Gebruiksaanwijzing /service van het product NR1605 van de fabrikant Marantz
Ga naar pagina of 275
. Receptor Audio Visual NR1605 Manual del usuario Puede imprimir más de una página de un PDF en una sola hoja de papel. Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 1 Panel delanter.
Accesorios 7 Inserción de las pilas 8 Alcance del mando a distancia 8 Funciones 9 Sonido de gran calidad 9 Alto rendimiento 9 Funcionamiento sencillo 12 Nombres y funciones de las piezas 13 Panel del.
Reproducción desde un iPod 58 Audición de música en un iPod 59 Configuración del Modo navegación iPod 60 Repetición de la reproducción 62 Reproducción aleatoria 62 Reproducción desde un dispo.
Función de AirPlay 101 Reproducción de canciones de un iPhone, iPod touch o iPad 102 Reproducir música de iTunes con esta unidad 102 Selección de varios altavoces (dispositivos) 103 Reproducción .
Ajustes Estructura de los menús 143 Uso de los menús 146 Introducción de caracteres 147 Uso del teclado en pantalla 148 Audio 149 Ajuste nivel de diálogo 149 Ajuste nivel subwoofer 149 Parámetro surround 150 M-DAX 154 Retardo audio 155 Volumen 155 Audyssey 156 EQ Gráfico 158 Vídeo 160 Ajuste imagen 160 Config.
Red 194 Información 194 Conexión 194 Configuración Wi-Fi 195 Ajustes 197 Control de IP 198 Designación 199 Diagnóstico 199 Modo Servio 200 General 201 Idioma 201 ECO 201 Configuración ZONE2 203 Renombrar Zona 204 Selec. intel. Nombres 204 Salida disparo 205 Display Frontal 205 Información 206 Datos de uso 207 Firmware 208 Bloquear config.
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Marantz. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto. Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.
Inserción de las pilas 1 Retire la tapa trasera en la dirección de la flecha y sáquela. . 2 Introduzca dos pilas correctamente en el compartimiento de las pilas como se indica.
Funciones Sonido de gran calidad 0 Con la tecnología de circuito discreto, el amplificador de potencia ofrece la misma calidad en los 7 canales (70 W x 7 canales) Para un realismo óptimo y un increíble rango dinámico, la sección del amplificador de potencia incluye dispositivos de alimentación discreta (no circuitos integrados).
0 El procesador de vídeo digital mejora la calidad de las señales de vídeo analógicas (resolución SD) a HD (720p/1080p) y 4K ( v p. 232) . 4K 4K Hasta 1080p Escala ascendente 4K Esta unidad está.
0 El dispositivo está equipado con una función AirPlay ® además de funciones de red tales como radio por internet, etc. ( v p. 101) . Puede disfrutar de una gran variedad de contenidos y escuchar la radio por Internet, reproducir archivos de audio guardados en el PC y visualizar las fotos guardadas en el PC en un televisor.
0 Audio multisala ( v p. 115) . G MAIN ZONE HG ZONE2 H Puede seleccionar y reproducir las respectivas entradas en la MAIN ZONE y en ZONE2. Además, cuando se usa la función “Todas zonas estéreo”.
Nombres y funciones de las piezas Panel delantero . i rt u e w qy oQ 0 Q 2 Q 3 Q 4 Q 1 Q 6 Q 5 Q 9 Q 7 Q 8 W 0 Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 13 Panel delantero Pantalla.
. o i rt u e w qy A Botón de alimentación ( X ) Utilizado para activar/desactivar (modo de espera) la alimentación de la MAIN ZONE (habitación donde está ubicada esta unidad).
. Q0 Q2 Q3 Q4 Q1 Q6 Q5 Q7 Q8 Q9 W0 J Conector SETUP MIC Se utiliza para conectar el micrófono de calibración de sonido suministrado. ( v p. 179) K Botón M-DAX Cambia el modo M-DAX. ( v p. 154) L Botón ZONE2 ON/OFF Permite encender y apagar la alimentación de ZONE2 (otra habitación).
Pantalla . io u y t r e w q Q 0 Q 1 Q 2 A Indicadores de señal de entrada Se iluminan de acuerdo a la configuración del modo de entrada de audio de cada fuente de entrada. ( v p. 175) B Indicador surround traseros Se ilumina cuando se emiten señales de audio desde los altavoces surround traseros.
. io Q 2 Q 1 Q 0 H Indicador de volumen I Indicador MUTE Parpadea cuando el sonido se desactiva. ( v p. 57, 142) J Sección de información Aquí se muestran el nombre de la fuente de entrada, el modo de sonido, los valores de los ajustes y otros datos.
Panel trasero . FLASHER FLASHER IR IR IN IN AM AM NETWORK NETWORK ANTENNA ANTENNA COAXIAL COAXIAL CBL/ CBL/ SAT SAT IN IN REMOTE REMOTE CONTROL CONTROL OUT OUT SPEAKERS SPEAKERS DIGITAL AUDIO IN DIGIT.
. AM AM NETWORK NETWORK ANTENNA ANTENNA COAXIAL COAXIAL CBL/ CBL/ SAT SAT IN IN REMOTE REMOTE CONTROL CONTROL OUT OUT DIGITAL AUDIO IN DIGITAL AUDIO IN ( ASSIGNABLE ASSIGNABLE ) 1 CBL/SAT CBL/SAT 1 CB.
. AM AM NETWORK NETWORK ANTENNA ANTENNA COAXIAL COAXIAL CBL/ CBL/ SAT SAT IN IN REMOTE REMOTE CONTROL CONTROL OUT OUT DIGITAL AUDIO IN DIGITAL AUDIO IN ( ASSIGNABLE ASSIGNABLE ) 1 CBL/SAT CBL/SAT 1 CB.
Mando a distancia . q w e t r u y A Botones ZONE SELECT (MAIN, ZONE2) Con estos botones se cambia la zona (MAIN ZONE y ZONE2) que se controla con el mando a distancia. ( v p. 141, 146) B Botones de selección de la fuente de entrada Sirven para seleccionar la fuente de entrada.
. Q0 o Q2 Q1 i H Botones de sistema Permiten realizar operaciones relacionadas con la reproducción. ( v p. 60) 0 Botones de omisión ( 8 y 9 ) 0 Botón de reproducción/pausa ( 1 / 3 ) Botones de sintonización arriba/abajo (TUNE +, –) Sirven para seleccionar emisiones de FM o emisiones de AM.
. Q3 Q5 Q4 Q8 Q6 Q7 M Botón POWER ( X ) Permite encender y apagar la unidad. ( v p. 56, 141) N Botón de modo ECO ( G ) Cambia al Modo ECO. ( v p. 201) O Botones VOLUME ( df ) Permiten ajustar el nivel de volumen. ( v p. 57, 142) P Botón OPTION Permite mostrar el menú de opciones en la pantalla de TV.
o Contenido Conexión de altavoces 25 Conexión de una TV 38 Conexión de un dispositivo de reproducción 42 Conexión de un iPod o dispositivo de memoria USB al puerto USB 46 Conexión de una antena .
Conexión de altavoces Instale los altavoces y conéctelos a esta unidad. ( v p. 25, 28) Instalación de los altavoces Determine el sistema de altavoces en función del número de altavoces que está utilizando e instale el altavoz y el subwoofer en la habitación.
0 Esta unidad es compatible con Dolby Pro Logic g z ( v p. 250), lo cual proporciona una sensación envolvente aún más amplia y profunda. Para utilizar Dolby Pro Logic g z, instale altavoces de altura frontales. 0 Utilice la ilustración que aparece a continuación como guía para consultar la altura a la que se deberían instalar los altavoces.
o Cuando se instalan altavoces de 7.1 canales mediante altavoces surround traseros . z 1 z 2 z 3 FL SW C SL SBL FR SR SBR Posición de audición z 1:22° - 30° z 2:90° - 110° z 3:135° - 150° Si utiliza un solo altavoz surround trasero, colóquelo justo por detrás de la posición de audición.
Conexión de los altavoces Aquí conectamos los altavoces de la habitación a esta unidad. En esta sección se explica cómo conectarlos mediante los ejemplos típicos. NOTA 0 Desconecte el enchufe de esta unidad de la alimentación de la toma de corriente antes de conectar los altavoces.
o Conexión de los cables para los altavoces Compruebe cuidadosamente los canales izquierdo (L) y derecho (R) y las polaridades + (rojo) y – (negro) de los altavoces que va a conectar a esta unidad, y asegúrese de conectar los canales y las polaridades correctamente.
o Sobre la etiqueta del cable del altavoz (incluido) para la identificación del canal La sección de visualización del canal para los terminales del altavoz en el panel trasero tiene un código de color para que cada canal resulte identificable.
