Gebruiksaanwijzing /service van het product MEP 470 XN van de fabrikant Meireles
Ga naar pagina of 21
1 Hood User Manual 3110-3112-3113-3115-3120-3122-3123-3130-3131-3140 3141-3143-3150-3151-3152-3153-3155-3157-3158-3160 3161-3170-3171-3173-3174-3175-3176-3210-3272-3321 3322-3324-3325-3326-3350-3351 M.
2 DESENHOS TÉCNICOS.
3 W ARNINGS AND SAFETY PRECAUTIONS A VISOS E PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA * Este produto está destinado a uso doméstico. * O seu produto usa voltagem de 220-240V/50Hz * O fio terra é usado na ligação eléctrica do produto. Este cabo deve ser definitivamente ligado a uma tomada segura.
4 Posição do aparelho A distância entre o aparelho e o fogão não deve ser menor a 65cm se usar uma placa eléctrica e menor do que 75cm se usar uma placa a gás. (Figura 1) Figura 1 Instalação, retire o produto da embalagem: * V erifique que não existe nenhuma deformação no produto.
5 ALERT AS DE SEGURANÇA Risco vital, risco de envenenamento! Há um risco vital de ser evenenado devido a sucção de gases combustíveis. Não opere o aparelho juntamente com aparelhos de circulação de ar quente a não ser que tenho uma boa entrada de ar garantida.
6 Operating modes Y ou may operate this appliance with discharge air mode and circulated air mode. Discharge air mode Intake air is cleaned with oil filters and discharged through a pipe system.
7 FIL TROS DE CARBONO ACTIVO Os filtros de carbono activo devem ser usados para filtrar o ar da sala sem a necessidade de tubagem, retornando o ar para a sala. Desligue o aparelho antes de colocar os filtros. Os filtros devem ser mudados de cada 3 a 5 meses de acordo com o uso.
8 Com referência ao min e max de altura do aparelho perfure os buracos D e E usando um berbequim 6mm. Instale tampões de 6mm nos buracos que furou. Figura 5 D E Figura 4 Figura 5 A B C D E Aperte os parafusos apoiantes Fixe o produto à parede nos pontos A e B com os parafusos 5,5X60.
9 Nota: se o exaustor estiver aparafusado, ajuste o alinhamento do mesmo ao soltar ligeiramente os parafusos M5 que suspendem a placa. Figura 1 1 Figura 1 1 Instalar o T ubo de Alumínio Flexível Conecte o tubo de alumínio flexível à saída de ar no produto e parede da cozinha.
10 Operação Fan level indicator Fan On/Off Fan Level Reduction Fan Level Increase Timer Lam On/Off p Ligar a V entilação Pressione no botão On/Off Aumente no + e diminua no - Ilumincação Pode ligar ou desligar a iluminação.
11 Antes de contactar o serviço técnico Assegure-se que o produto está ligado à tomada e que os fusíveis estão a funcionar . Se a Luz não funciona: .Assegure-se que o aparelho está desconectado. .V erifique os bulbos. Aperte-os ou substitua-os.
12 Hood User Manual 3110-3112-3113-3115-3120-3122-3123-3130-3131-3140 3141-3143-3150-3151-3152-3153-3155-3157-3158-3160 3161-3170-3171-3173-3174-3175-3176-3210-3272-3321 3322-3324-3325-3326-3350-3351 .
13 TECHNICAL DRA WINGS.
14 W ARNINGS AND SAFETY PRECAUTIONS *This appliance is intended for home usage. *Operating voltage of your appliance is 220-240 V olt~50 Hz. *A grounded plug is installed on the power cord of your appliance. This cord shall always be plugged to a grounded outlet.
15 APPLIANCE POSITION The distance between the appliance and the stoves should not be less than 65 cm in electric stoves and not less than 75 cm in gas and other types of stoves when the hood installation is completed. (Figure 1) Figure 1 Installation Removing the Appliance from its Package: * Check that your appliance is not deformed.
16 Vital risk, risk of poisoning! There is a vital risk of being poisoned due to the combustion gases sucked back. Do not operate the appliance together with the air-circulated fire appliances unless adequate air intake is ensured. Air-circulated fire appliances (e.
17 Carbon Filter Active carbon filters shall be used for filtering the air inside the room and giving it back to the room in environments without a flue connection. Y ou may procure the active carbon filter from your authorized dealer or service. De-energize the appliance before replacing the carbon filter .
18 Drill the D, E points with a Ø 6mm drill bit to screw the flue installation plate referring to the min. and max. heights of the appliance. Figure 5 Install 6 mm dowels to the holes you have drilled. D E Figure 4 Figure 5 A B C D E Tightening the suspension screws: Tighten 5.
19 NOTE: If the hood seems skewed, adjust the alignment of the hood by loosening the M5 screws that the suspension plates on the top are installed to. Figure 1 1 Figure 1 1 Installation of aluminum pipe: Install the flexible aluminum pipe to the plastic flue.
20 Operation This manual applies to several appliance variants. Some specifications described here may not apply to your appliance. Note: T urn on the hood when you start cooking and turn it off only after a few minutes later than you have finished cooking.
21 Before Contacting Authorized Dealer • Ensure that the appliance is plugged in the outlet and that the fuses are OK. If the Lighting Does Not Operate: • Ensure that the appliance is plugged in the outlet and that the fuses are OK. • Check the bulbs.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Meireles MEP 470 XN (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Meireles MEP 470 XN heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Meireles MEP 470 XN vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Meireles MEP 470 XN leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Meireles MEP 470 XN krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Meireles MEP 470 XN bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Meireles MEP 470 XN kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Meireles MEP 470 XN . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.