et commandes du KM-2 P anneau supérieur Face a vant 1. Sélecteur d'entrée du canal 1 Sélectionne la source d'entrée pour le canal 1. Remarque: Pour sélectionner le micro comme source d'entrée, régler le commu- tateur T ALK OVER ON/OFF (F1) de la face avant sur la position OFF .
3 Connecteurs et commandes du KM-2 10. Bouton MONITOR Règle le niveau de sortie de la prise PHO- NES (F5) de la face avant. 1 1. Sélecteur de surveillance CH1: Surveille le son du canal 1. CH2: Surveille le son du canal 2. MASTER: Surveille le son envoyé à la sor- tie principale.
4 Liste des pr ogrammes d'eff ets Liste des programmes d'effets A propos des programmes marqués d’un ★ Quel que soit l’emplacement d’insertion de l’effet FX INSERT , l’échantil.
5 Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement de base 1) Comme expliqué dans "Connecteurs et commandes du KM- 2" (p.19), raccordez votre ou vos tourne-disques ou lecteur(s) CD aux bornes CH1 et CH2. Réglez les sélec- teurs d'entrée (1, 2) sur la position appropriée pour les ap- pareils raccordés aux canaux 1 et 2.
6 Fonctionnement A propos des eff ets SAMPLE/PLA Y La fonction d'échantillonnage du KM-2 permet de mémoriser quatre échantillons dif férents de six secondes chacun. Marc he à suivre pour l'enregistrement 1) Utilisez l'interrupteur FX INSERT (12) pour sélectionner l'en- registrement du son de CH1, CH2 ou MASTER.
7 Fonctionnement / Calibrage du cross fader Sauvegar de d'un échantillon - "WRITE" Les phrases que vous enregistrez à l'aide de la touche REC/ STOP s'inscrivent uniquement de manière provisoire dans la mémoire interne du KM-2 et elles seront perdues si vous met- tez l'appareil hors tension.
8 Spécifications techniques Section entrées BPM : 40 ~ 999 (T AP) 80 ~ 160 (AUTO) PHONE INPUT : impédance d'entrée de 40 k-ohms, ni- veau de référence -40 dBu LINE INPUT : impédance d&apos.
1 Inhalt / V orsichtsmaßnahmen Inhalt V orsichtsmaßnahmen ............................................................................................................. .1 Anschlüsse und Bedienungselemente des KM-2 ..................................
2 Anschlüsse und Bedien ungselemente des KM-2 Anschlüsse und Bedienungselemente des KM-2 Oberseite V order seite 1. Eingangswahlschalter für Kanal 1 Wählt die Eingangs-Signalquelle für Ka- nal 1. Hinweis: Wenn Sie das Mikrofon als Signalquelle wählen, stellen Sie den Schalter T ALK OVER ON/OFF (F1) auf die Position "OFF".
3 Anschlüsse und Bedienungselemente des KM-2 10. Regler MONITOR Stellt den Ausgangspegel der PHONES - Buchse auf der V orderseite ein (F5). 1 1. Monitor-Wahlschalter CH1: Abhören des Kanals Nr . 1. CH2: Abhören des Kanals Nr . 2. MASTER: Abhören des Signals, das zum Master-Ausgang gesendet wird.
4 Liste der Effektpr ogramme Liste der Effektprogramme Hinweise zu den mit ★ gekennzeichneten Programmen: Ungeachtet der FX INSERT -Einstellung werden aufzuzeichnende Samples stets am MASTER-Ausgang abgegriffen. Bei Überwachen von CH1, CH2 oder CH1&2 via Kopfhörer (PHONES-Ausgang) erfolgt das Monitoring ohne Delay und/oder Reverb.
5 Bedienung Bedienung Grundfunktionen 1) Schließen Sie Ihre(n) Plattenspieler oder CD-Player an den Buchsen CH1 und CH2 an, wie unter "Anschlüsse und Bedienungselemente des KM-2" (S.
6 Bedienung Über die SAMPLE/PLA Y-Effekte Mit der Sampling-Funktion des KM-2 können Sie vier verschiedene, jeweils ca. 6 Sekunden lange Samples aufnehmen. A ufnahme und Wiedergabe bei ausge- wähltem SAMPLE/PLA Y-Effektprogramm Sie können Samples aufnehmen oder wiedergeben, wenn ein SAMPLE/PLA Y -Effektprogramm ausgewählt wurde.
7 Bedienung / Kalibrierung des Crossfaders Sample speichern - "WRITE" Phrasen, die Sie mit der T aste REC/STOP aufgenommen ha- ben, befinden sich nur im temporären Arbeitsspeicher des KM- 2 und gehen beim Ausschalten verloren. Wenn Sie die Samples behalten möchten, müssen Sie sie mit der WRITE-Funktion speichern.
8 T echnische Daten Eingangs-Sektion BPM : 40~999 (T AP) 80~160 (AUTO) PHONE INPUT : Eingangsimpedanz 40 kOhm, Bezugs- pegel -40 dBu LINE INPUT : Eingangsimpedanz 10 kOhm, Bezugs- pegel -10 dBu MIC IN.
1 目次/安全上の注意 目次 安全上のご注意 ........................................................ ............................................................... .1 接続および各部の名称、機能 ............................
2 接続および各部の名称、機能 接続および各部の名称、機能 上 面 前 面 1. チャンネル1 ・インプット・セレクト・ スイッチ チャンネル1の入力ソ.
3 接続および各部の名称、機能 10. MONIT OR (モニターつまみ) 前面 のPHONES 端子(F5)の出力レベル を設定します。 11.
4 エフェクト・プログラム・リスト エフェクト・プログラム・リスト ★のプログラムについて FX INSERTの位置に拘らずサンプル録音の取り口はMASTERと.
5 操作方法 操作方法 基本的な使いかた 1) P.2 「接続お よび各部の名称」 を参照してC H 1 、C H2 にター ンテ−ブルやCDを接続します。 また、接続し.
6 SAMPLE/PLAY(サンプル/プレイ)エフェクトについて KM-2のサンプリング機能は、約6秒のサンプルを4種類までメモリすることができます。 SAMPLE/PLAYの.
7 操作方法/クロスフェ−ダ−のキャリブレ−ション(調整)について サンプルの保存「WRITE」について REC/STOP キーにより録音されたフレーズは一.
8 仕 様 入出力部 BPM : 40∼999(TAP) 80∼160(AUTO) PHONE INPUT : 入力インピーダンス 40kΩ 基準レベル -40dBu LINE INPUT : 入力インピーダンス 10kΩ 基準レベ.
KORG INC. 15 - 12, Shimotakaido 1 - chome, Suginami-ku, Tokyo, Japan. Printed in Japan L02-80070-01 032001 E F G J 1.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Korg KM-2 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Korg KM-2 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Korg KM-2 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Korg KM-2 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Korg KM-2 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Korg KM-2 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Korg KM-2 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Korg KM-2 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.