Configuración de altavoces y de “Asignar amplif.” Esta unidad tiene un amplificador de potencia integrado de 7 canales. Además del sistema básico de 5.1 canales, se puede configurar una variedad de sistemas de altavoces cambiando la configuración de “Asignar amplif.
o Configuración y conexión estándar n 5.1 canales Sirve como un sistema surround básico de 5.1 canales. Son compatibles modos de sonido tales como Dolby Pro Logic g .
n 7.1 canales (surround trasero) Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces surround traseros.
n 7.1 canales (altura frontal) Este sistema surround de 7.1 canales es igual que un sistema básico de 5.1 canales pero con altavoces de altura frontales.
o Configuración y conexión aplicadas n 5.1 canales (conexión de amplificación doble de altavoz delantero) Éste es un método para conectar amplificadores separados a los terminales de agudos y terminales de graves de altavoces compatibles con amplificación doble.
n 5.1 canales + altavoz delantero de la segunda unidad Este sistema permite cambiar la reproducción entre los altavoces delanteros A y B según desee.
n 5.1 canales (MAIN ZONE) + 2 canales (ZONE2) Este método de conexión construye un sistema de altavoces de 5.1 canales en MAIN ZONE y un sistema de 2 canales en ZONE2.
Conexión de una TV Conecte un televisor a esta unidad de modo que la entrada de vídeo se reproduzca a través del televisor. También puede disfrutar del audio de esta unidad a través del televisor. La manera de conectar un televisor depende de los conectores y las funciones de que disponga el televisor.
Conexión 1: TV equipado con un conector HDMI y compatible con la función ARC (Audio Return Channel) Utilice un cable HDMI para conectar un televisor que sea compatible con la función ARC a esta unidad. Ajuste la opción “HDMI Control” ( v p. 164) como “Activado” si utiliza un televisor que admita la función ARC.
Conexión 2 : TV equipado con un conector HDMI y compatible con la función ARC (Audio Return Channel) Utilice un cable HDMI para conectar el TV a esta unidad. Para escuchar el audio de esta unidad a través del televisor, utilice un cable óptico para conectar el TV a esta unidad.
Conexión 3: TV sin conector HDMI Utilice un cable de vídeo o de vídeo por componentes para conectar el TV a esta unidad. Para escuchar el audio de esta unidad a través del televisor, utilice un cable óptico para conectar el TV a esta unidad.
Conexión de un dispositivo de reproducción Esta unidad está equipada con tres tipos de conectores de entrada de vídeo (HDMI, vídeo por componentes y vídeo compuesto) y tres tipos de conectores de entrada de audio (HDMI, audio digital y audio).
Conexión de un reproductor de DVD o de Blu-ray Disc En esta explicación se incluye la conexión con un reproductor de DVD o reproductor de Blu-ray Disc como ejemplo. Seleccione los conectores de entrada de esta unidad para que coincidan con los conectores en el dispositivo al que desee conectar.
Conexión de un descodificador (Sintonizador por satélite/TV por cable) En esta explicación se incluye la conexión con un sintonizador de TV por satelite/por cable como ejemplo. Seleccione los conectores de entrada de esta unidad para que coincidan con los conectores en el dispositivo al que desee conectar.
Conexión de una cámara de vídeo o consola de juegos En esta explicación se incluye la conexión con una cámara de vídeo como ejemplo. Conecte un dispositivo de reproducción a esta unidad, como una cámara de vídeo o una consola de juegos.
Conexión de un iPod o dispositivo de memoria USB al puerto USB Para conectar un iPod en esta unidad, utilice el cable del adaptador USB suministrado con el iPod. Consulte las instrucciones de funcionamiento en “Reproducción desde un iPod” ( v p.
o Modelos de iPod/iPhone admitidos . • iP od classic • iP od nano • iP od touc h • iPhone Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice 47 Panel delantero Pantalla Panel traser.
Conexión de una antena FM/AM Después de conectar la antena y recibir una señal de radio, utilice cinta adhesiva para fijar la antena en una posición en la que el nivel de ruido sea mínimo. (“Audición de emisiones de FM/AM” ( v p. 72)) Si no puede recibir una buena señal de emisión, se recomienda instalar una antena de exterior.
o Uso de la antena AM de cuadro Para utilizarla suspendida de un muro Suspéndala directamente del muro sin ensamblar. . Clavo, tachuela, etc. Para utilizarla sobre una base Para el montaje, siga el procedimiento indicado anteriormente. Al montar, consulte “Conjunto de la antena AM de cuadro”.
Conexión en una red doméstica (LAN) Esta unidad puede conectarse a una red utilizando una LAN con cable o una LAN inalámbrica. Puede conectar esta unidad a su red doméstica (LAN) para llevar a cabo varios tipos de reproducciones y operaciones tal como se indica a continuación.
LAN inalámbrica Al conectar a una red LAN inalámbrica, coloque la antena de varilla para la conexión LAN inalámbrica/Bluetooth en posición erguida en el panel trasero. Consulte “Configuración Wi-Fi” ( v p. 195) para saber cómo conectar a un router LAN inalámbrico.
Conexión de un dispositivo de control externo Conectores REMOTE CONTROL o Cómo realizar operaciones con el mando a distancia en esta unidad sin contacto visual Puede conectar un receptor infrarrojos externo a los conectores REMOTE CONTROL para realizar operaciones en esta unidad con el mando a distancia proporcionado sin tener contacto visual.
Conector de DC OUT Al conectar un dispositivo con conector DC IN, el encendido/modo de espera del dispositivo conectado se puede controlar a través de una operación enlazada con esta unidad. El conector DC OUT emite una señal eléctrica de 12 V CC/150 mA como máximo.
Conexión del cable de alimentación Después de completar todas las conexiones, introduzca el enchufe en la alimentación de la toma de corriente. . SPEAKERS SPEAKERS 6 AUX2 6 AUX2 7 CD 7 CD MONITOR .
o Contenido Funcionamiento básico Encendido 56 Selección de la fuente de entrada 56 Ajuste del volumen 57 Interrupción temporal de la salida de sonido (Silencio) 57 Selección de un modo de sonido .
Funcionamiento básico . BACK SETUP ENTER SOUND MODE TUNE + - TUNE SMART SELECT 1234 PURE MOVIE GAME MUSIC INFO OPTION CH / PA GE ECO ZONE SELECT SLEEP MAIN ZONE 2 POWER CBL /SAT GAME DVD AUX1 MEDIA P.
Ajuste del volumen 1 Utilice VOLUME df para ajustar el volumen. 0 El intervalo de variables depende de la señal de entrada y la configuración del nivel de canal. 0 El volumen principal se puede ajustar girando la rueda VOLUME en la unidad principal.
Reproducción desde un iPod . CBL /SAT GAME DVD AUX1 MEDIA PLAYER Blu-ray TV A UD I O Bluetooth TUNER INTERNET RAD IO ONLINE MUSIC AUX2 CD SETUP SOUND MODE TUNE + - TUNE SMART SELECT 1234 PURE MOVIE G.
Audición de música en un iPod 1 Conecte el iPod al puerto USB. ( v p. 46) 2 Pulse iPod/USB para cambiar la fuente de entrada a “iPod/USB”. En la pantalla de la unidad se muestra la indicación “Browse from iPod”. 0 No se muestra nada en la pantalla de la TV.
Configuración del Modo navegación iPod En este modo, se muestran en la pantalla de la TV varias listas y pantallas durante la reproducción en el iPod. En esta sección se describen los pasos a seguir para reproducir pistas con el iPod en “En pantalla”.
o Operaciones accesibles a través del menú de opciones Esto podría ser operado cuando el “Modo naveg.iPod” está ajustado a “En pantalla”. ( v p. 60) 0 “Configuración del Modo navegación iPod” ( v p. 60) 0 “Repetición de la reproducción” ( v p.
Repetición de la reproducción 1 Pulse OPTION con la opción “Modo navegación iPod” ajustada en “En pantalla”. Se muestra la pantalla del menú de opciones. 2 Utilice ui para seleccionar “Repetir” y, a continuacion, pulse ENTER. 3 Utilice o p para seleccionar el modo de reproducción repetida.
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB . CBL /SAT GAME DVD AUX1 MEDIA PLAYER Blu-ray TV A UD I O Bluetooth TUNER INTERNET RAD IO ONLINE MUSIC AUX2 CD SETUP SOUND MODE TUNE + - TUNE SMART SE.
Reproducción de archivos almacenados en dispositivos de memoria USB 1 Conecte el dispositivo de memoria USB al puerto USB. ( v p. 46) 2 Pulse iPod/USB para cambiar la fuente de entrada a “iPod/USB”.
o Operaciones accesibles a través del menú de opciones 0 “Repetición de la reproducción” ( v p. 106) 0 “Reproducción aleatoria” ( v p. 106) 0 “Búsqueda de contenido con palabras clave (Búsqueda de texto)” ( v p. 108) 0 “Reproducción de música y de una imagen favorita a la vez (Presentación)” ( v p.
Audición de música desde un dispositivo Bluetooth . CBL /SAT GAME DVD AUX1 MEDIA PLAYER Blu-ray TV A UD I O iPod/ USB TUNER INTERNET RAD IO ONLINE MUSIC AUX2 CD SETUP SOUND MODE TUNE + - TUNE SMART .
Emparejamiento con un dispositivo Bluetooth Para disfrutar música desde un dispositivo Bluetooth en esta unidad, el dispositivo Bluetooth debe estar emparejado primero con esta unidad. Una vez que el dispositivo Bluetooth ha sido emparejado, no necesita ser emparejado otra vez.
Reproducción de un dispositivo Bluetooth Compruebe lo siguiente antes de reproducir música. 0 La función Bluetooth del dispositivo Bluetooth debe estar activada 0 El emparejamiento debe completarse 1 Pulse Bluetooth para cambiar la fuente de entrada a “Bluetooth”.
