Gebruiksaanwijzing /service van het product Amodo Mio van de fabrikant Lavazza
Ga naar pagina of 28
ISTRUZIONI PER L ’USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D ’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG S imp la LEGGERE ATTENT A MENTE LE ISTRUZIONI READ C AREFULL Y THE INSTRUCTIONS LIRE A T TENTIVEMENT LES INSTRUCTION.
Congratulazioni! Gent ile Cl iente c i con grat uliam o per ave r scel to la macc hina d a caf fè e spr ess o Lav az za A MO DO MIO e l a rin gra ziamo p er la f i duci a accordataci.
SICUREZZA IT Destinazione d’uso: La macc hina per c af f è è p revis ta e sclu sivamen te per l’im pieg o dome st ico. È viet ato appo r tare mo dif ich e tecni che.
COMPONENTI MA CCHINA IT CONTENUTO DELLA C ONFEZIONE • macchina Simpla • cavo di a limentazione • 1 2 c apsul e asso r tite L avaz z a A Modo M io • libretto di ist ruzioni • f.
PREDISPOSIZIONE MAC CHINA IT L ’utiliz zo di u n f ilt ro pe r l’acqua pr olun ga la dur ata d ella ma c - chin a preve nen do la fo rma zion e di c alca re e mig lior a la qual ità dell ’acqua. Si con sigli a di ut iliz z are il FILTRO Aqua Aro ma Cre ma BRITA ( a cces sor io opz ional e) .
2 Sollevare lo spor tellino del vano inse rimento capsule, inse rire una cap sula e ric hiuder lo. 3 Tir are la leva c aric amen to in avant i, fino a l punto in c ui si blo cca. 4 Premere il pulsante erogazione caf f è ed at tendere l’ erogazio ne della quant it à desi derat a.
Mai util izzare solventi, al cool o sostanze agg ressive o forni per l’asciugatura dei compo nenti dell a macchina. Lavare i compo nenti (esclusi quelli elet trici) con acqua fredda/ti epida e pa nni/spugne non ab rasive . N on utiliz zare la lavastovigli e per il lavag gio dei compon enti.
SOLUZIONI AI PROBLEMI PIÙ C OMUNI IT Problema riscontrat o Cause possibili Rimedio La macchina non si acc ende. Spia spenta dopo aver premut o l’ interrutt ore generale. » Macchina non collegata alla r ete elettrica. » C ollegare la macchina alla r ete elettrica.
SAFET Y EN Intended Use of the Machine: The cof fee m achine is in tende d for d omes tic u se only. It is pro hibite d to make any tec hnical c hange s to the mac hine.
MACHINE C OMPONENTS EN A P ACKAGE CONT AINS • “Simpla” coff ee machine • power cord • 1 2 a ssor ted L avaz za A M odo Mio c apsul es • user manual • warr anty she et •.
MACHINE SETTING EN Using a w ater f il ter e x tend s the li fe of yo ur mac hine, p rote c ts it f rom li mes cal e and en hance s the q ualit y o f water. We rec - ommend BRIT A FI LTER “Aqu aAroma Crema” ( optional attach - ment). Foll ow the in st ruc t ion sh eet a tt ach ed to t he f ilt er to install it.
2 Lif t the c apsule co mpar t ment lid, in ser t a c apsule an d then r e- close it. 3 Pull the l oadin g lever f or ward s until i t sto ps. 4 Pres s the cof fe e supp ly but to n and wai t until o btaini ng the d esire d amount i n the cu p. Pres s the b ut ton ag ain to st op supp ly.
Never use solvent s, alcoho l, harsh substances to dr y the mach ine compon ents, an d never place them in a n oven. Wash the c o mpo - nents (except the elec trical one s ) wit h cold/lukewarm water an d non -a brasive cl oths/spon ges . Do not use d ishwasher f or wash ing the machi ne compo nents.
TROUBLESHOOTING EN Problems Causes Solutions The mac hine do es not s witch o n. Pilot light OFF af ter pre ssing th e main switch . » The machine is not connected t o the power sour ce. » C onnec t the machine to the pow er source.
SÉCURITÉ FR Utilisation prévue: Cet te mac hine à ca fé es t de st inée u niquem ent à un us age d omes ti que. Il e st inte rdit d ’ a ppor t er des m odi fic atio ns tec hnique s.