NOTA 0 Para operar el dispositivo Bluetooth con el mando a distancia de esta unidad, el dispositivo Bluetooth tiene que ser compatible con el perfil AVRCP. 0 No está garantizado que el mando a distancia de esta unidad funcione con todos los dispositivos Bluetooth.
Emparejamiento con el Modo emparejado Empareje un dispositivo Bluetooth con esta unidad. 1 Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea “Bluetooth”. Se muestra la pantalla del menú de opciones. 2 Utilice ui para seleccionar “Modo emparejado” y, a continuación, pulse ENTER.
Audición de emisiones de FM/AM . CBL /SAT GAME DVD AUX1 MEDIA PLAYER Blu-ray TV A UD I O iPod/ USB Bluetooth INTERNET RAD IO ONLINE MUSIC AUX2 CD SETUP SOUND MODE SMART SELECT 1234 PURE MOVIE GAME MU.
Audición de emisiones de FM/AM 1 Conecte la antena. (“Conexión de una antena FM/ AM” ( v p. 48)) 2 Pulse TUNER para cambiar la fuente de entrada a “Tuner”. G Pantalla de TV H . TUNE+/- TUNE+/- STEREO AUTO CH / CH / OPTION OPTION Tuner FM 92.
o Operaciones accesibles a través del menú de opciones 0 “Sintonización mediante la introducción de la frecuencia (Ajuste directo)” ( v p. 73) 0 “Cambio del modo de sintonización (Modo tune)” ( v p. 74) 0 “Sintonización de emisoras y presintonización automática (Preset Memoria Auto)” ( v p.
Cambio del modo de sintonización (Modo tune) Puede cambiar el modo de sintonización a emisiones en FM y AM. Si no puede sintonizar automáticamente con el modo “Automática”, cambie el modo a “Manual” y sintonice manualmente. 1 Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea “Tuner”.
Presintonización de la emisora actual (Preset de Memoria) Puede presintonizar sus emisoras de radio favoritas para luego sintonizarlas fácilmente. Puede presintonizar un máximo de 56 emisoras. 1 Sintonice la emisora que desee presintonizar. (“Audición de emisiones de FM/AM” ( v p.
Cómo indicar el nombre de una emisora presintonizada (Nombre Preset) Puede definir el nombre de la emisora presintonizada o cambiarlo. Se puede introducir un máximo de ocho caracteres. 1 Pulse OPTION cuando la fuente de entrada sea “Tuner”. Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Omisión de las emisoras presintonizadas (Saltar Preset) Lleve a cabo la memoria de presintonización automática para guardar todas las emisoras que se pueden recibir en la memoria. Seleccionar una emisora se vuelve más fácil omitiendo las memorias innecesarias.
Cancelación de la omisión de presintonización 1 Mientras se muestra la pantalla de omisión de presintonización, utilice o p para seleccionar un grupo que contenga una emisora para la que quiera cancelar la omisión. 2 Utilice ui para seleccionar una emisora para la que quiera cancelar la omisión.
Recepción de radio Internet . CBL /SAT GAME DVD AUX1 MEDIA PLAYER Blu-ray TV A UD I O iPod/ USB Bluetooth TUNER AUX2 CD SETUP SOUND MODE TUNE + - TUNE SMART SELECT 1234 PURE MOVIE GAME MUSIC INFO VOL.
Recepción de radio Internet 1 Prepare la reproducción. 0 Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad. ( “Conexión en una red doméstica (LAN)” ( v p. 50)) 2 Pulse ONLINE MUSIC.
5 Utilice ui p para seleccionar la emisora y, a continuación, pulse ENTER. La reproducción comienza cuando el almacenamiento en la memoria intermedia llega a “100%”.
Utilización de vTuner para añadir emisoras de radio Internet a favoritos Existen muchas emisoras de radio Internet en el mundo y esta unidad puede sintonizarlas todas, pero encontrar la que quiere escuchar puede resultar difícil porque el número de emisoras que existen es muy elevado.
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS . CBL /SAT GAME DVD AUX1 MEDIA PLAYER Blu-ray TV A UD I O iPod/ USB Bluetooth TUNER INTERNET RAD IO AUX2 CD SETUP SOUND MODE SMART SELECT 1234 P.
Aplicación de la configuración para compartir medios Aquí aplicamos los ajustes para compartir archivos de música almacenados en un PC y NAS en la red. Si está utilizando un servidor de medios, asegúrese de aplicar en primer lugar esta opción. .
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS Siga este procedimiento para reproducir archivos de música, archivos de imagen o listas de reproducción. 1 Prepare la reproducción. A Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad.
0 Cada vez que se pulsa el botón STATUS, la información que se muestra en pantalla alterna entre el título de la pista, el nombre del artista y el título del álbum.
Visualización de fotografías en el sitio de Flickr . CBL /SAT GAME DVD AUX1 MEDIA PLAYER Blu-ray TV A UD I O iPod/ USB Bluetooth TUNER INTERNET RAD IO AUX2 CD SETUP SOUND MODE - TUNE SMART SELECT 12.
Visualización de fotografías compartidas por usuarios particulares 1 Prepare la reproducción. 0 Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad. ( “Conexión en una red doméstica (LAN)” ( v p.
8 Utilice ui para seleccionar la carpeta y, a continuación, pulse ENTER. Favorites : Muestra las fotografías favoritas del usuario especificado. Photostream : Muestra una lista de fotografías compartidas. PhotoSets : Muestra la lista de carpetas (álbumes de fotografías).
Visualización de todas las fotografías en Flickr 1 Utilice ui para seleccionar “All Content” y, a continuación, pulse ENTER. 2 Utilice ui para seleccionar la carpeta y, a continuación, pulse ENTER.
Cómo escuchar Pandora ® . CBL /SAT GAME DVD AUX1 MEDIA PLAYER Blu-ray TV A UD I O iPod/ USB Bluetooth TUNER INTERNET RAD IO AUX2 CD SETUP SOUND MODE TUNE + - TUNE SMART SELECT 1234 PURE MOVIE GAME M.
Cómo escuchar Pandora ® 1 Prepare la reproducción. 0 Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad. ( “Conexión en una red doméstica (LAN)” ( v p. 50)) 2 Pulse ONLINE MUSIC. 3 Utilice uio p para seleccionar “Pandora” y, a continuación, pulse ENTER.
5 Introduzca la información en los campos “Correo electrónico” y “Contraseña”. 0 Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado en pantalla” ( v p. 148). 0 Pulse BACK para cancelar la entrada. Cuando se visualice “¿Desea cancelar la entrada?”, seleccione “Sí” y luego pulse ENTER.
Creación de una emisora nueva Puede crear hasta 100 emisoras de radio. 1 Utilice ui para seleccionar “New Station” y, a continuación, pulse ENTER. 2 Introduzca una pista o el nombre de un artista y, a continuación, pulse “OK”. 0 Para la introducción de caracteres, consulte la “Uso del teclado en pantalla” ( v p.
Reproducción de una emisora existente 1 Utilice ui y seleccione la emisora de radio que desea escuchar y, a continuación, pulse ENTER. Puede omitir hasta 6 pistas que se estén reproduciendo en un plazo de 1 hora. Reproducción aleatoria de emisoras de radio creadas 1 Utilice ui para seleccionar “Shuffle” y, a continuación, pulse ENTER.
Dar feedback y administrar emisoras Puede realizar comentarios para personalizar las emisoras. 1 Pulse p mientras se reproduce una pista. Se muestra la pantalla del menú de Pandora. I like this track : Pulse cuando le guste la pista que se está reproduciendo.
Cerrar sesión Desvincule esta unidad de su cuenta de Pandora. 1 Utilice ui para seleccionar “Sign Out” y, a continuación, pulse ENTER. 2 Cuando aparezca el menú emergente, utilice o p para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse ENTER.
Reproducción de la radio por Internet de SiriusXM . CBL /SAT GAME DVD AUX1 MEDIA PLAYER Blu-ray TV A UD I O iPod/ USB Bluetooth TUNER INTERNET RAD IO AUX2 CD SETUP SOUND MODE TUNE + - TUNE SMART SELE.
Reproducción de la radio por Internet de SiriusXM Más de 155 canales de música gratuitos, además de deportes jugada por jugada, entrevistas exclusivas, comedias y entretenimiento. 1 Prepare la reproducción. A Asegúrese de que la unidad esté conectada a internet y, a continuación, encienda la alimentación de la unidad.
7 Utilice ui para seleccionar el género y, a continuación, pulse ENTER. 8 Utilice ui para seleccionar el archivo y, a continuación, pulse ENTER. Se visualizará el archivo seleccionado.
Función de AirPlay Puede reproducir en esta unidad los archivos de música almacenados en un iPhone, iPod touch, iPad o del iTunes, a través de la red. 0 + se muestra en la pantalla de menús mientras se está utilizando AirPlay. 0 La fuente de entrada pasará a ser “Online Music” cuando se arranque la reproducción con AirPlay.
Reproducción de canciones de un iPhone, iPod touch o iPad Si actualiza su “iPhone/iPod touch/iPad” a la versión iOS 4.2.1 o posterior, podrá descargar música guardada en su “iPhone/iPod touch/iPad” directamente en esta unidad. 1 Conecte el iPhone, iPod touch o iPad a la misma red Wi-Fi que esta unidad.
Selección de varios altavoces (dispositivos) Es posible reproducir canciones de iTunes con unos altavoces (dispositivos) domésticos AirPlay compatibles distintos de los de esta unidad. 1 Haga clic en el icono AirPlay ' y seleccione “Múltiple”.
Función de conexión con Spotify Spotify es el servicio de streaming más popular del mundo. Si se suscribe a Spotify Premium puede controlar su nuevo altavoz con su teléfono o tableta. Ya que Spotify está integrado en su altavoz, todavía puede recibir llamadas o usar otras aplicaciones; la música nunca se detiene.
Funciones útiles . CBL /SAT GAME DVD AUX1 MEDIA PLAYER Blu-ray TV A UD I O iPod/ USB Bluetooth TUNER INTERNET RAD IO AUX2 CD BACK SETUP SOUND MODE TUNE + - TUNE SMART SELECT 1234 PURE MOVIE GAME MUSI.
Repetición de la reproducción n Fuentes de entrada admitidas: USB / Media Server / Bluetooth 1 Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION. Se muestra la pantalla del menú de opciones. 2 Utilice ui para seleccionar “Repetir” y, a continuación, pulse ENTER.
Registro en favoritos Puede registrar un total de 100 favoritos. n Fuentes de entrada admitidas: Internet Radio / Media Server / Pandora / SiriusXM 1 Mientras se reproduce el contenido, pulse OPTION. Se muestra la pantalla del menú de opciones. 2 Utilice ui para seleccionar “Guardar en favoritos” y, a continuación, pulse ENTER.
Supresión de contenido añadido a favoritos 1 Pulse ONLINE MUSIC. 2 Utilice uio p para seleccionar “Favorites” y, a continuación, pulse ENTER. 3 Utilice ui para seleccionar el contenido que desea suprimir de favoritos y, a continuación, pulse OPTION.
Reproducción de música y de una imagen favorita a la vez (Presentación) n Fuentes de entrada admitidas: USB 1 Reproduzca una imagen fija. 0 Reproducción de imágenes fijas almacenadas en dispositivos de memoria USB. ( v p. 64) 2 Reproduzca un archivo de música.
Ajuste del intervalo de presentación Puede reproducir archivos de imágenes fijas (JPEG) almacenados en un dispositivo de memoria USB o servidor de medios e imágenes del sitio web de Flickr como presentación de diapositivas. n Fuentes de entrada admitidas: USB / Media Server / Flickr 1 Cuando se muestre la lista, pulse OPTION.
Ajuste del volumen de cada canal para que coincida con la fuente de entrada (Ajuste nivel de canal) El volumen de cada canal se puede cambiar mientras se escucha música. Puede ajustarlo para cada fuente de entrada. 1 Pulse OPTION. Se muestra la pantalla del menú de opciones.
Ajuste del tono (Tono) Ajusta la cualidad tonal del sonido. 1 Pulse OPTION. Se muestra la pantalla del menú de opciones. 2 Utilice ui para seleccionar “Tono” y, a continuación, pulse ENTER. Se muestra la pantalla del control de tonalidad. 3 Utilice o p para ajustar la función de control de tonalidad en activado/desactivado.
Visualización del vídeo deseado durante la reproducción de audio (Selec. Vídeo) Esta unidad puede mostrar vídeo de una fuente diferente en la TV durante la reproducción de audio.
Ajuste de la calidad de imagen según su entorno de visualización (Modo imagen) n Fuentes de entrada admitidas: CBL/SAT / DVD / Blu-ray / Game / AUX1 / AUX2 / Media Player / iPod/USB / Online Music / CD z / TV Audio z z Puede ajustar el modo de imagen cuando se asigne un conector HDMI, de vídeo por componentes o de vídeo.
Reproducción de la misma música en todas las zonas (Todas zonas estéreo) Puede reproducir la música que se está reproduciendo en MAIN ZONE simultáneamente en ZONE2 (otra habitación).
Selección de un modo de sonido . CBL /SAT GAME DVD AUX1 MEDIA PLAYER Blu-ray TV A UD I O iPod/ USB Bluetooth TUNER INTERNET RADIO ONLINE MUSIC AUX2 CD BACK SETUP TUNE + - TUNE SMART SELECT 1234 INFO .
Selección de un modo de sonido 1 Pulse MOVIE, MUSIC o GAME para seleccionar un modo de sonido. MOVIE : Selecciona el modo de sonido para ver películas y programas de televisión. MUSIC : Selecciona el modo de sonido para escuchar música. GAME : Selecciona el modo de sonido idóneo para disfrutar de los juegos.
Reproducción directa El sonido grabado en la fuente se reproduce tal cual. 1 Pulse PURE para seleccionar “Direct”. Empieza la reproducción directa.
Reproducción surround automática Este modo detecta el tipo de señal de entrada digital, y automáticamente selecciona el modo correspondiente de reproducción.
o Descripción de los tipos de modos de sonido Modo de sonido Dolby Tipo de modo de sonido Descripción Dolby PL g x z 1 Este modo se puede seleccionar cuando se usa el descodificador Dolby PL g x para reproducir fuentes de 2 canales en sonido surround de 6.
Modo de sonido DTS Tipo de modo de sonido Descripción DTS Neo:6 Este modo se puede seleccionar cuando se usa el descodificador DTS Neo:6 para reproducir fuentes de 2 canales en sonido surround de 6.1/7.1 canales, incluidos los canales surround traseros.
Modo de sonido original Tipo de modo de sonido Descripción Multi Ch Stereo Este modo permite disfrutar de sonido estéreo a través de todos los altavoces. Las fuentes de audio estéreo (2 canales) se reproducen a través de los altavoces delanteros (I/D), los altavoces surround y los altavoces surround traseros (si están conectados).
Modo de sonido estéreo Tipo de modo de sonido Descripción Stereo Este modo reproduce audio estéreo de 2 canales sin procesamiento de sonido surround adicional. 0 El sonido se emite desde los altavoces delanteros izquierdo y derecho, y desde el subwoofer si está conectado.
o Modo de sonido que puede ser seleccionado para cada fuente de entrada 0 Los modos de sonido siguientes se pueden seleccionar con MOVIE, MUSIC y GAME. 0 Ajuste el efecto de campo sonoro con el menú “Parámetro surround” ( v p. 150) para disfrutar del sonido surround como prefiera.
Señal de entrada Modo de sonido Botón MOVIE Botón MUSIC Botón GAME Multicanal z 3 Stereo SSS Dolby Digital Dolby Digital SSS Dolby Digital EX SSS Dolby Digital + PL g x Cinema S Dolby Digital + PL.
Señal de entrada Modo de sonido Botón MOVIE Botón MUSIC Botón GAME DTS-HD/ DTS Express DTS-HD Hi Res SSS DTS-HD Mstr SSS DTS Express SSS DTS-HD + PL g x Cinema S DTS-HD + PL g x Music S S DTS-HD + PL g z SSS DTS-HD + Neo:6 S S PCM multicanal Multi Ch In SSS Multi Ch In 7.
o Visualización en pantalla . + PL z DVD q w A Muestra un descodificador a usar. 0 Un descodificador Dolby Digital Plus se muestra como “ H ”. B Muestra un descodificador que crea una salida de sonido. 0 “+ PL g z” indica que se está utilizando el descodificador PL g z, y que se está creando el sonido del canal de altura frontal.
Función de control de HDMI Una adición reciente al estándar HDMI es CEC (Consumer Electronics Control), que permite controlar señales de un dispositivo para comunicarse con otro dispositivo a través de la conexión del cable HDMI. Procedimiento de ajuste 1 Habilita la función de control HDMI de esta unidad.
Función de temporizador de dormir . CBL /SAT GAME DVD AUX1 MEDIA PLAYER Blu-ray TV A UD I O iPod/ USB Bluetooth TUNER INTERNET RAD IO ONLINE MUSIC AUX2 CD BACK SETUP ENTER SOUND MODE TUNE + - TUNE SM.
Uso del temporizador de desconexión 1 Pulse MAIN o ZONE2 para seleccionar la zona de operación con el mando a distancia. Se ilumina el botón de la zona seleccionada. 2 Pulse SLEEP y visualice el tiempo que desea configurar. 0 Se iluminan las luces indicadoras de SLEEP en la pantalla y comienza el temporizador de desconexión.
Función de selección inteligente . CBL /SAT GAME DVD AUX1 MEDIA PLAYER Blu-ray TV A UD I O iPod/ USB Bluetooth TUNER INTERNET RAD IO ONLINE MUSIC AUX2 CD BACK SETUP ENTER SOUND MODE TUNE + - TUNE PU.
Recuperar la configuración 1 Pulse MAIN o ZONE2 para seleccionar la zona de operación con el mando a distancia. Se ilumina el botón de la zona seleccionada. 2 Pulse SMART SELECT. Se recuperan los ajustes de selección inteligente registrados en el botón que ha pulsado.
Cambio de los ajustes 1 Configure los siguientes elementos en los parámetros que desea guardar. Las siguientes configuraciones de A a H se pueden memorizar para MAIN ZONE y las configuraciones A y B se pueden memorizar para ZONE2. A Fuente de entrada ( v p.