COMPOSANTS DE LA MA CHINE FR CONTENU DE L ’EMBALL AGE • machine Simpla • câble d’alimentation • 1 2 d ose t tes as sor t ies L avaz za A M odo Mio • notice d’emploi • f.
PRÉP ARA TION DE L A MACHINE FR L ’uti lis atio n d’un f ilt re po ur l ’ eau p rol onge l a duré e de la mach ine en p réven ant la f orm atio n de ca lcai re et a méli ore la quali té de l ’ ea u. Il es t con seill é d’uti lise r le FILTRE AquaAr oma Crem a BRITA ( a cces soi re en op tion).
2 Soulever le volet du compar timent d ’inser tion de s doset te s, intro - duire un e dos et te et l e ref erme r . 3 Tirer l e levie r de charg ement ve rs l ’ av ant, jus qu’à ce q u’il se b loque. 4 Appu yer le bo uton -po usso ir de dis tr ibut ion du c afé e t at tendr e la dis tri but ion de la qua ntité d ésir ée.
Ne jam ais utiliser de solvant s, d’alcool o u de substances ag ressives ou bien d es four s pour séch er les comp osants de la m achine. Laver les composa nts (sauf les composa nts élec triqu es) à l’ eau f roide/ tiède et avec d es chif fo ns/ épo nges n on abrasifs .
SOLUTIONS A UX PROBLÈMES LES PLUS COMMUNS FR Problème repéré Causes poss ibles Solution La machine ne s ’ allume pas. T émoin éteint apr ès avoir appuyé sur l’ interrupteur général. » La machine n ’ est pas branchée sur le réseau électrique.
SICHERHEIT DE Sachgemäßer Gebrauch: Die Kaf fe emaschine is t ausschließlich für den B etri eb in Haushalten vorgesehen. Die Anbringung tec hnischer Änder ungen ist unter sagt .
BEST ANDTEILE DER MASCHINE DE VERP ACKUNGSINHAL T • Kaf fe emaschin e Simpla • Netzkabel • 12 versc hied ene Kap seln L avaz za A Mo do Mio • Bedienungs anleitung • Garanti es.
VORBEREITUNG MASCHINE DE Die Verwendung eines Wasser filter s verlänger t die Lebensdauer des Gerä ts, in dem die ser die B ildung von K alk verhin der t und d ie Qualit ät des Wass ers er höht . E s wird die Ver wendun g des FI L T ERS Aqu aAroma Crema BRITA empf ohlen ( o ptionales Zubehör) .
2 Die Klap pe de s Kap selei nwur f f ach s anheb en, eine K apsel e inwer - fen un d die Klap pe wi eder s chließ en. 3 Den Ladeheb el nach vorne ziehen, bis dieser block ier t. 4 Die Aus gabe tas te Kaf fe e drüc ken und abw ar ten, bis d ie ge - wünscht e Menge a usgegeben wur de.
Für die Reini gung soll ten keine Lösungsmittel, Alkohol o der agg ressive Substanzen v er wendet werden. Die Bestandteile der Maschine dürfen nicht im Ofen g etrockne t werden. Die Bestand teile ( m it Ausnahme der elektrischen T eile) mit kaltem/lauw a rmem Wa sser und nicht scheuernden Tüchern /Schwämmen reinigen.
L ÖSUNGEN FÜR MÖGLICHE PROBLEME DE Aufgetretenes P r oblem Mögliche Ursache n Abhilfe Die Maschine schaltet sich nicht ein. Kontr olllampe aus , nachdem der Hauptschalter gedrückt wur de. » Die Maschine ist nicht an das Str omnetz angeschlossen.
.
Il produt tore si riser v a il dirit to d’appor tare qualsiasi modi ca senz a preav viso. The m anufac turer res er ves the ri ght to make changes withou t prior n otice. Le produc teur se réser ve l e droit d’appor ter des mo dicati ons sans aucun préavis.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Lavazza Amodo Mio (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Lavazza Amodo Mio heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Lavazza Amodo Mio vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Lavazza Amodo Mio leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Lavazza Amodo Mio krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Lavazza Amodo Mio bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Lavazza Amodo Mio kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Lavazza Amodo Mio . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.