Función de control web Puede controlar esta unidad desde una pantalla de control web en un navegador web. . PC Enrutador Tableta Esta unidad 0 Esta unidad y el PC o tableta deben conectarse correctamente a la red para poder utilizar la función de control web.
4 Escriba la dirección IP de la unidad en el cuadro de direcciones del navegador. Por ejemplo, si la dirección IP de esta unidad es “192.168.100.19”, escriba “http://192.168.100.19”. . http://192.168.100.19 File Edit View Tools Help Favorites 5 Cuando aparezca el menú superior, haga clic en el elemento de menú que desea usar.
Función de bloqueo del panel Para evitar la activación accidental de esta unidad, puede deshabilitar la operación de los botones en el panel delantero. . X ZONE2 SOURCE INTERNET RADIO M-D AX DIMMER S T A TUS Desactivación del funcionamiento de todos los botones 1 Pulse X mientras mantiene pulsados M-DAX y DIMMER con la unidad en modo de espera.
Cancelación de la función de bloqueo del panel 1 Pulse X mientras mantiene pulsados M-DAX y DIMMER con la unidad en modo de espera. 2 Pulse ZONE2 SOURCE o INTERNET RADIO para seleccionar “FP LOCK z Off”. ( z Modo ajustado actualmente). 3 Pulse STATUS para confirmar el ajuste.
Función de bloqueo remoto Al conectar un receptor infrarrojo, active la función de bloqueo remoto. Cuando la función se active, no podrá realizar operaciones con el mando a distancia.
Reproducción en ZONE2 (otra habitación) Puede controlar esta unidad para disfrutar de audio en una habitación (ZONE2) que no sea la habitación donde se encuentra esta unidad (MAIN ZONE). Es posible reproducir simultáneamente la misma fuente en MAIN ZONE y ZONE2.
o Conexión 2: Conexión mediante un amplificador externo Las señales de audio de los terminales de salida de audio ZONE2 de esta unidad se emiten hacia los amplificadores de la ZONE2 y se reproducen en estos amplificadores.
Reproducción en ZONE2 . BACK SETUP ENTER SOUND MODE TUNE + - TUNE SMART SELECT 1234 PURE MOVIE GAME MUSIC INFO OPTION CH / PA GE ECO ZONE SELECT SLEEP MAIN POWER ZONE 2 CBL /SAT GAME DVD AUX1 MEDIA P.
o Ajuste del volumen Utilice VOLUME d f para ajustar el volumen. 0 En el momento de la compra, la opción “Límite volumen” está configurada como “70 ( –10 dB ) ”. ( v p. 203) Gire VOLUME después de pulsar ZONE2 SOURCE en la unidad principal para ajustar el volumen del sonido.
Estructura de los menús Para el uso del menú, conecte una TV a esta unidad y visualice el menú en la pantalla de la TV. De forma predeterminada, esta unidad ha recomendado la definición de los ajustes. Puede personalizar esta unidad en función de su sistema y sus preferencias actuales.
Elementos de ajuste Elementos detallados Descripción Página . Entradas Asignación entrada Cambia la asignación del conector de entrada. 172 Renombrar fuente Puede cambiar el nombre de visualización de la fuente de entrada. 174 Ocultar fuentes Quitar de la pantalla las fuentes de entrada que no están en uso.
Elementos de ajuste Elementos detallados Descripción Página . General Idioma Cambia el idioma de los mostrado en la pantalla del TV. 201 ECO Configura las funciones de ahorro de energía del Modo ECO y del modo de espera automático. 201 Configuración ZONE2 Ajusta la configuración de reproducción de audio ZONE2.
. CBL /SAT GAME DVD AUX1 MEDIA PLAYER Blu-ray TV A UD I O iPod/ USB Bluetooth TUNER INTERNET RAD IO ONLINE MUSIC AUX2 CD SOUND MODE TUNE + - TUNE SMART SELECT 1234 PURE MOVIE GAME MUSIC INFO OPTION CH.
Introducción de caracteres En esta unidad, es posible cambiar el nombre que aparece en las siguientes pantallas por los nombres de su elección. 0 Nombre Preset ( v p. 76) 0 Búsqueda de texto ( v p. 108) 0 Renombrar fuente ( v p. 174) 0 Designación ( v p.
Uso del teclado en pantalla 1 Abra la pantalla para la introducción de caracteres. G Ejemplo H Pantalla “Renombrar fuente” . Entradas/Renombrar fuente Cambiar el nombre de visualización de esta .
Audio Realice los ajustes de audio. Ajuste nivel de diálogo Permite ajustar el nivel de salida para aclarar la reproducción de los diálogos en el canal central. o Ajuste nivel de diálogo Elija si ajustar el nivel de diálogo o no. Activado: Habilita el ajuste del nivel de diálogo.
Parámetro surround Puede ajustar los efectos de campo sonoro del sonido surround para adecuarlos a sus preferencias. Los elementos (parámetros) que se pueden ajustar dependen de la señal que se introduce y del modo de sonido actualmente definido.
o Compresión dinámica Compresión de gama dinámica (diferencia entre sonidos altos y bajos). Automática: Control activ./desact. compresión de gama dinámica automática según la fuente. Bajo / Medio / Alto: Estas opciones fijan el nivel de compresión.
o Dimensión Desplaza el centro la imagen sonora hacia adelante o atrás, para ajustar balance de reproducción. 0 – 6 (Predeterminado : 3) 0 Puede configurarlo cuando el modo de sonido es Dolby PL g / g x en el modo “Music”.
o Ganancia de altura Controla el volumen del canal de altura frontal. Bajo: Reduce el volumen del canal de altura frontal. Normal (Predeterminado) : El sonido del canal de altura frontal se emite con volumen de sonido estándar. Alto: Aumenta el volumen del canal de altura frontal.
M-DAX Los formatos de audio comprimido tales como MP3, WMA (Windows Media Audio) y MPEG-4 AAC reducen la cantidad de datos eliminando los componentes de señal difíciles de percibir por el oído humano.
Retardo audio Compensa la sincronización incorrecta entre el vídeo y el audio. 0 ms – 200 ms (Predeterminado : 0 ms) 0 El retardo de audio para el modo de juegos puede ajustarse cuando el parámetro “Modo vídeo” es “Automática” y “Juego”.
Audyssey Ajuste Audyssey MultEQ ® , Audyssey Dynamic EQ ® y Audyssey Dynamic Volume ® . Estos ajustes se pueden seleccionar después de realizar “Config Audyssey ® ”. Para obtener información adicional sobre la tecnología Audyssey, consulte la “Explicación de términos” ( v p.
o Dynamic EQ Resuelve el problema de deterioro de la calidad del sonido al bajar el volumen teniendo en cuenta la percepción humana y la acústica de la habitación. Funciona con MultEQ ® . Activado (Predeterminado) : Se usa Dynamic EQ. Desactivado: No se usa Dynamic EQ.
o Dynamic Volume Resuelve el problema de variaciones grandes en el nivel de volumen entre el TV, películas y otro tipo de contenido (entre pasajes silenciosos y pasajes con ruido, etc.) ajustándose automáticamente al volumen establecido como preferido por el usuario.
o Selección de altavoz Seleccione si desea ajustar los tonos para cada altavoz por separado o para todos los altavoces. Todas: Ajuste todos los tonos de los altavoces juntos. Izquierdo/derecho (Predeterminado) : Ajuste los tonos de los altavoces izquierdo y derecho juntos.
Vídeo Realice los ajustes de vídeo. Ajuste imagen La calidad de la imagen se puede ajustar. 0 Esto se puede configurar si “Conversión de vídeo” está a “Activado”. ( v p. 167) 0 Se puede configurar si “HDMI”, “COMP” o “VIDEO” se ha asignado a cada fuente de entrada.
0 Los dos modos de ajuste especial, “ISF Day” e “ISF Night”, deberían ser utilizados por un técnico certificado para ajustar la calibración del color para que coincida con las condiciones de instalación. Recomendamos que la configuración y los ajustes sean realizados por un técnico certificado de ISF.
o Reducción ruido Reducir el ruido del vídeo. Bajo / Medio / Alto / Desactivado (Predeterminado: Desactivado) o Mejorador Resaltar la nitidez de la imagen. 0 – +12 (Predeterminado : 0) Config. HDMI Realizar configuración para salida de vídeo/audio HDMI.
o Salida audio HDMI Seleccionar el dispositivo de salida de audio HDMI. AVR (Predeterminado) : Reproducción a través de los altavoces conectados a la unidad. TV: Reproducción a través del TV conectado a la unidad. 0 Cuando se activa la función de control de HDMI, se da prioridad a la configuración de audio de la TV.
o HDMI Control Puede vincular operaciones a los dispositivos conectados a través de HDMI, compatibles con el control de HDMI. Activado: Se usa la función de control de HDMI.
o Conmutador TV Audio Ajusta el cambio automático a la entrada “TV Audio” cuando un televisor conectado a través de HDMI envía un comando de control CEC al AVR. Activado (Predeterminado) : Seleccione la entrada de audio de TV automáticamente al recibir un comando desde el televisor.
Ajustes de salida Permite realizar los ajustes de salida de vídeo. 0 Esta opción se puede configurar si se ha asignado “HDMI”, “COMP” o “VIDEO”. ( v p. 173) 0 Se puede ajustar “Resolución”, “Modo progresivo” y “Relación de aspecto” si la opción “Escalador i/p” no está configurada como “Desactivado”.
o Conversión de vídeo La señal de vídeo de entrada es convertida automáticamente junto con del TV conectado. (“Función de conversión de vídeo” ( v p. 235)) Activado (Predeterminado) : La señal de vídeo de entrada se convierte. Desactivado: La señal de vídeo de entrada no se convierte.
n Cuando la fuente de entrada se ajusta a “iPod/ USB” y “Online Music” Activado (Predeterminado) : Se usa la función escalado i/p. Desactivado: No se usa la función escalado i/p. 0 “Analógica & HDMI” pueden ser establecidos para fuentes de entrada para las cuales está asignado un conector de entrada HDMI.
o Modo progresivo Establece un modo de conversión progresiva adecuado a la señal de vídeo de la fuente. Automática (Predeterminado) : Se detecta automáticamente la señal de vídeo y se fija el modo adecuado. Vídeo: Selecciona el modo adecuado para la reproducción de vídeo.
Texto en pantalla Puede seleccionar las preferencias de la interfaz de usuario para el texto que se visualiza en pantalla. o Volumen Define el lugar donde mostrar el nivel de volumen. Abajo (Predeterminado) : Se muestra abajo. Arriba: Se muestra arriba.
Formato TV Para ajustar el formato de la señal de vídeo que se va a emitir para el TV que está usando. o Formato NTSC (Predeterminado) : Se selecciona la salida NTSC. PAL: Se selecciona la salida PAL. “Formato” también se puede ajustar por medio del siguiente procedimiento.
Entradas Configura parámetros relacionados con la reproducción de la fuente de entrada. No es necesario cambiar los parámetros para utilizar la unidad.
o HDMI Realice este ajuste para cambiar los conectores de entrada HDMI asignados en las fuentes de entrada. 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / Front: Se asigna un conector de entrada HDMI a la fuente de entrada seleccionada. – : No se asigna un conector de entrada de HDMI a la fuente de entrada seleccionada.
Renombrar fuente Cambia el nombre de visualización de la fuente de entrada seleccionada. Esto resulta adecuado cuando el nombre de la fuente de entrada de su dispositivo y el nombre de la fuente de entrada de esta unidad son diferentes. Puede modificar el nombre de acuerdo con sus necesidades.
Selección de entrada Configure el modo de entrada de audio y el modo de descodificación de cada fuente de entrada. Los modos de entrada que se pueden seleccionar pueden variar en función de la fuente de entrada. Se guarda una configuración de “Selección de entrada” para cada fuente de entrada.
Altavoces Se miden las características acústicas de los altavoces conectados y de la sala de escucha para realizar automáticamente la configuración óptima.
o Acerca de la posición de audición principal La posición de audición principal es la posición más centrada en la que uno se sentaría a escuchar dentro de la sala. Antes de iniciar “Config Audyssey ® ”, coloque el micrófono de configuración y medición en la posición de audición principal.
Procedimiento de configuración de los altavoces (Config Audyssey ® ) . Finalización Comprobación Cálculo & Almacenamiento de ajustes Medición Preparación 1 Coloque el micrófono de calibración de sonido en el soporte de 3 patas suministrado o soporte adjunto e instálelo en la posición de audición principal.
3 Conecte el micrófono de configuración y medición a la toma SETUP MIC de esta unidad. . La siguiente pantalla aparece al conectar el micrófono de configuración y medición.
6 Cuando aparezca el siguiente menú, seleccione “Iniciar prueba” y, a continuación, pulse ENTER. Inicie la medición en la primera posición. . Iniciar prueba Atrás Seleccione “Iniciar prueba” para comenzar la calibración. NOTA: Escuchará una serie de pitidos altos que empiezan a sonar y se detienen en la prueba.
8 Desplace el micrófono de configuración y medición a la posición 2, seleccione “Continuar”, y luego pulse ENTER. Comienza la medición del segundo punto.
11 Realice la configuración de Audyssey Dynamic EQ ® y Audyssey Dynamic Volume ® . Se visualiza la siguiente pantalla durante el análisis. Ajuste la configuración según sus preferencias.
13 Seleccione “Información” y pulse ENTER para verificar los resultados de la medición. 0 Los subwoofers podrían reflejar una distancia mayor de la real debido al retraso eléctrico añadido, común en los subwoofers. NOTA No cambie la conexión de los altavoces o el volumen del subwoofer después de “Config Audyssey ® ”.
Mensajes de error Se muestra un mensaje de error si “Config Audyssey ® ” no se pudo completar por la ubicación de los altavoces, el entorno de medición, etc. Si se muestra un mensaje de error, compruebe los elementos importantes y tome las medidas necesarias.
Recuperación de la configuración de “Config Audyssey ® ” Si configura “Restaurar” como “Restaurar”, puede volver al resultado de la medición de Config Audyssey ® (valor calculado al principio por MultEQ ® ) incluso cuando haya cambiado cada ajuste manualmente.
Configuración manual Realice el procedimiento que se describe a continuación para configurar los altavoces manualmente o si desea cambiar los ajustes realizados mediante el procedimiento “Config Audyssey ® ”.
Config. Altavoz Seleccione si los altavoces están presentes, la capacidad de reproducción para frecuencias graves bajas y el tamaño del altavoz. o Delantero Define el tamaño del altavoz delantero. Grande (Predeterminado) : Utilizando un altavoz grande que pueda reproducir adecuadamente las frecuencias de graves muy bajas.
o Surr. trasero Define la presencia, el tamaño y el número de altavoces surround traseros. Grande: Utilizando un altavoz grande que pueda reproducir adecuadamente las frecuencias de graves muy bajas.
Distancias Ajusta la distancia desde la posición de escucha hasta los altavoces. Antes de realizar la configuración, mida la distancia desde la posición de audición a los distintos altavoces. o Unidad Establece la unidad de distancia. Pies (Predeterminado) Metros o Paso Establezca la anchura variable mínima de la distancia.
Niveles Ajusta el volumen del tono de prueba para que sea idéntico al de la posición de audición cuando es emitido por cada altavoz. o Inicio tono de prueba Un tono de prueba se emite a través del altavoz seleccionado. Mientras escucha el tono de prueba, ajuste la salida de volumen a través del altavoz seleccionado.
Filtros Realice el ajuste de acuerdo con la frecuencia de límite inferior de las frecuencias de base que pueden reproducirse a través de cada altavoz. Consulte el manual de los altavoces para obtener información sobre la frecuencia de cruce de los altavoces.
Graves Configura el subwoofer y la reproducción del rango de señal LFE. o Modo subwoofer Selecciona la señal de margen bajo que va a ser reproducida por el subwoofer. LFE (Predeterminado) : La señal de bajo rango del canal ajustado en tamaño de altavoz “Pequeño” se agrega a la salida de señal LFE del subwoofer.
Altavoz frontal Permite ajustar los altavoz delanteros A/B que se usan con cada modo de sonido. A (Predeterminado) : Se usa el altavoz delantero A. B : Se usa el altavoz delantero B. A+B : Se usan los altavoces delanteros A y B. Esto puede ajustarse cuando “Modo asignar” se configura como “Frontal B”.
Red Para utilizar esta unidad conectándola a una red doméstica (LAN), debe definir las configuraciones de red. Si configura su red doméstica (LAN) mediante DHCP, configure “DHCP” en “Activado”. (Utilice la configuración por defecto). Esto permite que esta unidad utilice su red doméstica (LAN).
Configuración Wi-Fi Conecte a un router con LAN inalámbrica (Wi-Fi). El router puede conectarse de las siguientes formas. Seleccione el método de conexión que se ajuste al entorno de su hogar. o Buscar redes Seleccione la red a la que desea conectar de la lista de redes posibles mostrada en la pantalla de TV.
o Router WPS Utilice un router compatible con WPS para conectar. Hay dos maneras de conectar, a través del método de pulsar un botón o el método del código PIN. Seleccione el método de conexión que se ajuste a su router. n Al conectar utilizando el método de pulsar un botón 1.
Ajustes Configure los ajustes de proxy y la dirección IP. 0 Si está utilizando un router de banda ancha (función DHCP), la información necesaria para la conexión a la red, como la dirección IP, será configurada automáticamente ya que la función DHCP está ajustada en “Activado” en la configuración de esta unidad.
o Proxy Realice esta configuración para conectarse a Internet a través de un servidor proxy. Realiza los ajustes del proxy solo cuando se conecta a Internet mediante un servidor proxy que se encuentra en su red interna o que ha proporcionado su proveedor, etc.
Designación El nombre amistoso es el nombre de esta unidad visualizado en la red. Puede modificar la designación de acuerdo con sus preferencias. o Designación Selecciona un nombre descriptivo de la lista. Cuando selecciona “Otros” puede modificar el nombre descriptivo de acuerdo con sus preferencias.
Modo Servio Se usa durante las operaciones de mantenimiento de un instalador o técnico de servicio de Marantz. Normalmente, este modo no resulta adecuado para que lo utilice el usuario final, sino solo un técnico de servicio formado o un profesional de instalaciones a medida.
General Realiza otras configuraciones. Idioma Establezca el idioma de la pantalla de menús. English / Français / Español (Predeterminado : English) “Idioma” también se puede ajustar por medio del siguiente procedimiento. Sin embargo, la pantalla del menú no se muestra.
o Predet. en arranque Ajuste el modo al modo ECO cuando la alimentación está encendida. Último (Predeterminado) : El modo ECO se establecerá en la configuración que poseía antes de desactivar la alimentación. Activado: Cuando la alimentación se enciende, el modo cambiará siempre al modo ECO en “Activado”.
Configuración ZONE2 Configure los ajustes para la reproducción de audio en ZONE2. Los valores fijados para “Límite volumen” y “Vol. allumage” se muestran de acuerdo a la configuración especificada para la “Escala” ( v p. 155) del volumen.
o Nivel silencio Ajustar la cantidad de atenuación cuando se activa el silenciamiento. Completo (Predeterminado) : El sonido se silencia completamente. -40 dB : El sonido se atenúa en 40 dB. -20 dB : El sonido se atenúa en 20 dB. Esto puede ajustarse cuando “Nivel volumen” se configura como “Variable”.
Salida disparo Seleccione las condiciones para activar el trigger out. Para obtener información sobre cómo conectar los conectores TRIGGER OUT, consulte “Conector de DC OUT” ( v p. 53). n Cuando el ajuste sea para una zona (MAIN ZONE/ ZONE2) Active la salida de activación al seleccionar la fuente de entrada establecida en “Activado”.
Información Muestre información sobre la configuración de esta unidad, las señales de entrada, etc. o Audio Muestra la información de audio de MAIN ZONE. Modo de sonido: Se visualiza el modo de sonido establecido. Señal de entrada: Se visualiza el tipo de señal de entrada.
o Notificaciones Permite visualizar y ajustar las notificaciones de Marantz . También establece si se muestra o no la notificación cuando la alimentación está encendida. Alertas de notificación Activado (Predeterminado) : Se muestran mensajes de notificación.
Firmware Comprueba la información del firmware más reciente sobre actualizaciones y mejoras, actualiza el firmware y configura la visualización de los mensajes de notificación de actualizaciones y mejoras. o Actualizar Actualiza el firmware de esta unidad.
o Añadir nueva función Muestra las nuevas funciones que se pueden descargar en la unidad y realiza una actualización. Paquete Actualización: Visualiza los elementos que se van a mejorar. Est. actualiz: Muestra una lista de las funciones adicionales que se incluyen en la actualización.
Bloquear config. Proteger configuración de los cambios involuntarios. o Bloquear Activado: Se activa la protección. Desactivado (Predeterminado) : Se desactiva la protección.
Limitación de la zona de operación con el mando a distancia . CBL /SAT GAME DVD AUX1 MEDIA PLAYER Blu-ray TV A UD I O iPod/ USB Bluetooth TUNER INTERNET RAD IO ONLINE MUSIC AUX2 CD BACK ENTER SOUND .
o Contenido Consejos No quiero que el volumen se ponga demasiado alto por error 213 Quiero mantener el volumen al mismo nivel cuando enciendo la alimentación 213 Quiero que la salida de audio se prod.
Consejos No quiero que el volumen se ponga demasiado alto por error 0 Ajuste el límite superior de volumen en la opción “Límite volumen” del menú. Así evitará que el volumen se aumente demasiado por error. Puede ajustar este parámetro para cada zona.
Quiero ajustar la posición de audición optimizada después de cambiar la configuración/colocación de los altavoces o de cambiar un altavoz por otro nuevo. 0 Realice “Config Audyssey ® ”. Así se ajustará automáticamente la configuración optimizada de los altavoces para el nuevo entorno de audición.
Resolución de problemas Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes: 1. ¿Las conexiones están correctamente hechas? 2. ¿Se está utilizando el equipo de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario? 3.
o El equipo no se enciende/El equipo se apaga Síntoma Causa / Solución Página El equipo no se enciende. 0 Compruebe si se ha introducido correctamente el enchufe en la toma de corriente. 54 El equipo se apaga automáticamente. 0 El temporizador de dormir se ha configurado.
o No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia Síntoma Causa / Solución Página No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia. 0 Las pilas están agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas. 8 0 Utilice el mando a distancia a una distancia de 23 ft/7 m de la unidad y dentro de un ángulo de 30°.
o No se reproduce sonido Síntoma Causa / Solución Página No se reproduce sonido a través de los altavoces. 0 Compruebe las conexiones de todos los dispositivos. 28 0 Inserte los cables de conexión por completo. - 0 Compruebe que los conectores de entrada y salida no están conectados a la inversa.
o No se reproduce el sonido que deseo Síntoma Causa / Solución Página El volumen no aumenta. 0 El volumen máximo se ha configurado demasiado bajo. Configure el volumen máximo mediante “Límite” en el menú.
Síntoma Causa / Solución Página No se emite el audio Dolby TrueHD, DTS-HD, Dolby Digital Plus. 0 Realice las conexiones HDMI. 44 0 Compruebe la configuración de salida de audio digital del dispositivo conectado. En algunos dispositivos, “PCM” es el valor predeterminado.
o El sonido se interrumpe o se produce ruido Síntoma Causa / Solución Página Durante la reproducción de la radio por Internet o un dispositivo de memoria USB, el sonido se interrumpe ocasionalmente. 0 Cuando la velocidad de transferencia del dispositivo de memoria USB es baja, puede que el sonido se interrumpa ocasionalmente.
o No se muestra ningún vídeo en el TV Síntoma Causa / Solución Página No se visualiza ninguna imagen. 0 Compruebe las conexiones de todos los dispositivos. 39 0 Inserte los cables de conexión por completo. - 0 Compruebe que los conectores de entrada y salida no están conectados a la inversa.
o La pantalla del menú no se muestra en el TV Síntoma Causa / Solución Página La pantalla del menú o la información de estado no se muestran en el TV. 0 La pantalla del menú solamente se muestra en esta unidad y en un TV conectado por medio de un cable HDMI.
o No se reproduce contenido del iPod Síntoma Causa / Solución Página No se puede conectar un iPod. 0 Al utilizar un iPod mediante la conexión al puerto USB, algunas versiones de iPod no son compatibles. 46 0 Cuando un iPod se conecta con un cable USB que no sea original, puede que no se reconozca el iPod.
o No se reproducen dispositivos de memoria USB Síntoma Causa / Solución Página Se muestra “Sin conectar”. 0 Esta unidad no puede reconocer el dispositivo de memoria USB. Desconecte y reconecte el dispositivo de memoria USB. 46 0 Los dispositivos de memoria USB compatibles con clase de almacenamiento masivo son compatibles.
o Los nombres de archivo del dispositivo de memoria USB/iPod no se muestran correctamente Síntoma Causa / Solución Página Los nombres de los archivos no se visualizan correctamente (“...”, etc.). 0 Se han utilizado caracteres que no se pueden mostrar.
o No se reproduce la radio por Internet Síntoma Causa / Solución Página No se muestra una lista de emisoras. 0 El cable LAN no está conectado de forma correcta o la red está desconectada. Compruebe el estado de conexión. 50 0 Lleve a cabo el modo de diagnóstico de red.
o No se reproducen archivos de música del PC o NAS Síntoma Causa / Solución Página No es posible reproducir archivos almacenados en un ordenador. 0 Los archivos están almacenados en un formato incompatible. Grabe en un formato compatible. 239 0 No es posible reproducir archivos con protección de copyright en este equipo.
o La función de control HDMI no funciona. Síntoma Causa / Solución Página La función de control HDMI no funciona. 0 Compruebe que la opción “HDMI Control” del menú está ajustada como “Activado”. 164 0 No puede controlar dispositivos que no sean compatibles con la función de control HDMI.
o No puede conectar a una red de LAN inalámbrica Síntoma Causa / Solución Página No puede conectar a la red. 0 El nombre de red (SSID), contraseña y ajuste de cifrado no han sido configurados correctamente. Ajuste las configuraciones de red de acuerdo a los detalles de ajuste de esta unidad.
Restablecimiento de los ajustes de fábrica Realice este procedimiento si la visualización es anormal o si no es posible efectuar operaciones. Se restablecen diversos ajustes a los valores predeterminados de fábrica. Realice los ajustes de nuevo. . X ZONE2 SOURCE M-D AX 1 Desconecte la alimentación pulsando X .
Acerca de HDMI HDMI es una abreviación de High-Definition Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta definición), la cual es una interfaz digital de AV que se puede conectar en un TV o en un amplificador.
0 Sincro. labios auto. Esta función corrige automáticamente el retardo entre el audio y el vídeo. Utilice un TV que sea compatible con la función de sincronización labial automática.
o Formatos de audio admitidos PCM lineal de 2 canales 2 canales; 32 kHz – 192 kHz; 16/20/24 bits PCM lineal multicanal 7.1 canales; 32 kHz – 192 kHz; 16/20/24 bits Secuencia de bits Dolby Digital .
Función de conversión de vídeo Esta unidad convierte automáticamente las señales de entrada de vídeo tal y como se muestra en el diagrama antes de reproducirlas a través del TV. La función de conversión de vídeo de zona principal es compatible con los formatos siguientes: NTSC, PAL, SECAM, NTSC4.
Esta unidad convierte las señales de entrada de vídeo a la resolución que se haya ajustado en la opción “Resolución” ( v p. 168) del menú antes de reproducirlas a través del TV.
Reproducción desde un dispositivos de memoria USB 0 Esta unidad es compatible con las normas MP3 ID3-Tag (Ver. 2). 0 Esta unidad puede mostrar las imágenes incrustadas mediante MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 ó 2.4. 0 Esta unidad es compatible con etiquetas META de WMA.
o Número máximo de archivos y carpetas reproducibles Los límites en el número de carpetas y archivos que esta unidad puede mostrar son los siguientes.
Reproducción de un archivo almacenado en un PC o el NAS 0 Esta unidad es compatible con las normas MP3 ID3-Tag (Ver. 2). 0 Esta unidad puede mostrar las imágenes incrustadas mediante MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 o 2.4. 0 Esta unidad es compatible con etiquetas META de WMA.
Reproducción de radio por Internet o Especificaciones de las emisoras reproducibles Frecuencia de muestreo Velocidad en bits Extensión WMA (Windows Media Audio) 32/44,1/48 kHz 48 – 192 kbps .wma MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) 32/44,1/48 kHz 32 – 320 kbps .
Modos de sonido y canales de salida S Esto indica los canales de salida de audio o parámetros surround que pueden configurarse. D Esto indica los canales de salida de audio. Los canales de salida dependen de los parámetros de “Config. Altavoz” ( v p.
Modos de sonido y parámetros surround Modo de sonido ( v p. 116) Parámetro surround ( v p. 150) Ajuste nivel de diálogo ( v p. 149) Ajuste nivel subwoofer ( v p. 149) EQ cine ( v p. 150) Gestión de Loudness z 1 ( v p. 150) Compresión dinámica z 2 ( v p.
Modo de sonido ( v p. 116) Parámetro surround ( v p. 150) Tono z 7 ( v p. 112) Audyssey ( v p. 156) M-DAX z 10 ( v p. 154) Solo modo PRO LOGIC g / g x Music Solo modo Neo:6 Music Panorama ( v p. 151) Dimensión ( v p. 152) Anchura central ( v p. 152) Imagen central ( v p.
z 1 Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby TrueHD. z 2 Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby TrueHD, Dolby Digital o DTS. z 3 Este elemento se puede seleccionar cuando se reproduce una señal Dolby Digital o DTS o un DVD-Audio.
Tipos de señales de entrada y sus correspondientes modos de sonido F Indica el modo de sonido predeterminado. S Indica el modo de sonido que se puede seleccionar.
Modo de sonido ( v p. 116) NOTA Señal de 2 canales Señal multicanal Analógica /PCM Dolby Digital (+/HD)/ DTS (-HD) PCM Múltiple DTS-HD DTS Express DTS ES DSCRT 6,1 DTS ES MTRIX 6,1 DTS Dolby TrueH.
z 1 Este elemento se puede seleccionar cuando se utilizan altavoces surround traseros. z 2 Se puede seleccionar el modo “Cinema” o el modo “Music”. Cuando se utiliza un solo altavoz surround trasero, se utiliza el modo “Music”. z 3 Este elemento se puede seleccionar cuando se utilizan altavoces de altura frontales.
Explicación de términos o Audyssey Audyssey Dynamic EQ ® Dynamic EQ resuelve el problema de la pérdida de calidad de sonido a medida que aumenta el volumen, teniendo en cuenta la percepción acústica del ser humano y la acústica de la sala.
Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus es un formato de señal Dolby Digital mejorado que es compatible con un máximo de 7.1 canales de sonido digital discreto y que además mejora la calidad de sonido gracias a su mayor velocidad de transferencia de bits de datos.
Dolby Pro Logic g z Dolby Pro Logic g z introduce una nueva dimensión para el entretenimiento en casa por medio de la adición de un par de canales altos delanteros. Esto admite varias fuentes tales como fuentes de 2 canales y fuentes multicanal 7.1/5.
DTS-ES™ Discrete 6.1 DTS-ES™ Discrete 6.1 es un formato de audio digital de 6.1 canales discretos que añade un canal surround trasero (SB) al sonido surround digital DTS. La descodificación de señales de audio de 5.1 canales convencionales también es posible según el descodificador que se utilice.
o Audio ALAC (Apple Lossless Audio Codec) Es un códec para el método de compresión de audio sin pérdida desarrollado por Apple Inc. Este códec se puede reproducir en iTunes, iPod o iPhone. Los datos comprimidos a aproximadamente el 60 – 70 % se pueden descomprimir exactamente a los mismos datos originales.
MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4 Son los nombres de diferentes formatos de compresión digital que se usan para codificar el vídeo y el audio. Los estándares de vídeo son: “MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”, “MPEG-4 Visual” y “MPEG-4 AVC”.
o Vídeo ISF ISF (Imaging Science Foundation) es una organización que certifica técnicos de vídeo que están así cualificados para llevar a cabo calibraciones y ajustes para adaptarse a las condiciones de instalación. También establece estándares de calidad para la optimización del rendimiento de vídeo del dispositivo.
TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) Ésta es una clave de red utilizada por WPA. El algoritmo de cifrado es RC4, el mismo que para WEP, pero el nivel de seguridad aumenta porque se cambia la clave de red utilizada para el cifrado de cada paquete. vTuner Se trata de un servidor de contenido en línea gratuitos de radio Internet.
Nombres de red (SSID: identificador de conjunto de seguridad) Al formar redes de LAN inalámbrica, se forman grupos para evitar interferencia, robo de datos, etc.
o Otros App Store App Store es un sitio que vende software de aplicaciones para dispositivos como el iPhone o el iPod touch, gestionado por Apple Inc. HDCP Al transmitir señales digitales entre los dispositivos, esta tecnología de protección de derechos de autor codifica las señales para prevenir que se copie el contenido sin autorización.
Información sobre Marcas Registradas . “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
. Fabricado bajo licencia con los números de patentes de EE. UU.: 5.956.674; 5.974.380; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 & otras patentes en EE.
Especificaciones o Sección de audio 0 Amplificador de potencia Salida nominal: Delantero: 50 W + 50 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.A.T.) 70 W + 70 W (6 Ω/ohm, 1 kHz con 0,7 % D.A.T.) Central: 50 W (8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz con 0,08 % D.
o Sección de vídeo 0 Conectores de vídeo estándar Nivel de entrada/salida e impedancia: 1 Vp-p, – 75 Ω/ohm Frecuencia de respuesta: 5 Hz – 10 MHz — 0, – 3 dB 0 Conector de vídeo por comp.
o Sección LAN inalámbrica Tipo de red (estándar de LAN inalámbrica): Conforme con Wi-Fi ® z 1 Seguridad: WEP 64 de bits, WEP de 128 bits WPA/WPA2-PSK (AES) WPA/WPA2-PSK (TKIP) Frecuencia de radio: 2,4 GHz N.
o Sección Bluetooth Sistema de comunicaciones: Bluetooth Versión 2.1 + EDR (Velocidad de datos mejorada) Potencia de transmisión: 2,5 mW (clase 2) máximo Rango de comunicación máximo: Aprox.
o Dimensiones (Unidad: pulg. (mm)) . 17 21/64 (440) 2 11/64 (55) 2 31/64 (63) 35/64 (14) 13 25/64 (340) 2 11/64 (55) 1 31/32 (50) 1 31/32 (50) 5/8 (16) 1 17/64 (32) 8 17/64 (210) 12 29/32 (328) 14 51/.
Índice alfabético v Numéricos 3D ................................................................ 232 4K ................................................................ 232 5.1-canales ................................... 27, 32, 35, 36 7.1-canales .
v E Emparejamiento de un dispositivo Bluetooth .................................................................. 67, 70 En espera automática .................................. 202 Encendido ...................................................... 56 Estructura de los menús .
v R Repetición de reproducción ................... 62, 106 Reproducción aleatoria .......................... 62, 106 Reproducción de Flickr .................................. 90 Reproducción de NAS ................................... 83 Reproducción de Pandora® .
Licencia Esta sección describe la licencia de software que usa esta unidad. Para mantener el contenido correcto, se usa el original (inglés). o Boost http://www.
Definitions. “Articles” means, collectively, all articles written by Author which describes how the Source Code and Executable Files for the Work may be used by a user. “Author” means the individual or entity that offers the Work under the terms of this License.
You may distribute the Executable Files and Source Code only under the terms of this License, and You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier for, this License with every copy of th.
No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach consented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed by the party to be charged with such waiver or consent. This License constitutes the entire agreement between the parties with respect to the Work licensed herein.
0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
o Información acerca de la licencia del software empleado en la unidad Acerca de las licencias GPL (siglas en inglés de Licencia Pública General de GNU) y LGPL (siglas en inglés de Licencia Pública General Reducida de GNU) En este producto se emplea software propio con licencia GPL/LGPL y software desarrollado por otros fabricantes.
. D&M Holdings Inc. 3520 10339 00AM 275.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Marantz NR1605 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Marantz NR1605 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Marantz NR1605 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Marantz NR1605 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Marantz NR1605 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Marantz NR1605 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Marantz NR1605 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Marantz NR1605 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.